6. Setzen Sie die Sicherung nicht ausser Funktion. Ersetzen Sie sie nur durch
den in der Bedienungsanleitung und auf dem Gerät angegebenen Typ.
7. Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen: Vorsicht Hochspannung!
8. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in Abschnitt der technischen
Hinweise.
Precauzioni
1. Mai guardare direttamente la lampadina quando é accessa.
2. La lampadina e la superficie circostante possono essere surriscaldate.
3. Non utilizzare il generatore in presenza di acqua o in aree eccessivamente
sporche.
4. Non mettere materiali infiammabili vicino al generatore di luce.
5. Non danneggiarc l’isolamento della spina a tre pin. Utilizzare esclusivamente
il cavo di alimentazione fornito con il generatore. Inserire il cavo di
alimentazione in canalina onde evitare di tagliarlo, pizzicarlo o pestarlo.
6. Sostituire il fusibile solamente con un fusibile avente le caratteristiche
descritte nel manuale e come indicato sul generatore.
7. Disinscrire la spina prima di efettuare riparazioni. All’interno é presente alta
tensione.
8. Per istruzioni sulla sicurezza fare riferimento alla sezione delle informazioni
tecniche.
Attender
1.
Nunca mirar directamenta la lámpara cuando iluminada.
2.
La lámpara y las superficies cerca de la lámpara pueden estar muy calientes.
3.
No use la unidad cerca del agua o en una zona muy humeda.
4.
No ponga material inflamable cerca de la unidad.
5.
No arruine el propósito de seguridad del enchufe a tres puntas. Emplee
solamente la cuerda eléctrica aprobada y provista con la unidad. Dirija la
cuerda de modo que no sea apretada, cortada o pisada.
6.
No arruine el efecto del fusible. Sostituya solamenta con tipo de fusible
descrito en el manual y como indicado sobre la unidad.
7.
Desconecte antes de revisar. Voltaje elevado está presente al interno.
8.
Refierase a la sección referencias técnicas para las instrucciones de
seguridad
.