![Schmalz FXC-SVK-W Скачать руководство пользователя страница 27](http://html1.mh-extra.com/html/schmalz/fxc-svk-w/fxc-svk-w_operating-manual_1212863027.webp)
DE - Bedienungsanleitung
FXC-SVK-W / FXC-SW
GB - Operating Manual
30.30.01.00453
Status 07.2013 / Index 0
Seite/Page 25/28
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259
www.schmalz.com
10 Ersatz- und Verschleißteile / Spare and consumable parts
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Gewährleistung
gemäß unseren Allgemeinen Verkaufs- und
Lieferbedingungen.
Das gleiche gilt für Ersatzteile, sofern es sich um von uns
gelieferte Originalteile handelt. Für Schäden, die durch die
Verwendung von anderen als Originalersatzteilen oder
Originalzubehör entstehen, ist jegliche Haftung unsererseits
ausgeschlossen. Ausgenommen von der Gewährleistung
sind alle Verschleißteile.
This equipment is guaranteed in accordance with our
General Conditions of Business.
This also applies to spare parts where these are original
parts supplied by us. We will assume no liability for damage
caused by the use of non-original spare parts and
accessories. Wear and consumable parts are not covered by
the guarantee.
Bei der Bestellung muss immer die Artikelnummer des
gesamten Greifsystems als Referenz angegeben
werden!
When ordering, the Article No. of the complete gripping
system must always be specified as a reference!
Pos Typ
Type
Art.-Nr.
Legende
-
Nutenstein 20x20 M8 IG
Slot nut 20x20 M8 IG
25.09.06.00012
E
5
Einschubejektor SEM 25
Push-in ejector SEM 25
10.01.21.00275
VB
Einschubejektor SEM 50
Push-in ejector SEM 50
10.01.21.00274
VB
Einschubejektor SEM 75
Push-in ejector SEM 75
10.01.21.00276
VB
Einschubejektor SEM 100
Push-in ejector SEM 100
10.01.21.00277
VB
7
Vakuummanometer
Vacuum manometer
10.07.02.00007
E
-
Schalldämmeinlage (2x erforderlich)
noise-insulation insert (requires two)
10.01.21.00377
V
-
Vakuumfilter 8/6PU
Inline filter 8/6PU
10.07.01.00245
V
Variantenübersicht Wechseldichtplatten / Overview of available sealing change plates
Kurzbezeichnung / short designation
Länge aktive Saugfläche /
Length of active suction area [mm]
Lochraster Dichtplatte/
Sealing-mat hole spacing
DI-PL
435,5 ... 1425,5
18 ... fein / fine
36 ... mittel / medium
Wechseldichtplatten / Sealing change plates
Typ / Type
Ohne Filtersieb / Without filter
mit Filtersieb / With filter
Legende
DI-PL-435,5x120-18
10.01.21.00018
10.01.21.00198
V
DI-PL-435,5x120-36
10.01.21.00022
10.01.21.00203
V
DI-PL-633,5x120-18
10.01.21.00046
10.01.21.00199
V
DI-PL-633,5x120-36
10.01.21.00062
10.01.21.00204
V
DI-PL-831,5x120-18
10.01.21.00059
10.01.21.00200
V
DI-PL-831,5x120-36
10.01.21.00063
10.01.21.00205
V
DI-PL-1227,5x120-18
10.01.21.00060
10.01.21.00201
V
DI-PL-1227,5x120-36
10.01.21.00064
10.01.21.00206
V
DI-PL-1425,5x120-18
10.01.21.00061
10.01.21.00202
V
DI-PL-1425,5x120-36
10.01.21.00065
10.01.21.00207
V
Hinweis bei Dichtplattenwechsel:
Die M3-Schrauben der SVKW-Ventilleisten müssen bei
jedem Schaumwechsel mit 1,0 Nm nachgezogen werden.
Die M4-Schrauben zur Befestigung der Saugplatte am
U-Blech müssen bei jedem Schaumwechsel mit 1,5 Nm
nachgezogen werden.
Notes for replacing sealing plates:
The M3 screws of the valve banks SVKW must be
tightened to 1,0 Nm every time the foam is changed
The M4 screws for attaching the suction plate to the
U-plate must be retightened to 1.5 Nm every time the
foam is changed.