Scheppach SC2400p Скачать руководство пользователя страница 25

25

N‘utilisez  jamais  la  machine  sur  des  pentes  lorsque 
l‘angle est supérieur à  20°.
Déplacez la machine de 3 m par rapport au point de ravi-
taillement avant de mettre le moteur en marche.
Vérifiez toujours le niveau de l‘huile du moteur avant de 
le mettre en marche.
N‘utilisez pas la machine sur des routes cahoteuses ou 
raides. Prenez toutes les précautions nécessaires afin 
de ne pas glisser ou tomber, plus particulièrement en 
marche arrière.
Assurez-vous que tous les écrous, boulons et rouleaux 
de la brosse sont bien serrés et connectés pour garantir 
la sécurité et la fiabilité de cette machine avant de com-
mencer les travaux.
Réglez les câbles du levier afin de garantir qu‘ils sont 
flexibles et solides.
Réglez la brosse à la hauteur appropriée avant de pro-
céder aux opérations.
Inspectez la pression de l‘air dans les pneus avant toute 
utilisation et faites particulièrement attention aux objets 
tranchants lors de l‘utilisation de la machine pour éviter 
que les pneus ne soient pas percés.
Dans la mesure où certaines pièces de la machine sont 
fabriquées  en  plastique  ou  matériaux  caoutchoutés, 
elles doivent être tenues à l‘écart des produits chimiques 
pour éviter toute réaction.
Pendant le balayage, si la brosse est bloquée par des 
matériaux souples. Arrêtez le moteur et retirez la bougie 
d‘allumage puis les matériaux.

Les risques résiduels

Risque de blessure!

Malgré la conformité avec tous les codes du bâtiment 
pertinents peuvent se produire lorsque vous utilisez en-
core des dangers de la machine, par exemple, en volant 
à distance des parties de la pièce envoler pièces d‘outils 
pour outils endommagés, envoler pierre et terre parties 
tourbillonné, le bruit et les émissions de poussières.

Risques mécaniques résiduelles

Risques causés par les vibrations

Travail prolongé avec la machine peut provoquer des 
vibrations de déficiences physiques. Prenez des pauses 
régulières.

CONTENU FOURNI, Fig. 1

La balayeuse motorisée est livrée partiellement assem-
blée et expédiée soigneusement emballée. Après avoir 
retiré toutes les pièces de l‘emballage, vous devriez dis-
poser de:

1.  Châssis principal
2.  Haut guidon
3.  Levier de direction
4.  Manuel de l‘opérateur 
5.  Basse guidon

Nettoyez le moteur et le silencieux pour qu‘il n‘y ait pas 
d‘herbes, de feuilles, de graisses excessives ou d‘ac-
cumulation de carbone afin de réduire tout potentiel de 
risque d‘incendie.
N‘arrosez jamais ou ne giclez jamais la machine avec 
de l‘eau ou tout autre liquide. Maintenez les poignées 
sèches, propres et exemptes de débris. Nettoyez la ma-
chine après chaque utilisation.
Respectez les lois et les réglementations sur l‘élimina-
tion du carburant, de l‘huile, etc. pour protéger l‘envi-
ronnement.
Garez la machine à l‘écart d‘enfant et ne permettez ja-
mais à d‘autres personnes qui ne seraient pas familières 
avec la machine ou les instructions d‘utiliser la machine. 
La machine est dangereuse aux mains d‘utilisateur qui 
ne seraient pas familiarisés avec son fonctionnement.

Service

Avant de procéder au nettoyage, à la réparation, à l‘ins-
pection ou au réglage, coupez le moteur et assurez-
vous que toutes les pièces en mouvement sont à l‘arrêt. 
Déconnectez le fil de bougie et tenez-le à l‘écart de la 
bougie pour éviter tout démarrage accidentel.
Demandez à un personnel qualifié d‘effectuer tous les 
services d‘entretien et utilisez uniquement des pièces 
de rechange identiques. Respectez cette consigne pour 
garantir la sécurité de la machine.

m

 

Consignes de sécurité spécifiques

Inspectez minutieusement la zone de travail, maintenez-
la propre et exempte de débris pour ne pas trébucher. 
Travaillez sur un terrain plat.
Ne placez jamais des parties de votre corps de manière 
à ce qu‘elles puissent être blessées si un mouvement 
devait survenir pendant l‘assemblage, l‘installation et le 
fonctionnement, les opérations de maintenance et de 
réparation ou pendant le déplacement.
Tenez les personnes, les enfants et les animaux domes-
tiques à une distance de 23 m (75 pi).  Si on s‘approche 
de la machine, arrêtez-la immédiatement.
Mettez le moteur en marche conformément aux instruc-
tions en maintenant vos pieds à l‘écart des pièces en 
mouvement.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance en posi-
tion de fonctionnement avec le moteur en marche.
Tenez toujours la machine avec les deux mains lorsque 
vous l‘utilisez. Tenez fermement le guidon. Si des obs-
tacles sont enterrés, comme par ex. de grosses pierres, 
la machine risque de sursauter vers l‘avant ou le haut 
si la machine. 
Marchez avec la machine, ne courrez jamais.
Prenez toutes les précautions nécessaires en marche 
arrière ou lorsque vous tirez la machine vers vous.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous 
vous trouvez sur ou devez traverser une allée recouverte 
de gravier, un trottoir ou une route. Restez vigilant quant 
aux dangers masqués ou la circulation.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous 
travaillez sur un sol gelé, la machine pourrait glisser.
N‘utilisez pas la machine dans des endroits confinés où 
l‘opérateur risque se retrouver coincé entre la machine 
et un autre objet.

Содержание SC2400p

Страница 1: ...om the original instruction manual FR BALAYEUSE MOTORIS E Traduction du manuel d origine IT MOTOSPAZZATRICE Traduzione dalle istruzioni d uso originali HU SEPR G P Ford t s az eredeti haszn lati k zik...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 b Fig 3 x 5 Fig 4 Fig 5 N 2 5 4 Fig 2 a 1 2 3 5 6 4 3...

Страница 3: ...1 3 4 5 8 7 6 9 10 2 Fig 6 0D R Fig 7 FP FP Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...J 13 12 10 11 Fig 11 13 I 8 5 4 3 2 1 6 7 9 Fig 10 12 Fig 12 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...D KEHRMASCHINE 6 13 GB POWER SWEEPER 14 21 FR BALAYEUSE MOTORIS E 22 29 IT MOTOSPAZZATRICE 30 37 HU SEPR G P 38 45...

Страница 6: ...Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Au...

Страница 7: ...ipuliert werden berpr fen Sie regelm ig ihre ord nungsgem e Funktion Verwenden Sie die Maschine nicht wenn der Motor schalter diesen nicht ein oder ausschaltet Alle benzin betriebenen Maschinen die si...

Страница 8: ...e trocken sauber und frei von Verschmutzungen Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung Lehnen Sie sich nicht dar ber Bedienen Sie die Ma schine nicht barfu oder mit Sandalen oder hnlichem leich...

Страница 9: ...ie Entsorgung von Kraftstoff l usw um die Umwelt zu sch tzen Sorgen Sie daf r dass die im Stillstand laufende Ma schine au erhalb der Reichweite von Kindern ist und erlauben Sie nur eingewiesenen Pers...

Страница 10: ...nd schwen ken Sie den Griff nach vorne oder hinten auf die ge w nschte H he und ziehen Sie dann die Einstellkn p fe fest Motor Motor Bauteile Fig 10 11 1 Gashebel 2 Auspuff 3 Z ndkerze 4 Luftfilter 5...

Страница 11: ...ition 2 Halten Sie dann den Startergriff fest und ziehen Sie das Seil ein St ck heraus bis Sie einen Widerstand sp ren 3 Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung schnell heraus und lassen Sie das Se...

Страница 12: ...ieser noch warm ist Bef llen Sie den Motor mit frischem l mit einer Sorte entsprechend des Wartungsplans Achten Sie auf lockere Schrauben fehlerhafte Ausrich tung oder Klemmen von beweglichen Teilen B...

Страница 13: ...Die B rste wird durch den Schmutz blo ckiert 2 Riemen locker oder verschlissen 3 Der linke obere Hebel ist locker oder ver schlissen 1 Stellen Sie den Motor ab ziehen Sie den Z nd kerzenstecker ab und...

Страница 14: ...compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system...

Страница 15: ...ched to a rotating part of the machine may result in personal injury Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the machine Do not overreach Do not operate the machine whi...

Страница 16: ...Fuel safety Fuel is highly flammable and its vapors can explode if ignited Take precautions when using to reduce the chance of serious personal injury When refilling or draining the fuel tank use an a...

Страница 17: ...r operate the machine on slopes where angle is over 20 Move the machine at least 3m away from the refueling point before starting engine Always check the oil level of the engine before use Do not oper...

Страница 18: ...r lever to move forwards or pull up the right lower lever to move backwards The Power Sweeper is equipped with a dead man s han dle which means that when you release the levers the brush and machine s...

Страница 19: ...ustment for the gauge wheels is the point at which the brush sweeps 5cm or 10cm of surface area when the machine is parked The number of top and lower plastic rings is to be the same for both sides Di...

Страница 20: ...etor and possible engine damage 3 While the engine is still warm drain the oil from the engine Refill with fresh oil of the grade recommended in the maintenece plan 4 Use clean cloths to clean off the...

Страница 21: ...l line Fill tank with clean fresh gasoline 4 Clear vent 5 Drain fuel tank Refill with fresh fuel 6 Clean or replace air cleaner 7 Contact Service Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Dirty air cl...

Страница 22: ...om mages resultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cia...

Страница 23: ...t en bon tat Assurez vous que les crous les boulons etc sont bien serr s N utilisez jamais la machine lorsque des r parations s av rent n cessaires ou si elle est en mauvais tat Remplacez les pi ces e...

Страница 24: ...dommag e vous devez la faire r parer avant de l utiliser L origine de la majorit des accidents est souvent un quipement mal entretenu Prenez l habitude de v rifier que les cl s et les outils de r glag...

Страница 25: ...l eau ou tout autre liquide Maintenez les poign es s ches propres et exemptes de d bris Nettoyez la ma chine apr s chaque utilisation Respectez les lois et les r glementations sur l limina tion du ca...

Страница 26: ...teurs pour optimiser le confort de l op ration et de positionner les commandes plus ergonomiquement Desserrez les deux boutons de r glage du guidon et tournez le guidon vers l avant ou l arri re la ha...

Страница 27: ...moteur qui a d j tourn pour des travaux pr c dents ne requiert en principe pas l emploi de l trangleur 1 Placez le levier de commande de gaz sur le guidon sup rieur mi chemin 2 Tenez ensuite fermement...

Страница 28: ...E Une maintenance et lubrification appropri es permet tront de maintenir la machine en bon tat Maintenance pr ventive Coupez le moteur et d sengagez tous les leviers de commande Le moteur doit tre fro...

Страница 29: ...ettoyez 4 Contactez le service La balayeuse motori s e ne balaie pas alors que le moteur est en marche 1 La brosse est bloqu e par des impuret s et des d bris 2 Trop de mou dans la courroie ou courroi...

Страница 30: ...ormativa sulla responsabilit per danno da prodotti difettosi il costruttore non responsa bile dei danni arrecati all apparecchio o dall apparecchio in caso di uso non conforme mancata osservanza delle...

Страница 31: ...re la macchina prima di avviarla Mantenere i dispositivi di protezione nella loro sede e perfettamente funzionanti Accertarsi che tutti i dadi i bulloni ecc siano fermamente serrati Non mettere mai in...

Страница 32: ...potrebbero incidere sul funzionamento della macchina Qualsiasi macchina a benzina che non pu essere con trollata attraverso l interruttore del motore pericolosa e deve essere sostituita Prendere come...

Страница 33: ...ti della corretta manutenzione Mantenere motore e marmitta liberi da erba foglie gras so eccessivo o depositi di carbonio per ridurre la possi bilit che si sviluppi un incendio Non bagnare e non schiz...

Страница 34: ...zze in modo da rendere la posizione di guida confortevole grazie al posizionamento ergonomico dei comandi Allentare entrambe le manopole di regolazione del ma nubrio e ruotare il manubrio in avanti o...

Страница 35: ...almente la leva dell aria sulla posizione APERTO Il riavvio di un motore gi caldo per essere stato azi onato in precedenza di norma non richiede l uso della leva dell aria 1 Posizionare la leva dell a...

Страница 36: ...na lubrificazione corrette contri buiranno a mantenere la macchina in perfette condizioni di funzionamento Staccare il cappuccio della candela dalla candela Manutenzione preventiva Verificare lo stato...

Страница 37: ...na nuova e pulita 4 Liberare l apertura 5 Far uscire il carburante dal serbatoio Riempire con carburante fresco 6 Pulire o sostituire il filtro dell aria 7 Contattare questo servizio Il motore si surr...

Страница 38: ...milyen k r rt amely az eszk zben vagy az eszk z ltal keletkezik a k vetkez esetekben Nem megfelel gondoz s Az zemeltet si utas t soknak val meg nem felel s Jogosulatlan szem lyek ltal v grehajtott jav...

Страница 39: ...rizze hogy nem sziv rog e az zemanyag Tartsa zembiztos llapotban a g pet A biztons gi berendez seket soha nem szabad elt vo l tani vagy manipul lni Rendszeresen ellen rizze ezek megfelel m k d s t Ne...

Страница 40: ...l ir ny tja Maradjon ber figyeljen arra amit csin l s a g p hasz n lata sor n j zan sszel cselekedjen Ne t maszkodjon a g pre Ne kezelje mez tl b illetve szand lban vagy hasonl nyitott l bbeliben a g...

Страница 41: ...ztesse el Ez biztos tja a g p biztons g nak meg r z s t Gondosan ellen rizze azt a ter letet ahol dolgozni kell s a botl svesz ly megakad lyoz sa rdek ben tartsa tiszt n s szennyez d sekt l mentesen a...

Страница 42: ...at okoz Ez hossz t von a motor k rosod s hoz vezethet 4 bra Megfelel en ll tsa be a k t lh z karokat s k bel bilincsek haszn lat val r gz tse a fels markolathoz gyeljen arra hogy a k t lh z karok hely...

Страница 43: ...z Ezzel megemelte a t maszt kere keket s a kefe a fel lethez k zelebb mozog Ezut n szerelje fel a m anyag gy r t a h velyt s a biztos t gy r t 3 sz 4 A jel l sig t lts n motorolajat a 7 sz r tart ba K...

Страница 44: ...v zszintes helyzet ben ellen rizze hogy az olajszint a k t jel k z r e Sz ks g eset n t lts n be olajat SAE 80 W90 GL4 olajat haszn ljon Motorolaj Minden egyes haszn lat el tt ellen rizze az olajszint...

Страница 45: ...Tiszt tsa meg az zemanyagcs vet T lts n a tart lyba tiszta j benzint 4 Tiszt tsa meg a szell z t 5 r tse ki az zemanyagtart lyt T ltse meg jra j zemanyaggal 6 Tiszt tsa meg vagy cser lje a l gsz r t 7...

Страница 46: ......

Страница 47: ...apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o...

Страница 48: ...t rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna Garanti DK Med denna maskin f ljer en 24 m naders garant...

Отзывы: