background image

 

15

 

ordenanzas y códigos. Los pasadores del 

enchufe deben adaptarse al receptáculo 

(tomacorriente). No utilizar con un sistema 

que no posea descarga a tierra.

8.2  PELIGRO:

 Nunca altere el cable o 

enchufe de C.A. suministrado, si no se 

ajusta al tomacorriente, haga instalar un 

tomacorriente adecuado con descarga 

a tierra por medio de un electricista 

capacitado. Una conexión inadecuada 

puede provocar un riesgo de descarga 

eléctrica o electrocución. 

NOTA:

 De acuerdo a las Leyes 

Canadienses, el uso de un enchufe 

adaptador no es permitido en el Canada. 

El uso de un enchufe como adaptador 

no se recomienda y no debe ser utilizado 

Estados Unidos.

8.3  USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

El uso de una extensión no se 

recomienda. Si debe usar una extensión, 

siga estas pautas:

• Las clavijas del enchufe del cable de 

extensión debe ser el mismo número, 

tamaño y forma que las del enchufe del 

cargador.

• Asegúrese de que el cable de extensión 

esté conectado correctamente y en 

buenas condiciones eléctricas.

• El tamaño del cable debe ser lo 

suficientemente extenso para  el calibre 

de amperios del cargador de CA, como 

se especifica a continuación:

Longitud del cable (pies) 25 50 100 150
Calibre del cable AWG* 16 14 14

12

*AWG-American Wire Gauge

9.  INSTRUCCIONES DE MONTAJE

9.1 

Desenrede todos los cordones y extienda 

los cables antes de usar el cargador de 

baterías. 

9.2 

Junto con el cargador de batería, 

encontrará dos abrazaderas cubiertas 

para almacenar los prensacables. Para la 

instalación, alinee las dos presillas para 

que coincidan con los dos receptáculos 

en la parte trasera del cargador, y empuje 

hasta que escuche un ruido seco.

10. PANEL DE CONTROL

PANTALLA DIGITAL

La pantalla digital proporciona una 

indicación digital de la tensión o % de 

carga. La pantalla mostrará el VOLTAJE 

de la batería cuando el cargador no 

se encuentre cargandola. Cuando 

se programe en el modo de carga, la 

carátula cambiará automáticamente a 

On

 

(encendido–para mostrar que la carga 

ha comenzado) y después mostrará 

el porcentaje-de-carga obtenido por la 

batería. y asi indicado 6 o 12 (el voltaje de 

de carga que el cargador haya detectado 

en la batería. Si usted, manualmente 

detiene el proceso de carga (una vez 

que presiona el botón de Rate Selection 

(selección de la velocidad) antes que la 

batería esté completamente cargada, la 

carátula se 

Off

 (apagara).  

NOTA:

 Durante la carga, la pantalla 

entra en el modo de suspensión y no 

se mostrará el porcentaje de carga o 

la tensión de la batería. Para activar la 

pantalla, pulse el botón de pantalla.

BOTÓN DE PANTALLA

Utilice este botón para ajustar la función 

de la pantalla digital a uno de los 

siguientes:

• % de batería – 

La pantalla digital muestra 

un porcentaje de carga estimado de la 

batería conectada a las pinzas de batería 

pertenecientes al cargador.

• Tensión –

 La pantalla digital muestra 

la tensión en las pinzas de batería 

pertenecientes al cargador en volts de C.C

BOTÓN DE SELECCIÓN DE VELOCIDAD

Utilice este botón para establecer una de 

las siguientes selecciones:

• 6<>2A CHARGE/MAINTAIN (cargar/ 

mantener) –

 Para la carga de baterías 

pequeñas y grandes. No se recomienda 

para aplicaciones industriales. 

• 30A BOOST (impulso rápido) –

 Para 

la incorporación rápida de la energía a 

una batería muy descargada o de gran 

capacidad antes de arrancar el motor. 

La unidad cambiará automáticamente a 

6<>2A Charge/Maintain después de la 

operación de 30A Boost ha completado.

• 85A ENGINE START (arranque de 

motor) –

 Proporcionar amplificadores 

adicionales para el arranque de un motor 

con una débil o agotado la batería. 

Siempre utilice en combinación con una 

batería.

NOTA:

 Un vez que el cargador ha 

comenzado a cargar la batería, si 

presiona el botón de Selección de 

Velocidad una vez, la corriente de salida 

se apaga y la pantalla mostrará 

OFF

 

(Apagado) y después el voltaje de la 

batería. Si vuelve a presionar el mismo 

botón otra vez, la corriente regresará al 

mismo punto en donde estuvo apagada. 

Содержание XC85-CA

Страница 1: ...USE This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEA...

Страница 2: ...11 LIMITED WARRANTY 11 WARRANTY CARD 23 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 12 PREPARACI N PARA LA CARGA 13 UBICACI N DEL CARGADOR 13 PRECAUCIONES...

Страница 3: ...E INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to...

Страница 4: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 5: ...States is not recommended and should not be used 8 3 USING AN EXTENSION CORD The use of an extension cord is not recommended If you must use an extension cord follow these guidelines Pins on plug of...

Страница 6: ...e to be suspended in close proximity with the plate s active material In theory this enhances both the discharge and recharge efficiency The AGM batteries are a variant of Sealed VRLA valve regulated...

Страница 7: ...ntain mode of operation MAINTAIN MODE FLOAT MODE MONITORING When the CHARGED MAINTAINING green LED is lit the charger has started maintain mode In this mode the charger keeps the battery fully charged...

Страница 8: ...livering the amps for engine start and will reset if the engine is not cranked within 15 minutes If the charger resets it sets itself to the default start up settings While waiting for cranking the di...

Страница 9: ...when storing the charger This will help prevent accidental damage to the cords and charger Store the charger unplugged from the AC power outlet in an upright position Store inside in a cool dry place...

Страница 10: ...eptacle The charger may be overheated Battery may be severely discharged Crank time varies with the amount of current drawn If cranking draws more than the Engine Start Rate crank time may be less tha...

Страница 11: ...its authorized representatives in order for repair or replacement to occur Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher...

Страница 12: ...cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EX...

Страница 13: ...la bater a alcance el nivel especificado por el fabricante de la bater a No provoque derrames En lo que concierne a bater as que no cuentan con tapas extra bles para pilas tales como bater as de plom...

Страница 14: ...loque motor 6 7 Al desconectar el cargador apague todos los interruptores en su caso desconecte el cable de C A retire el gancho del chasis del veh culo y luego retire el gancho del terminal perteneci...

Страница 15: ...rograme en el modo de carga la car tula cambiar autom ticamente a On encendido para mostrar que la carga ha comenzado y despu s mostrar el porcentaje de carga obtenido por la bater a y asi indicado 6...

Страница 16: ...este tipo de c lulas son m s bajos que los de los otros estilos de la bater a de plomo cido sta es probablemente la c lula m s sensible en t rminos de las reacciones adversas a la carga de sobretensi...

Страница 17: ...la bater a totalmente cargada mediante una peque a corriente cuando corresponda Si el cargador tiene que funcionar al m ximo en corriente continua de mantenimiento a un periodo de 12 horas se translad...

Страница 18: ...e figura anteriormente el cargador se configura en uno de estos tres estados Esperar para dar arranque El cargador espera hasta que se le de arranque al motor antes de suministrarle amperes para que a...

Страница 19: ...a lectura es menor a los 13 4 voltios o m s de 14 6 volts consulte el manual de su veh culo o pida que el sistema de carga sea supervisado por un t cnico calificado 12 MANTENIMIENTO Y CUIDADO Con cuid...

Страница 20: ...orriente de CA fuera de funcionamiento Conexi n el ctrica deficiente Controle la posible presencia de fusibles abiertos o disyuntores que suministren energ a al tomacorriente de CA Revise el cable de...

Страница 21: ...nte Salida 6V CC 2A continua 12V CC 2A 6A 120 seg 2A 60 seg 6A 6V 12V CC 12A 30A 120 seg 12A 60 seg 30A 85A intermitente 5 seg en 180 seg off 15 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Si estas soluciones no...

Страница 22: ...que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tulo enunciativo las garant as ex...

Страница 23: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Отзывы: