Scheppach SC2400p Скачать руководство пользователя страница 12

12 

Motorölwechsel

Das Öl muss alle 50 Betriebsstunden und im warmen 
Zustand bei stehendem Motor ersetzt werden. 
Dazu den Motor gegebenfalls kurze Zeit laufen lassen. 
Danach das Öl in ein geeigenten Behälter ablaufen las-
sen, indem der Öleinfüllöffnungsdeckel und die Ölab-
lassschraube entfernt werden. Eventuell einen geeigne-
ten Schlauch oder ein Rohr zur Hilfe nehmen. Nach dem 
das Öl vollständig abgelassen wurde, den Einfüllstutzen 
einsetzen und mit frischem Öl auffüllen.

Empfohlenes Motoröl 

SAE 10W-30 oder SAE 10W-40 (je nach Einsatztem-
peratur).

Ölbadfilter warten (Fig. 13)

Der Filter muss alle 50 Betriebsstunden gereinigt wer-
den.
1.  Entfernen Sie die Flügelmutter (1), die Kappe (2) 

und das Luftfiltergehäuse (3)

2.  Ziehen Sie den Schaumgummifilter (4) aus der Fil-

terhalterung (6) und reinigen Sie das Luftfilterge-
häuse (3) und den Schaumgummifilter (4) mit war-
men Seifenwasser, spülen Sie das Seifenwasser 
wieder mit klaren Wasser aus und trocknen Sie 
alles gründlich.

3.  Tauchen  Sie  den  Schaumgummifilter  (4)  in  sau-

beres Motorenöl und drücken Sie das überschüs-
sige Öl wieder aus. Sollte sich noch zu viel Öl im 
Schaumgummifilter (4) befinden, erzeugt dies bei 
Motorbetrieb starke Rauchentwicklung und Abla-
gerungen im Motorbrennraum. Dies könnte den 
Motor auf Dauer beschädigen.

4.  Leeren Sie das alte verunreinigte Öl aus der Fil-

terhalterung (6), waschen Sie diese mit einer nicht 
brennbaren Flüssigkeit und trocknen Sie alles 
gründlich.

5.  Füllen Sie Motoröl bis zur Markierung in die Filter-

halterung (7) ein. Ca. Ölmenge 0,06 l

6.  Bauen Sie den Luftfilter in umgekehrter Reihenfol-

ge wieder zusammen.

Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur:
Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten 
Sie bitte, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen öl- und 
benzinfrei an die Servicestation gesendet werden muß.

Lagerung

Beachten Sie die folgenden Schritte, um Ihre Maschine 
einzulagern, wenn die Kehrmaschine für einen Zeitraum 
von länger als 30 Tagen nicht verwendet wird.
1. Entleeren Sie den Tank vollständig. Kraftstoff mit Etha-

nol oder MTBE kann nach mehr als 30 Tagen alt wer-
den. Alter Kraftstoff verharzt und kann den Vergaser 
verstopfen und den Kraftstofffluss behindern.

2. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn laufen, 

bis er ausgeht. Dies stellt sicher, dass kein Kraftstoff 
im Vergaser verbleibt. 

Dies verhindert, dass sich Harzablagerungen im Verga-
ser bilden, die einen Motorschaden verursachen könn-
ten.
3. Lassen Sie das Öl aus dem Motor ab, während dieser 

noch warm ist. Befüllen Sie den Motor mit frischem 
Öl mit einer Sorte entsprechend des Wartungsplans.

 Achten Sie auf lockere Schrauben, fehlerhafte Ausrich-
tung oder Klemmen von beweglichen Teilen, Bruch von 
Teilen und jede andere Bedingung, die den sicheren Be-
trieb beeinträchtigen könnte.
Entfernen Sie alle Fremdkörper und andere Materialien, 
die sich auf der Bürste angesammelt haben. Reinigen Sie 
die Maschine nach jeder Verwendung. 
Verwenden Sie dann ein hochwertiges und dünnflüssiges 
Maschinenöl, um alle beweglichen Teile zu schmieren.

Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger, 

um Ihre Maschine zu reinigen. Wasser kann in dichte 
Bereiche der Maschine und des Getriebegehäuses 
eindringen und Schäden an Spindeln, Zahnrädern, 
Lagern, oder dem Motor verursachen. Der Einsatz 
von Hochdruckreinigern führt zu einer verkürzten 
Lebensdauer und reduziert die Wartungsfreundlich-
keit.

Höheneinstellung der Stützräder und der Bürste, 
Fig. 8-9

Wenn die Bürste verschleißt, muss die Bürstenhöhe, 
d.h. wie nahe sie sich an der zu kehrenden Oberfläche 
befindet,  eingestellt  werden.  Diese  Einstellung  erfolgt 
durch Anpassung der Stützräder. Die Bürste verfügt über 
zwei einstellbare Stützräder. Die Höhenverstellung der 
Stützräder erfolgt durch die Positionierung von mehre-
ren Kunststoffringen über oder unter dem Montagerohr. 
Die vorgeschlagene Einstellung der Stützräder ist so, 
dass die Bürste  zwischen 5 cm und 10 cm der Ober-
fläche kehrt, wenn die Maschine geparkt ist. Die Anzahl 
der oberen und unteren Kunststoffringe muss auf beiden 
Seiten gleich sein.

Demontieren Sie die Stützräder und entfernen Sie einen 
Kunststoffring von der Unterseite 

(Nr. 1).

 Montieren Sie 

wieder die Räder

 (Nr. 2)

. Hiermit werden die Stützräder 

angehoben und die Bürste bewegt sich näher an die 
Oberfläche. Montieren Sie abschließend den Kunststoff-
ring, Hülse und Sicherungsring 

(Nr. 3).

  

Hebeleinstellung

Wenn die Hebel verschleißen, könnte sich eine größere 
Öffnung einstellen, wodurch die Verwendung erschwert 
wird. Dies bedeutet, dass es notwendig ist, die Seilzüge 
einzustellen, die Hebel auf ihre ursprünglichen Positio-
nen einzustellen und alles festzuziehen.

Schmierung

Das Getriebe ist werksseitig bereits geschmiert und ver-
siegelt.
Prüfen Sie den Ölstand alle 50 Betriebsstunden. Entfer-
nen Sie den Stopfen, und prüfen Sie bei waagerechter 
Maschine, ob der Ölstand die zwei Markierungen er-
reicht. Füllen Sie gegebenenfalls Öl nach.
Verwenden Sie SAE 80-W90/GL4.

Motoröl

Prüfen Sie den Ölstand vor jeder Verwendung. 
Entfernen Sie den Stopfen, und prüfen Sie bei waage-
rechter Maschine, dass der Ölstand zwischen den zwei 
Markierungen liegt. Füllen Sie gegebenenfalls Öl nach. 

Содержание SC2400p

Страница 1: ...om the original instruction manual FR BALAYEUSE MOTORIS E Traduction du manuel d origine IT MOTOSPAZZATRICE Traduzione dalle istruzioni d uso originali HU SEPR G P Ford t s az eredeti haszn lati k zik...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 b Fig 3 x 5 Fig 4 Fig 5 N 2 5 4 Fig 2 a 1 2 3 5 6 4 3...

Страница 3: ...1 3 4 5 8 7 6 9 10 2 Fig 6 0D R Fig 7 FP FP Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...J 13 12 10 11 Fig 11 13 I 8 5 4 3 2 1 6 7 9 Fig 10 12 Fig 12 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...D KEHRMASCHINE 6 13 GB POWER SWEEPER 14 21 FR BALAYEUSE MOTORIS E 22 29 IT MOTOSPAZZATRICE 30 37 HU SEPR G P 38 45...

Страница 6: ...Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Au...

Страница 7: ...ipuliert werden berpr fen Sie regelm ig ihre ord nungsgem e Funktion Verwenden Sie die Maschine nicht wenn der Motor schalter diesen nicht ein oder ausschaltet Alle benzin betriebenen Maschinen die si...

Страница 8: ...e trocken sauber und frei von Verschmutzungen Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung Lehnen Sie sich nicht dar ber Bedienen Sie die Ma schine nicht barfu oder mit Sandalen oder hnlichem leich...

Страница 9: ...ie Entsorgung von Kraftstoff l usw um die Umwelt zu sch tzen Sorgen Sie daf r dass die im Stillstand laufende Ma schine au erhalb der Reichweite von Kindern ist und erlauben Sie nur eingewiesenen Pers...

Страница 10: ...nd schwen ken Sie den Griff nach vorne oder hinten auf die ge w nschte H he und ziehen Sie dann die Einstellkn p fe fest Motor Motor Bauteile Fig 10 11 1 Gashebel 2 Auspuff 3 Z ndkerze 4 Luftfilter 5...

Страница 11: ...ition 2 Halten Sie dann den Startergriff fest und ziehen Sie das Seil ein St ck heraus bis Sie einen Widerstand sp ren 3 Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung schnell heraus und lassen Sie das Se...

Страница 12: ...ieser noch warm ist Bef llen Sie den Motor mit frischem l mit einer Sorte entsprechend des Wartungsplans Achten Sie auf lockere Schrauben fehlerhafte Ausrich tung oder Klemmen von beweglichen Teilen B...

Страница 13: ...Die B rste wird durch den Schmutz blo ckiert 2 Riemen locker oder verschlissen 3 Der linke obere Hebel ist locker oder ver schlissen 1 Stellen Sie den Motor ab ziehen Sie den Z nd kerzenstecker ab und...

Страница 14: ...compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system...

Страница 15: ...ched to a rotating part of the machine may result in personal injury Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the machine Do not overreach Do not operate the machine whi...

Страница 16: ...Fuel safety Fuel is highly flammable and its vapors can explode if ignited Take precautions when using to reduce the chance of serious personal injury When refilling or draining the fuel tank use an a...

Страница 17: ...r operate the machine on slopes where angle is over 20 Move the machine at least 3m away from the refueling point before starting engine Always check the oil level of the engine before use Do not oper...

Страница 18: ...r lever to move forwards or pull up the right lower lever to move backwards The Power Sweeper is equipped with a dead man s han dle which means that when you release the levers the brush and machine s...

Страница 19: ...ustment for the gauge wheels is the point at which the brush sweeps 5cm or 10cm of surface area when the machine is parked The number of top and lower plastic rings is to be the same for both sides Di...

Страница 20: ...etor and possible engine damage 3 While the engine is still warm drain the oil from the engine Refill with fresh oil of the grade recommended in the maintenece plan 4 Use clean cloths to clean off the...

Страница 21: ...l line Fill tank with clean fresh gasoline 4 Clear vent 5 Drain fuel tank Refill with fresh fuel 6 Clean or replace air cleaner 7 Contact Service Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Dirty air cl...

Страница 22: ...om mages resultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cia...

Страница 23: ...t en bon tat Assurez vous que les crous les boulons etc sont bien serr s N utilisez jamais la machine lorsque des r parations s av rent n cessaires ou si elle est en mauvais tat Remplacez les pi ces e...

Страница 24: ...dommag e vous devez la faire r parer avant de l utiliser L origine de la majorit des accidents est souvent un quipement mal entretenu Prenez l habitude de v rifier que les cl s et les outils de r glag...

Страница 25: ...l eau ou tout autre liquide Maintenez les poign es s ches propres et exemptes de d bris Nettoyez la ma chine apr s chaque utilisation Respectez les lois et les r glementations sur l limina tion du ca...

Страница 26: ...teurs pour optimiser le confort de l op ration et de positionner les commandes plus ergonomiquement Desserrez les deux boutons de r glage du guidon et tournez le guidon vers l avant ou l arri re la ha...

Страница 27: ...moteur qui a d j tourn pour des travaux pr c dents ne requiert en principe pas l emploi de l trangleur 1 Placez le levier de commande de gaz sur le guidon sup rieur mi chemin 2 Tenez ensuite fermement...

Страница 28: ...E Une maintenance et lubrification appropri es permet tront de maintenir la machine en bon tat Maintenance pr ventive Coupez le moteur et d sengagez tous les leviers de commande Le moteur doit tre fro...

Страница 29: ...ettoyez 4 Contactez le service La balayeuse motori s e ne balaie pas alors que le moteur est en marche 1 La brosse est bloqu e par des impuret s et des d bris 2 Trop de mou dans la courroie ou courroi...

Страница 30: ...ormativa sulla responsabilit per danno da prodotti difettosi il costruttore non responsa bile dei danni arrecati all apparecchio o dall apparecchio in caso di uso non conforme mancata osservanza delle...

Страница 31: ...re la macchina prima di avviarla Mantenere i dispositivi di protezione nella loro sede e perfettamente funzionanti Accertarsi che tutti i dadi i bulloni ecc siano fermamente serrati Non mettere mai in...

Страница 32: ...potrebbero incidere sul funzionamento della macchina Qualsiasi macchina a benzina che non pu essere con trollata attraverso l interruttore del motore pericolosa e deve essere sostituita Prendere come...

Страница 33: ...ti della corretta manutenzione Mantenere motore e marmitta liberi da erba foglie gras so eccessivo o depositi di carbonio per ridurre la possi bilit che si sviluppi un incendio Non bagnare e non schiz...

Страница 34: ...zze in modo da rendere la posizione di guida confortevole grazie al posizionamento ergonomico dei comandi Allentare entrambe le manopole di regolazione del ma nubrio e ruotare il manubrio in avanti o...

Страница 35: ...almente la leva dell aria sulla posizione APERTO Il riavvio di un motore gi caldo per essere stato azi onato in precedenza di norma non richiede l uso della leva dell aria 1 Posizionare la leva dell a...

Страница 36: ...na lubrificazione corrette contri buiranno a mantenere la macchina in perfette condizioni di funzionamento Staccare il cappuccio della candela dalla candela Manutenzione preventiva Verificare lo stato...

Страница 37: ...na nuova e pulita 4 Liberare l apertura 5 Far uscire il carburante dal serbatoio Riempire con carburante fresco 6 Pulire o sostituire il filtro dell aria 7 Contattare questo servizio Il motore si surr...

Страница 38: ...milyen k r rt amely az eszk zben vagy az eszk z ltal keletkezik a k vetkez esetekben Nem megfelel gondoz s Az zemeltet si utas t soknak val meg nem felel s Jogosulatlan szem lyek ltal v grehajtott jav...

Страница 39: ...rizze hogy nem sziv rog e az zemanyag Tartsa zembiztos llapotban a g pet A biztons gi berendez seket soha nem szabad elt vo l tani vagy manipul lni Rendszeresen ellen rizze ezek megfelel m k d s t Ne...

Страница 40: ...l ir ny tja Maradjon ber figyeljen arra amit csin l s a g p hasz n lata sor n j zan sszel cselekedjen Ne t maszkodjon a g pre Ne kezelje mez tl b illetve szand lban vagy hasonl nyitott l bbeliben a g...

Страница 41: ...ztesse el Ez biztos tja a g p biztons g nak meg r z s t Gondosan ellen rizze azt a ter letet ahol dolgozni kell s a botl svesz ly megakad lyoz sa rdek ben tartsa tiszt n s szennyez d sekt l mentesen a...

Страница 42: ...at okoz Ez hossz t von a motor k rosod s hoz vezethet 4 bra Megfelel en ll tsa be a k t lh z karokat s k bel bilincsek haszn lat val r gz tse a fels markolathoz gyeljen arra hogy a k t lh z karok hely...

Страница 43: ...z Ezzel megemelte a t maszt kere keket s a kefe a fel lethez k zelebb mozog Ezut n szerelje fel a m anyag gy r t a h velyt s a biztos t gy r t 3 sz 4 A jel l sig t lts n motorolajat a 7 sz r tart ba K...

Страница 44: ...v zszintes helyzet ben ellen rizze hogy az olajszint a k t jel k z r e Sz ks g eset n t lts n be olajat SAE 80 W90 GL4 olajat haszn ljon Motorolaj Minden egyes haszn lat el tt ellen rizze az olajszint...

Страница 45: ...Tiszt tsa meg az zemanyagcs vet T lts n a tart lyba tiszta j benzint 4 Tiszt tsa meg a szell z t 5 r tse ki az zemanyagtart lyt T ltse meg jra j zemanyaggal 6 Tiszt tsa meg vagy cser lje a l gsz r t 7...

Страница 46: ......

Страница 47: ...apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o...

Страница 48: ...t rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna Garanti DK Med denna maskin f ljer en 24 m naders garant...

Отзывы: