Prophet
™
Sport Quattro
100Wx4 AC/DC Multi-Chemistry Battery Charger
InstructIon Manual | BedIenungsanleItung | Manuel d’utIlIsatIon | Manuale dI IstruzIonI
(dYn4110)
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are
subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For
up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the
support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to
indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE:
Procedures, which if not properly followed, create a
possibility of physical property damage AND a little or no possibility
of injury.
CAUTION:
Procedures, which if not properly followed, create the
probability of physical property damage AND a possibility of serious
injury.
WARNING:
Procedures, which if not properly followed, create the
probability of property damage, collateral damage, and serious injury
OR create a high probability of superficial injury.
WARNING:
Read the ENTIRE instruction manual to become
familiar with the features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to the
product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with cau-
tion and common sense and requires some basic mechanical ability.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner
could result in injury or damage to the product or other property. This
product is not intended for use by children without direct adult su-
pervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible compo-
nents or augment product in any way without the approval of Horizon
Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and
maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and
warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to
operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is
not a toy.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente
können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit
geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf
horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das
betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur
verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim
Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine
Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von
schweren Verletzungen.
WARNUNG:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden
und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit
oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG:
Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung,
um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu
machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder
schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht
und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt
gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht
auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies
zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten
führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch
Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen
Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt
zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder
auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält
Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt
notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle An-
weisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen,
damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden
oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein
Spielzeug.
English
SAfETy PRECAUTIONS AND WARNINGS
WARNING:
Failure to exercise caution while using this product
and comply with the following warnings could result in product
malfunction, electrical issues, excessive heat, FIRE, and
ultimately injury and property damage.
• Never leave the power supply, charger and battery unattended during
use.
• Never attempt to charge dead, damaged or wet battery packs.
• Never attempt to charge a battery pack containing different types of
batteries.
• Never allow children under 14 years of age to charge battery packs.
• Never charge batteries in extremely hot or cold places or place in
direct sunlight.
• Never charge a battery if the cable has been pinched or shorted.
• Never connect the charger if the power cable has been pinched or
shorted.
• Never connect the charger to an automobile 12V battery while the
vehicle is running.
• Never attempt to dismantle the charger or use a damaged charger.
• Never attach your charger to both an AC and a DC power source at
the same time.
• Never connect the input jack (DC input) to AC power.
• Always use only rechargeable batteries designed for use with this type
of charger.
• Always inspect the battery before charging.
• Always keep the battery away from any material that could be
affected by heat.
• Always monitor the charging area and have a fire extinguisher
available at all times.
• Always end the charging process if the battery becomes hot to the
touch or starts to change form (swell) during the charge process.
• Always connect the charge cable to the charger first, then connect the
battery to avoid short circuit between the charge leads. Reverse the
sequence when disconnecting.
• Always connect the positive red leads (+) and negative black leads (–)
correctly.
• Always disconnect the battery after charging, and let the charger cool
between charges.
• Always charge in a well-ventilated area.
• Always terminate all processes and contact Horizon Hobby if the
product malfunctions.
WARNING:
Never leave charger unattended, exceed maximum
charge rate, charge with non-approved batteries or charge
batteries in the wrong mode. Failure to comply may result in
excessive heat, fire and serious injury.
CAUTION:
Always ensure the battery you are charging meets
the specifications of this charger and that the charger settings
are correct. Not doing so can result in excessive heat and other
related product malfunctions, which can lead to user injury or
property damage. Please contact Horizon Hobby or an
authorized retailer with compatibility questions.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
WARNUNG:
Unaufmerksamkeit oder falscher Gebrauch des
Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Warnungen
kann zu Fehlfunktionen, elektrischen Störungen, große
Hitzeentwicklung, FEUER, und tötlichen Verletzungen und
Sachbeschädigungen führen.
• Lassen Sie das Netzgerät, Ladegerät und Akku niemals unbeaufsich-
tigt während des Betriebes.
• Versuchen Sie niemals tiefentladene, beschädigte oder nasse Akkus
zu laden.
• Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschiedenen Zellentypen
bestehen.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus in extremer Hitze oder Kälte oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
• Laden Sie keine Akkus dessen Kabel beschädigt, punktiert oder
gekürzt ist.
• Schließen Sie niemals das Ladegerät an eine 12 Volt Autobatterie bei
laufenden Motor an.
• Versuchen Sie niemals das Ladegerät auseinander zu bauen oder ein
beschädigtes Ladegerät in Betrieb zu nehmen.
• Schließen Sie nie an den DC Eingang (Gleichstrom) an eine AC (Wech-
selstromquelle an)
• Schließen Sie nie den DC und AC Stromeingang gleichzeitig an.
• Benutzen Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus die für das
Laden mit diesem Ladegerät auch geeignet sind.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden.
• Halten Sie das Akku fern von Materialien die von Hitze beeinflußt
werden können.
• Beobachten Sie immer den Ladevorgang und halten einen Feuer-
löscher zu jeder Zeit bereit.
• Beenden Sie sofort den Ladevorgang wenn der Akku zu heiß zum
Anfassen werden sollte, oder seine Form (anschwellen) verändert.
• Schließen Sie erst das Ladekabel am Ladegerät an und dann den
Akku, um ein verpolen der Anschlüsse zu vermeiden. Trennen Sie die
Verbindung nach dem Laden in umgekehrter Reihenfolge.
• Schließen Sie immer die die positiven (+) roten Anschlüsse und
negativen schwarzen (–) Anschlüsse korrekt an.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und lassen
das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen.
• Laden Sie immer in gut belüfteten Bereichen.
• Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und kontaktieren
Horizon Hobby.
WARNUNG:
Lassen Sie niemals das Ladegerät unbeaufsichtigt.
Überschreiten Sie niemals den maximalen Ladestrom. Laden
Sie niemals nicht geeignete Akkus oder Akkus im falschen
Mode. Falsche oder Fehlbedienung kann zu großer Hitze, Feuer
oder tödlichen Verletzungen führen.
ACHTUNG:
Bitte stellen Sie sicher, dass die verwendeten Akkus
mit den Spezifikationen des Ladegerätes übereinstimmen und
die Einstellungen des Ladegerät korrekt eingestellt sind. Ein
Nichtbefolgen kann zu großer Hitze und weiteren Fehlfunktionen
führen, die zu Personen- oder Sachschäden führen können.
Bitte kontaktieren Sie Horizonhobby oder einen autorisierten
Händler wenn Sie Fragen zur Akkukompatibilität haben.
3
Im Lieferumfang mit enthalten
JST_XH Balance Adapter (4)
Ladeadapter Bananestecker zu EC3 Akkustecker (4)
AC Stromanschluß (eine Region US,EU, AU oder UK)
OPTIONALES ZUBEHöR
DYN4012 - DC Anschlußkabel
fEATURES
• Vier Ladeanschlüsse um gleichzeitig vier Akkus zu laden. Diese
können aus verschiedenen Typen, Kapazitäten und Zellanzahlen
bestehen.
• Li-Po, Li-Fe und Ni-Mh kompatibel, unabhängig von jedem Kanal
wählbar
• Vier unabhäng einstellbare Ladestromkreise (0,1A bis 8,0 Ampere)
• Vier unabhängige 4 Stellen LED Anzeigen zur Anzeige des Akkutyps,
Ladekapazität, Zellspannung und Fehlercodes
• Drei LED Anzeigen pro Kanal (Rot, Gelb u. Grün) zur Anzeige des
Ladestatus und Fehlermeldungen
• Akustikalarm
• 100–240V AC (50–60Hz) or 11V–18V DC Eingangsspannung
• Abnehmbare AC und DC Anschlußstecker
• Ein/Aus Schalter
• Vier eingebaute Balancer mit externen Adaptern.
• Lädt 1 -6 S Li-Po/Li-Fe Akkus
• Ladt 1-8 NiMh Zellen
• Kurzschluß- , Polaritäts- und Überspannungsschutz
• Eingangspolaritätschutz mit Über- und Unterspannungsschutz
• Farblich gekennzeichnete isolierte Ladeanschlüsse (Rot = )
Schwarz = Negativ –)
• Interner Kühlüfter mit Abdeckung
• Temperaturbereich für Betrieb 0° + 50°
• Erfüllt IP43, IK07 Spezifikation
• Stabiles Industriekunststoffgehäuse
SPEZIfIKATIONEN
Eingangsspannung 100–240 VAC (50/60Hz) 500W (Max)
Eingangsspannung 11–18 V DC 450W (Max)
Leistung Max Spannung 25,2V , max Leistung 100
Watte per Kanal (400 Watt gesamt)
Ladestrom 0,10 bis 8,0A pro Kanal (in 0,1A
Schritten/100W max. per Kanal)
Arbeitstemperatur 0°C bis +50°C
Balancerstrom 300mA per Zelle
Lademodis Peak (Ni-MH); CC/CV (Li-Po/Li-Fe)
3
Included Items:
JST_XH Balance adapter (4)
Banana plug to EC3
™
battery connector (4)
AC power cord (one region-US, EU, AU or UK)
OPTIONAL ACCESSORIES
DYN4012 - DC Power Cord
fEATURES
• Four charging ports to charge four batteries at once. Batteries can
be different chemistries, capacities and cell counts.
• Li-Po, Li-Fe and Ni-MH charging capability, independently selectable
for each channel.
• Four independent, continuously adjustable charge rate dials (0.1A to
8.0A).
• Four independent 4-digit LED indicators to display battery chemistry,
charge capacity, cell voltages and error codes.
• Three LEDs per channel (red, yellow and green) to indicate charging
status and error codes.
• Audible beep alerts.
• 100–240V AC (50–60Hz) or 11V–18V DC input voltage.
• Removable AC and DC power cords.
• Power switch.
• Four built-in balance circuits with external balance lead adapters.
• Li-Po/Li-Fe battery cell count of 1 to 6 series cells.
• Ni-MH battery cell count of 1 to 8 cells.
• Output short-circuit, reverse polarity and over-current protection.
• DC input reverse polarity, high and low input voltage protection.
• Insulated, color coded, banana jack, power output terminals (Red =
Positive (+), Black = Common or Negative (–)).
• Internal cooling fans with grill covers.
• Operating temperature range of 0°C to +50°C.
• Meets IP43, IK07 environmental specs.
• Rugged industrial plastic case.
SPECIfICATIONS
AC Input Voltage 100–240V AC (50-60Hz), 500W (Max)
DC Input Voltage 11V–18V DC, 450W (Max)
Output Max Voltage 25.2V, Max Charge Power
100W per channel (400W Total)
Charge Current 0.1A to 8.0A per channel (in 0.1A
increments/100W maximum per channel)
Operating Temperature 0º C to +50º C
Balancing Current Drain 300mA per cell
Charging Mode Peak (Ni-MH), CC/CV (Li-Po/Li-Fe)
En
A.
4-Digit LED Indicator
B.
Green LED
C.
Yellow LED
D.
Red LED
E.
Battery Chemistry Switch
f.
Charge Current Dial
G.
Start/Stop Button
H.
Balance Circuit Adapter Board Connector
I.
Power Output Black (–)
J.
Power Output Red (+)
K.
Power Switch
L.
AC Power Input Port
M.
DC Power Input Port/APP Connectors
DE
A.
4-Stellen LED Indikator
B.
Grüne LED
C.
Gelbe LED
D.
Rote LED
E.
Akkuwahlschalter
f.
Einstellrad Ladestrom
G.
Start/Stop Knopf
H.
Balanceboard Adapteranschluß
I.
Akku Anschluss Schwarz (–)
J.
Akku Anschluss Rote (+)
K.
Ein/Aus Schalter
L.
AC Spannung Eingang
M.
DC Spannung Eingang/APP Anschlüsse
Channel 1 featured. Channel 2, 3 and 4 are the same as Channel 1.
Kanal 2, 3, 4 sind identisch mit Kanal 1.
A.
B.
C.
D.
E.
f.
G.
H.
I.
J.
M.
K.
L.
DEutsch
GETTING STARTED
CAUTION:
Never connect the AC and DC input cords to an
active power source at the same time. This will void the
warranty, cause product damage and possibly injure the user.
When Using an External DC Power Source:
1.
Connect the DC power cord to the charger DC power input port.
2. Connect the DC alligator clips to the DC power source.
3. Power ON the charger with the power switch.
4. When the charger is powered ON, all red, yellow and green LEDs
will blink 5 times with 5 beeps and all 4-Digit LED Indicators will
display 8888. After 5 seconds, all LEDs will glow solid and the
4-Digit LED Indicator will display the current battery chemistry
selected (nI, LIPO or LIFE) for 2 seconds, then display the current
capacity.
NOTICE:
Always connect cable polarities correctly.
NOTICE:
Always consult 12V battery collateral materials or Horizon
Hobby before using with sources other than a standard AC wall outlet.
When Using an External AC Power Source:
1. Connect the AC power cord to the charger AC power input port.
2. Connect the AC power cord to the AC power source.
3. Power ON the charger with the power switch.
4. When the charger is powered ON, all red, yellow and green LEDs
will blink 5 times with 5 beeps and all 4-Digit LED Indicators will
display 8888. After 5 seconds, all LEDs will glow solid and the
4-Digit LED Indicator will display the current battery chemistry
selected (nI, LIPO or LIFE) for 2 seconds, then display the current
capacity.
CAUTION:
Always power ON the charger before connecting a
battery, or damage to the charger and the battery can result.
1. Connect the charger to the power source.
2. Power ON the charger.
3. Select charging settings.
4. Connect the battery to the charger.
5. Start battery charging.
OPERATING yOUR CHARGER
1. Use the
Battery Chemistry Switch
(E)
to select the battery
chemistry (Ni-MH/Li-Po/Li-Fe) of the battery you wish to charge. The
4-Digit LED Indicator will display the battery selection for 2 seconds,
then show the current charge capacity.
2. Select the charge current (0.1A–8.0A) by rotating the
Charge
Current Dial (f)
.
3. Connect the banana plugs of the battery adapter cable to the
charger, making sure that the Red (+) and Black (–) connectors are
not reversed.
CAUTION:
Before charging, always ensure you have chosen
the correct battery chemistry type for the battery you are
charging.
4. If charging a Li-Po or Li-Fe battery, connect the balance adapter
board to the charger, then connect the balance connector of the
battery to the balance adapter board. A 1S battery will not have a
balance connector. A Li-Po/Li-Fe battery larger than 1S will NOT be
charged unless the balance leads are connected to the charger.
5. Connect the battery to the battery adapter cable.
6. Press and hold the
Start/Stop Button
(G)
for 3 seconds to begin
charging. If there is no error, charging will begin.
7. Press and hold the
Start/Stop Button
for 3 seconds at any time to
stop charging.
8. When charging is complete, disconnect the battery from the
charger.
NI-MH CHARGING
OPERATION
LED COLOR
LED STATUS
SOUND
Constant Current
Red LED
Blinking every 2 seconds
Charging Complete Alert
Red LED
Solid ON
Yellow LED
Solid ON
Green LED
Blinking once per second 5 times 1 beep per second 5 times
Charging Complete
All LEDs
Solid ON
BATTERy CAPACITy INDICATOR
When charging begins, the
4-Digit LED Indicator (A)
will cycle back and forth between the currently selected battery chemistry and the
capacity data “0000”. After 30 seconds, the
4-Digit LED Indicator
will only show the battery capacity. The battery capacity value (in mA)
shown on the display will continue to increase as the charge cycle progresses. When charging is complete, it will display the final capacity added
to the battery.
CELL VOLTAGE INDICATOR
After 30 seconds of charging, you can push the
Start/Stop Button
(G)
once to display the individual cell voltages in a 1–6S Li-Po/Li-Fe
battery. The
4-Digit LED Indicator
will cycle through the following
sequence (actual values shown on the display will differ from this
example):
0000 (Present Charge Capacity)
C6 (Total Cells Present/1 to 6)
22.2 (Total Pack Voltage/
3.7 to 25.2)
C-1 (First Cell)
3.70 (First Cell Voltage)
C-2 (Second Cell)
3.70 (Second Cell Voltage)
C-3 (Third Cell)
3.70 (Third Cell Voltage)
C-4 (Fourth Cell)
3.70 (Fourth Cell Voltage)
C-5 (Fifth Cell)
3.70 (Fifth Cell Voltage)
C-6 (Sixth Cell)
3.70 (Sixth Cell Voltage)
22.2 (Total Pack Voltage/
3.7 to 25.2)
0000 (Present Charge Capacity)
The cell voltage will only be displayed for the actual number of cells
in the battery. For example, if the battery is a 4S, then the charger will
only display voltages for C-1 through C-4, at which point it would show
the total battery voltage and charge capacity. If you push the
Start/
Stop Button
again during this sequence, the
4-Digit LED
Indicator
will show the present charge capacity data and resume
normal operation.
The cell voltages can also be displayed at any time following the
completion of the charge cycle before the battery chemistry is
changed, the battery is removed or another charge cycle is started.
TROUBLESHOOTING GUIDE
When an error occurs, the
Red LED (D)
will blink and a beep will sound twice per second 10 times. Once the alert has sounded 10 times, the
red LED will glow solid and the
4-Digit LED Indicator (A)
will show the error condition that has been detected.
ERROR CONDITIONS SOLUTION
‘-11-’
Dead cell or imbalance between cells is too high (over 0.3V) for safe charging
‘-22-’
Polarity (+ and -) connections of battery are incorrect for safe charging
‘-33-’
Battery not connected correctly
‘-44-’
Charger has become too hot for safe charging
‘-55-’
Over-current or short-circuit condition on the battery
‘-66-’
The Battery Chemistry Switch was moved to a different position during charging
‘-77-’
The DC input voltage is too high or low for safe operation
‘-88-’
One cell of the battery pack is too high or too low for safe charging
füR DEN START
ACHTUNG:
Schließen Sie niemals die AC und DC Stromvers-
orgung gleichzeitig an eine Stromquelle an. Dieses läßt die
Garantie erlöschen, beschädigt das Produkt und verletzt
möglicherweise den Benutzer.
Bei Verwendung einer externen DC Stromversorgung:
1. Schließen Sie den DC Stecker an den DC Stromeingang an.
2. Schließen Sie die DC Krokokdilklemmen an die DC Stromquelle an.
3. Schalten Sie das Ladegerät mit dem Ein/Aus Schalter ein.
4. Bei dem Einschalten blinken die roten, gelben und grünen LEDs 5
mal mit 5 Pieptönen und die vierstelligen LED Indikatoren zeigen
8888 an. Nach 5 Sekunden leuchten alle LED und der LED
Indikator zeigt den aktuellen Akkutyp (NI, LIPO oder LIFE) für 2
Sekunden an und dann die Ladestrom.
HINWEIS:
Schließen Sie die Kabel immer polrichtig an.
HINWEIS:
Lesen Sie immer die Anleitung eines 12 Volt Akkus oder
Batterie oder kontaktieren Horizon Hobby wenn Sie etwas anderes
nutzen wollen als ein Standard 12 Volt Netzgerät.
Bei Verwendung einer externen AC Stromquelle:
1. Schließen Sie den AC Netzstecker an der AC Netzbuchse des
Ladegerätes an.
2. Schließen Sie den Stecker am AC Netzstrom an.
3. Schalten Sie das Ladegerät mit dem Ein/Aus Schalter ein.
4. Bei dem Einschalten blinken die roten, gelben und grünen LEDs 5
mal mit 5 Pieptönen und die vierstelligen LED Indikatoren zeigen
8888 an. Nach 5 Sekunden leuchten alle LED und der LED Indika-
tor zeigt den aktuellen Akkutyp (NI, LIPO oder LIFE) für 2 Sekunden
an und dann die Ladestrom.
ACHTUNG
Schalten Sie immer erst das Ladegerät ein bevor
Sie ein Akku anschließen, da sonst das Ladegerät oder Akku
beschädigt werden kann.
1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Stromquelle an.
2. Schalten Sie das Ladegerät ein.
3. Wählen Sie die Ladegeräteinstellungen.
4. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an.
5. Starten Sie den Ladevorgang.
BETRIEB DES LADEGERäTES
1. Mit dem
Akkuwahlschalter (E)
wählen Sie den Akkutyp (Ni-MH/
Li-Po/Li-Fe) aus den Sie laden möchten. Der vierstelligen LED
Indikator zeigt ihnen den gewählten Akkutyp an und wechselt dann
auf die Ladestromanzeige.
2. Wählen Sie mit dem
Drehrad (f)
den Ladestrom (01–8,0A)
3. Schließen Sie den Bananenstecker des Ladekabel an das Ladegerät
an und achten bitte darauf die roten (+) und schwarzen (–)
Anschlüsse nicht zu vertauschen.
ACHTUNG:
Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass Sie den
korrekten Akkutyp gewählt für den zu ladenden Akku gewählt
haben.
4. Schließen Sie den Balancernanschluß an den Adapter des Ladegerät
an und schließen dann den Balancerstecker des Akku an den
Adapter an. Ein 1S hat keinen Balancernaschluß Ein Li-Po/Li-Fe
dass größer als 1S ist wird NICHT geladen bis der Balancer am
Gerät angeschlossen ist.
5. Schließen Sie den Akku am Ladekabel am.
6. Drücken Sie den
Start/Stop Button (G)
für drei Sekunden um den
Ladevorgang zu starten. Wird kein Fehler festgestellt beginnt der
Ladevorgang.
7. Drücken und halten Sie zu jedem Zeitpunkt den
Start/Stop Button
für drei Sekunden um den Ladevorgang zu beenden.
8. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät wenn der ladevorgang erfolgt ist.
AKKU KAPAZITäTSANZEIGE
Am Anfang des Ladevorganges wechselt die Information auf der
LED Indikatoranzeige (A)
zwischen dem gewählten Akkutyp und einer 0000
Kapazitätsanzeige. Nach dreißig Sekunden zeigt die dann Kapazitätsanzeige die Akkukapazität in mA an. Nach erfolgtem Ladevorgag zeigt das
Display die gesamt eingeladenen Menge in mA an.
ANZEIGE ZELLSPANNUNG
Nach dreißig Sekunden laden können Sie den
Start/Stop Button (G)
drücken um die Einzelzellenspannung eines 1–6S Li-Po/Li-Fe Akkus
anzuzeigen. Die Anzeige wechselt dabei wie folgt: (Aktuelle Werte
können dabei vom Beispiel abweichen)
0000 ( aktuell eingeladene
Kapazität)
C6 (Zellanzahl 1 bis 6)
22.2 (Gesamt Zellspannung/3.7
bis 25.2 V.)
C-1 (Erste Zelle)
3.70 (Zellspannung erste Zelle)
C-2 (Zweite Zelle)
3.70 (Zellspannung zweite Zelle)
C-3 (Dritte Zelle)
3.70 (Zellspannung dritte Zelle)
C-4 (Vierte Zelle)
3.70 (Zellspannung vierte Zelle)
C-5 (Fünfte Zelle)
3.70 (Zellspannung fünfte Zelle)
C-6 (Sechste Zelle)
3.70 (Zellspannung sechste Zelle)
22.2 (Gesamtspannung/3.7 bis
25.2)
0000 (aktuell eingeladene
Kapazität)
Die Zellspannung wird nur für die tatsächlich angeschlossene Anzahl
Zellen angezeigt. Ist zum Beispiel ein 4S Akku angeschlossen werden
nur die Werte C-1 bis C4 angezeigt sowie die Gesamtakkuspannung
und Ladekapazität. Drücken Sie während der Sequenz den
Start/Stop
Button
zeigt die LED Anzeige die aktuelle Ladeinformation und kehrt
dann zur normalen Anzeige zurück.
Die Zellspannung kann zu jedem nach dem Ladezyklus angezeigt
werden bevor der Akkutyp geändert wird, der Akku entfernt oder ein
weiterer Zyklus gestartet wird.
PROBLEMLöSUNG
Tritt ein Fehler auf blinkt die
rote LED (D)
und es ertönt ein zweifaches Piepen alle 10 Sekunden. Ist der Alarm 10 mal akustisch mitgeteilt
worden leuchtet die rote LED und der
LED Indikator (A)
zeigt die Fehlermeldung an.
fEHLEMELDUNG
LöSUNG
‘-11-’
Defekte Zelle oder Spannungsunterschied ist zu groß (über 0,3 Volt) sichere Ladung
‘-22-’
Polarität (+ und –) ist nicht korrekt
‘-33-’
Akku nicht korrekt angeschlossen
‘-44-’
Ladegerät ist zu heiß zum sicheren laden
‘-55-’
Überspannung oder Kurzschluß auf dem Akku
‘-66-’
Akkuwahlschalter wurde während des Ladevorganges bewegt
‘-77-’
DC Eingangsspannung ist zu hoch oder zu niedrig für einen sicheren Betrieb
‘-88-’
Die Spannung einer Zelle ist für eine sichere Ladung zu hoch oder zu niedrig
LED INDICATORS
LI-PO/LI-fE CHARGING
OPERATION
LED COLOR
LED STATUS
SOUND
Constant Current
Red LED
Blinking every 2 seconds
Constant Voltage
Red LED
Solid ON
Yellow LED
Blinking every 2 seconds
Charging Complete Alert
Red LED
Solid ON
Yellow LED
Solid ON
Green LED
Blinking once per second 5 times 1 beep per second 5 times
Charging Complete
All LEDs
Solid ON
LED INDIKATOR
LI-PO/LI-fE LADEN
BETRIEB
LED fARBE
LED STATUS
TON
Konstantstrom
Rot LED
Blinkt alle zwei Sekunden
Konstantspannung
Rot LED
Leuchtet
Gelbe LED
Blinkt alle zwei Sekunden
Hinweis Ladevorgang beendet
Rot LED
Leuchtet
Gelbe LED
Leuchtet
Grün LED
blinkt einmal alle 5 Sekunden
1 Piepton per Sekunde 5 mal
Ladevorgang beendet
Alle
Leuchtet
NI-MH LADEN
BETRIEB
LED fARBE
LED STATUS
TON
Konstantstrom
Rot LED
Blinkt alle zwei Sekunden
Hinweis Ladevorgang beendet
Rot LED
Leuchtet
Gelbe LED
Leuchtet
Grün LED
blinkt einmal alle 5 Sekunden
1 Piepton per Sekunde 5 mal
Ladevorgang beendet
Alle
Leuchtet