Scheppach SC2400p Скачать руководство пользователя страница 9

9

Verwenden Sie die Maschine nie auf Hängen mit Nei-
gungen von mehr als 20°.
Bewegen Sie die Maschine vor dem Anlassen des Mo-
tors mindestens 3 m von der Tankstelle weg.
Prüfen Sie vor der Verwendung immer den Ölstand des 
Motors.
Verwenden Sie die Maschine nicht auf unebenen oder 
steilen Straßen. Seien Sie vorsichtig, besonders beim 
Betrieb im Rückwärtsgang, um ein Ausrutschen oder 
Stürze zu vermeiden.
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung, dass alle Muttern, 
Schrauben und Bürstenrollen fest angezogen und sicher 
verbunden sind, um die Sicherheit und Zuverlässigkeit 
dieser Maschine zu gewährleisten.
Stellen Sie die Hebelseilzüge ein, um sicherzustellen, 
dass sie flexibel und zuverlässig sind.
Stellen Sie vor jeder Verwendung die Bürste auf die rich-
tige Höhe ein.
Kontrollieren Sie vor der Verwendung den Reifenluft-
druck und achten Sie während der Verwendung auf 
scharfe Gegenstände, um zu verhindern, dass die Rei-
fen durchstochen werden.
Da einige Teile der Maschine aus Kunststoff oder Gummi 
hergestellt sind, sollte sie von Chemikalien ferngehalten 
werden, um chemische Reaktionen zu verhindern.
Beim Kehren, wenn die Bürste durch weichen Materia-
lien blockiert wird, stellen Sie bitte den Motor ab, ent-
fernen Sie den Zündkerzenstecker und entfernen Sie 
dann das Material.

Restrisiken

Verletzungsgefahr!

Trotz Einhaltung aller relevanten Bauvorschriften können 
beim Betreiben der Maschine noch Gefahren entstehen, 
z.B. durch Wegfliegen von Werkstückteilen, Wegfliegen 
von Werkzeugteilen bei beschädigten Werkzeugen, 
Wegfliegen von aufgewirbelten Stein- und Dreckteilen, 
Geräuschemission und Staubemission.

Mechanische Restgefahren

Gefährdung durch Vibration

Längeres Arbeiten mit der Maschine kann durch Vibratio-
nen zu körperlichen Beeinträchtigungen führen. Machen 
Sie regelmäßige Pausen.

Lieferumfang, Fig. 1

Die Kehrmaschine wird teilweise montiert geliefert und 
wird in einem sorgfältig verpackten Karton versendet. 
Nachdem Sie alle Teile aus der Verpackung entfernt ha-
ben, sollten Sie folgendes haben:

1.  Hauptrahmen
2.  obere Griffeinheit
3.  Lenkhebel
4.  Bedienungsanleitung
5.  untere Griffeinheit

Beachten Sie die entsprechenden Gesetze und Vor-
schriften für die Entsorgung von Kraftstoff, Öl, usw., um 
die Umwelt zu schützen.

Sorgen Sie dafür, dass die im Stillstand laufende Ma-
schine außerhalb der Reichweite von Kindern ist und 
erlauben Sie nur eingewiesenen Personen die Maschi-
ne zu bedienen. Die Maschine ist in den Händen unge-
schulter Bediener gefährlich.

Wartung

Schalten Sie vor der Reinigung, Reparatur, Inspektion 
oder Einstellung den Motor ab und stellen Sie sicher, 
dass alle bewegten Teile zum Stillstand gekommen sind. 
Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und halten Sie das 
Kabel vom Stecker fern, um ein versehentliches Starten 
zu verhindern.
Lassen Sie Ihre Maschine nur von qualifiziertem Perso-
nal mit Verwendung von identischen Ersatzteilen warten. 
Dies gewährleistet, dass die Sicherheit der Maschine 
aufrecht erhalten wird.

Prüfen Sie sorgfältig den Bereich, in dem gearbeitet wer-
den soll, und halten Sie den Arbeitsbereich sauber und 
frei von Schmutz, um Stolperfallen zu verhindern. Arbei-
ten Sie auf einem ebenen glatten Boden.
Bringen Sie während Montage, Installation, Betrieb, 
Wartung, Reparatur oder Transport niemals einen Teil 
Ihres Körpers an eine Position, an der sie in Gefahr wä-
re, wenn eine Bewegung auftreten würde.
Halten Sie alle Zuschauer, Kinder und Haustiere mindes-
tens 23 m (75 Fuß) entfernt.  Stoppen Sie die Maschine 
sofort, wenn sich jemand nähert.
Starten Sie den Motor vorsichtig gemäß der Anleitung 
und halten Sie ihre Füße weit von den bewegten Teilen 
entfernt.
Verlassen Sie nie den Bedienplatz während der Motor 
läuft.
Halten Sie das Gerät während des Betriebs immer mit 
beiden Händen. Halten Sie die Lenkstange immer sicher 
fest. Denken Sie daran, dass die Maschine unerwartet 
nach oben oder vorne springen kann, wenn sie auf ver-
borgene Hindernisse, wie große Steine trifft.
Die Maschine muss immer mit Schrittgeschwindigkeit 
geführt werden.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Rück-
wärtsgang verwenden, oder die Maschine zu sich zie-
hen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf Kieswe-
gen, Bürgersteigen oder Straßen arbeiten, oder diese 
überqueren. Achten Sie immer auf versteckte Gefahren 
und den Verkehr.
Beim Arbeiten auf gefrorenem Boden muss mit größter 
Aufmerksamkeit vorgegangenen werden, da die Maschi-
ne zum Rutschen neigt.
Verwenden Sie die Maschine nicht in geschlossenen 
Räumen, wo es zum Quetschen des Bedieners zwischen 
der Maschine und einem anderen Objekt kommen kann.

Содержание SC2400p

Страница 1: ...om the original instruction manual FR BALAYEUSE MOTORIS E Traduction du manuel d origine IT MOTOSPAZZATRICE Traduzione dalle istruzioni d uso originali HU SEPR G P Ford t s az eredeti haszn lati k zik...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 b Fig 3 x 5 Fig 4 Fig 5 N 2 5 4 Fig 2 a 1 2 3 5 6 4 3...

Страница 3: ...1 3 4 5 8 7 6 9 10 2 Fig 6 0D R Fig 7 FP FP Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...J 13 12 10 11 Fig 11 13 I 8 5 4 3 2 1 6 7 9 Fig 10 12 Fig 12 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...D KEHRMASCHINE 6 13 GB POWER SWEEPER 14 21 FR BALAYEUSE MOTORIS E 22 29 IT MOTOSPAZZATRICE 30 37 HU SEPR G P 38 45...

Страница 6: ...Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Au...

Страница 7: ...ipuliert werden berpr fen Sie regelm ig ihre ord nungsgem e Funktion Verwenden Sie die Maschine nicht wenn der Motor schalter diesen nicht ein oder ausschaltet Alle benzin betriebenen Maschinen die si...

Страница 8: ...e trocken sauber und frei von Verschmutzungen Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung Lehnen Sie sich nicht dar ber Bedienen Sie die Ma schine nicht barfu oder mit Sandalen oder hnlichem leich...

Страница 9: ...ie Entsorgung von Kraftstoff l usw um die Umwelt zu sch tzen Sorgen Sie daf r dass die im Stillstand laufende Ma schine au erhalb der Reichweite von Kindern ist und erlauben Sie nur eingewiesenen Pers...

Страница 10: ...nd schwen ken Sie den Griff nach vorne oder hinten auf die ge w nschte H he und ziehen Sie dann die Einstellkn p fe fest Motor Motor Bauteile Fig 10 11 1 Gashebel 2 Auspuff 3 Z ndkerze 4 Luftfilter 5...

Страница 11: ...ition 2 Halten Sie dann den Startergriff fest und ziehen Sie das Seil ein St ck heraus bis Sie einen Widerstand sp ren 3 Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung schnell heraus und lassen Sie das Se...

Страница 12: ...ieser noch warm ist Bef llen Sie den Motor mit frischem l mit einer Sorte entsprechend des Wartungsplans Achten Sie auf lockere Schrauben fehlerhafte Ausrich tung oder Klemmen von beweglichen Teilen B...

Страница 13: ...Die B rste wird durch den Schmutz blo ckiert 2 Riemen locker oder verschlissen 3 Der linke obere Hebel ist locker oder ver schlissen 1 Stellen Sie den Motor ab ziehen Sie den Z nd kerzenstecker ab und...

Страница 14: ...compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system...

Страница 15: ...ched to a rotating part of the machine may result in personal injury Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the machine Do not overreach Do not operate the machine whi...

Страница 16: ...Fuel safety Fuel is highly flammable and its vapors can explode if ignited Take precautions when using to reduce the chance of serious personal injury When refilling or draining the fuel tank use an a...

Страница 17: ...r operate the machine on slopes where angle is over 20 Move the machine at least 3m away from the refueling point before starting engine Always check the oil level of the engine before use Do not oper...

Страница 18: ...r lever to move forwards or pull up the right lower lever to move backwards The Power Sweeper is equipped with a dead man s han dle which means that when you release the levers the brush and machine s...

Страница 19: ...ustment for the gauge wheels is the point at which the brush sweeps 5cm or 10cm of surface area when the machine is parked The number of top and lower plastic rings is to be the same for both sides Di...

Страница 20: ...etor and possible engine damage 3 While the engine is still warm drain the oil from the engine Refill with fresh oil of the grade recommended in the maintenece plan 4 Use clean cloths to clean off the...

Страница 21: ...l line Fill tank with clean fresh gasoline 4 Clear vent 5 Drain fuel tank Refill with fresh fuel 6 Clean or replace air cleaner 7 Contact Service Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Dirty air cl...

Страница 22: ...om mages resultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cia...

Страница 23: ...t en bon tat Assurez vous que les crous les boulons etc sont bien serr s N utilisez jamais la machine lorsque des r parations s av rent n cessaires ou si elle est en mauvais tat Remplacez les pi ces e...

Страница 24: ...dommag e vous devez la faire r parer avant de l utiliser L origine de la majorit des accidents est souvent un quipement mal entretenu Prenez l habitude de v rifier que les cl s et les outils de r glag...

Страница 25: ...l eau ou tout autre liquide Maintenez les poign es s ches propres et exemptes de d bris Nettoyez la ma chine apr s chaque utilisation Respectez les lois et les r glementations sur l limina tion du ca...

Страница 26: ...teurs pour optimiser le confort de l op ration et de positionner les commandes plus ergonomiquement Desserrez les deux boutons de r glage du guidon et tournez le guidon vers l avant ou l arri re la ha...

Страница 27: ...moteur qui a d j tourn pour des travaux pr c dents ne requiert en principe pas l emploi de l trangleur 1 Placez le levier de commande de gaz sur le guidon sup rieur mi chemin 2 Tenez ensuite fermement...

Страница 28: ...E Une maintenance et lubrification appropri es permet tront de maintenir la machine en bon tat Maintenance pr ventive Coupez le moteur et d sengagez tous les leviers de commande Le moteur doit tre fro...

Страница 29: ...ettoyez 4 Contactez le service La balayeuse motori s e ne balaie pas alors que le moteur est en marche 1 La brosse est bloqu e par des impuret s et des d bris 2 Trop de mou dans la courroie ou courroi...

Страница 30: ...ormativa sulla responsabilit per danno da prodotti difettosi il costruttore non responsa bile dei danni arrecati all apparecchio o dall apparecchio in caso di uso non conforme mancata osservanza delle...

Страница 31: ...re la macchina prima di avviarla Mantenere i dispositivi di protezione nella loro sede e perfettamente funzionanti Accertarsi che tutti i dadi i bulloni ecc siano fermamente serrati Non mettere mai in...

Страница 32: ...potrebbero incidere sul funzionamento della macchina Qualsiasi macchina a benzina che non pu essere con trollata attraverso l interruttore del motore pericolosa e deve essere sostituita Prendere come...

Страница 33: ...ti della corretta manutenzione Mantenere motore e marmitta liberi da erba foglie gras so eccessivo o depositi di carbonio per ridurre la possi bilit che si sviluppi un incendio Non bagnare e non schiz...

Страница 34: ...zze in modo da rendere la posizione di guida confortevole grazie al posizionamento ergonomico dei comandi Allentare entrambe le manopole di regolazione del ma nubrio e ruotare il manubrio in avanti o...

Страница 35: ...almente la leva dell aria sulla posizione APERTO Il riavvio di un motore gi caldo per essere stato azi onato in precedenza di norma non richiede l uso della leva dell aria 1 Posizionare la leva dell a...

Страница 36: ...na lubrificazione corrette contri buiranno a mantenere la macchina in perfette condizioni di funzionamento Staccare il cappuccio della candela dalla candela Manutenzione preventiva Verificare lo stato...

Страница 37: ...na nuova e pulita 4 Liberare l apertura 5 Far uscire il carburante dal serbatoio Riempire con carburante fresco 6 Pulire o sostituire il filtro dell aria 7 Contattare questo servizio Il motore si surr...

Страница 38: ...milyen k r rt amely az eszk zben vagy az eszk z ltal keletkezik a k vetkez esetekben Nem megfelel gondoz s Az zemeltet si utas t soknak val meg nem felel s Jogosulatlan szem lyek ltal v grehajtott jav...

Страница 39: ...rizze hogy nem sziv rog e az zemanyag Tartsa zembiztos llapotban a g pet A biztons gi berendez seket soha nem szabad elt vo l tani vagy manipul lni Rendszeresen ellen rizze ezek megfelel m k d s t Ne...

Страница 40: ...l ir ny tja Maradjon ber figyeljen arra amit csin l s a g p hasz n lata sor n j zan sszel cselekedjen Ne t maszkodjon a g pre Ne kezelje mez tl b illetve szand lban vagy hasonl nyitott l bbeliben a g...

Страница 41: ...ztesse el Ez biztos tja a g p biztons g nak meg r z s t Gondosan ellen rizze azt a ter letet ahol dolgozni kell s a botl svesz ly megakad lyoz sa rdek ben tartsa tiszt n s szennyez d sekt l mentesen a...

Страница 42: ...at okoz Ez hossz t von a motor k rosod s hoz vezethet 4 bra Megfelel en ll tsa be a k t lh z karokat s k bel bilincsek haszn lat val r gz tse a fels markolathoz gyeljen arra hogy a k t lh z karok hely...

Страница 43: ...z Ezzel megemelte a t maszt kere keket s a kefe a fel lethez k zelebb mozog Ezut n szerelje fel a m anyag gy r t a h velyt s a biztos t gy r t 3 sz 4 A jel l sig t lts n motorolajat a 7 sz r tart ba K...

Страница 44: ...v zszintes helyzet ben ellen rizze hogy az olajszint a k t jel k z r e Sz ks g eset n t lts n be olajat SAE 80 W90 GL4 olajat haszn ljon Motorolaj Minden egyes haszn lat el tt ellen rizze az olajszint...

Страница 45: ...Tiszt tsa meg az zemanyagcs vet T lts n a tart lyba tiszta j benzint 4 Tiszt tsa meg a szell z t 5 r tse ki az zemanyagtart lyt T ltse meg jra j zemanyaggal 6 Tiszt tsa meg vagy cser lje a l gsz r t 7...

Страница 46: ......

Страница 47: ...apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o...

Страница 48: ...t rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna Garanti DK Med denna maskin f ljer en 24 m naders garant...

Отзывы: