Scheppach SC2400p Скачать руководство пользователя страница 8

Bewahren Sie Kraftstoff nur in speziell für diesen Zweck 
zugelassenen Behältern auf.
Lagern Sie Kraftstoff immer an einem kühlen, gut be-
lüfteten Ort, in sicherem Abstand von Funken, offene 
Flammen oder andere Zündquellen.
Bewahren Sie niemals Kraftstoff oder Maschinen mit 
Kraftstoff im Tank in einem Gebäude auf, in dem der 
Kraftstoffdunst durch einen Funken, offene Flammen 
oder  andere  Zündquellen,  wie  Wasserkocher,  Ofen, 
Wäschetrockner und dergleichen erreicht werden kann. 
Lassen Sie den Motor vor der Lagerung in einem ge-
schlossenen Raum abkühlen.

Maschinengebrauch und Pflege

Positionieren Sie die Maschine so, dass sie sich bei 
Wartungsarbeiten, Reinigung, Einstellung, Montage von 
Zubehör oder Ersatzteilen sowie bei der Lagerung nicht 
bewegen kann.
Die Maschine nicht gewaltsam bedienen. Verwenden Sie 
die richtige Maschine für Ihren Einsatzfall. Die richtige 
Maschine erledigt die Arbeit bei Betrieb mit der vorge-
sehenen Nennleistung besser und sicherer.
Ändern Sie nicht die Einstellungen des Motorreglers und 
überschreiten Sie nicht die Maximaldrehzahl des Motors. 
Der Regler steuert die maximale sichere Betriebsdreh-
zahl des Motors.
Lassen Sie den Motor nicht ohne Last mit hoher Dreh-
zahl laufen.
Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in den Bereich 
rotierender Teile.
Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Kraftstoff, Öl, 
Abgase und heiße Oberflächen. Berühren Sie nicht den 
Motor oder Auspuff. Diese Teile werden beim Betrieb 
sehr heiß, sie bleiben nach dem Ausschalten der Ma-
schine für eine kurze Zeit heiß. Lassen Sie den Motor 
vor Wartungs- oder Einstellarbeiten abkühlen.
Soll die Maschine nach dem Anlassen ungewöhnliche 
Geräusche oder Vibrationen machen, schalten Sie den 
Motor sofort ab, ziehen Sie das Zündkabel ab und stel-
len Sie die Ursache fest. Ungewöhnliche Geräusche 
oder Vibrationen sind in der Regel ein Warnzeichen für 
Probleme.
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Anbau- 
und Zubehörteile. Eine Missachtung dieses Hinweises 
kann zu Verletzungen führen.
Pflegen  Sie  die  Maschine. Achten  Sie  auf  fehlerhafte 
Ausrichtung oder Klemmen von beweglichen Teilen, 
Bruch von Teilen und jede andere Bedingung, die den 
Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnte. Lassen 
Sie bei Beschädigungen die Maschine vor der Verwen-
dung reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht 
gewartete Maschinen verursacht.
Halten Sie den Motor und Schalldämpfer frei von Gras, 
Blättern, überschüssigem Fett oder Russverkrustungen, 
um eine Brandgefahr zu reduzieren.
Spritzen Sie die Maschine nie mit Wasser oder ande-
ren Flüssigkeiten ab. Halten Sie die Handgriffe trocken, 
sauber und frei von Verschmutzungen. Reinigen Sie die 
Maschine nach jeder Verwendung.

Lehnen Sie sich nicht darüber. Bedienen Sie die Ma-
schine nicht barfuß oder mit Sandalen oder ähnlichem 
leichten Schuhwerk. 

Tragen Sie Sicherheitsschuhe, die Ihre Füße schützen 
und Ihren Halt auf rutschigem Untergrund verbessern. 
Sorgen Sie jeder Zeit für sicheren Stand und Gleichge-
wicht. Dies erlaubt eine bessere Kontrolle der Maschine 
in unerwarteten Situationen.
Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Anlassen. Achten 
Sie darauf, dass der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie 
die Maschine transportieren oder Wartungs- bzw. Repa-
raturarbeiten an der Maschine ausführen. Transportieren 
oder Ausführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten 
an einer Maschine mit laufendem Motor kann zu Unfäl-
len prüfen. Bitte Motor stoppen und Zündkerzenkabel 
ziehen.

Sicherer Umgang mit Kraftstoff

Kraftstoff ist leicht entzündlich und dessen Dämpfe 
können bei Entzündung schlagartig verpuffen. Treffen 
Sie bei der Verwendung Vorsichtsmaßnahmen, um die 
Wahrscheinlichkeit von schweren Verletzungen zu re-
duzieren.
Verwenden Sie beim Nachfüllen oder Ablassen des 
Kraftstofftanks einen genehmigten Kraftstoffbehälter und 
arbeiten Sie in einem sauberen, gut belüfteten Außenbe-
reich. Das Rauchen, Funken, offene Flammen oder an-
dere Zündquellen in der Nähe der Arbeitsbereichs beim 
Nachtanken oder beim Betrieb der Maschine sind verbo-
ten. Füllen Sie niemals Kraftstoff in Innenräumen nach.
Geerdete leitfähige Objekten, wie Werkzeuge, fern von 
freiliegenden stromführenden Teilen und Verbindungen 
halten, um Funkenbildung oder Lichtbögen zu vermei-
den. Diese Ereignisse könnten Kraftstoffdämpfe entzün-
den.
Schalten Sie den Motor immer aus und lassen Sie ihn 
abkühlen, bevor Sie den Kraftstofftank nachfüllen. Ent-
fernen Sie niemals den Tankdeckel oder/und füllen Sie 
niemals Kraftstoff ein, während der Motor läuft oder wäh-
rend der Motor heiß ist. Betreiben Sie nie die Maschine 
mit bekannten Lecks im Kraftstoffsystem.
Lösen Sie den Tankdeckel langsam, um den Druck im 
Tank langsam abzubauen.
Überfüllen Sie niemals den Kraftstofftank. Der Tank darf 
maximal bis 12,5 mm (1/2“) unter dem unteren Rand 
des Einfüllstutzens befüllt werden, da sich der Kraftstoff 
durch die Motorhitze ausdehnen kann.
Ersetzen Sie alle Kraftstofftank- und Behälterdeckel si-
cher und wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Be-
treiben Sie die Maschine nie ohne fest montierten Tank-
deckel.
Vermeiden  Sie  die  Bildung  von  Zündquellen  für  ver-
schütteten Kraftstoff. Versuchen Sie nach dem Verschüt-
ten von Kraftstoff nicht den Motor anzulassen, sondern 
bewegen Sie die Maschine weg aus dem Bereich, wo 
der Kraftstoff verschüttet wurde und vermeiden Sie es 
Zündquellen  zu  schaffen,  bis  sich  der  Kraftstoffdunst 
verflüchtigt hat.

Содержание SC2400p

Страница 1: ...om the original instruction manual FR BALAYEUSE MOTORIS E Traduction du manuel d origine IT MOTOSPAZZATRICE Traduzione dalle istruzioni d uso originali HU SEPR G P Ford t s az eredeti haszn lati k zik...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 b Fig 3 x 5 Fig 4 Fig 5 N 2 5 4 Fig 2 a 1 2 3 5 6 4 3...

Страница 3: ...1 3 4 5 8 7 6 9 10 2 Fig 6 0D R Fig 7 FP FP Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...J 13 12 10 11 Fig 11 13 I 8 5 4 3 2 1 6 7 9 Fig 10 12 Fig 12 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...D KEHRMASCHINE 6 13 GB POWER SWEEPER 14 21 FR BALAYEUSE MOTORIS E 22 29 IT MOTOSPAZZATRICE 30 37 HU SEPR G P 38 45...

Страница 6: ...Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Au...

Страница 7: ...ipuliert werden berpr fen Sie regelm ig ihre ord nungsgem e Funktion Verwenden Sie die Maschine nicht wenn der Motor schalter diesen nicht ein oder ausschaltet Alle benzin betriebenen Maschinen die si...

Страница 8: ...e trocken sauber und frei von Verschmutzungen Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung Lehnen Sie sich nicht dar ber Bedienen Sie die Ma schine nicht barfu oder mit Sandalen oder hnlichem leich...

Страница 9: ...ie Entsorgung von Kraftstoff l usw um die Umwelt zu sch tzen Sorgen Sie daf r dass die im Stillstand laufende Ma schine au erhalb der Reichweite von Kindern ist und erlauben Sie nur eingewiesenen Pers...

Страница 10: ...nd schwen ken Sie den Griff nach vorne oder hinten auf die ge w nschte H he und ziehen Sie dann die Einstellkn p fe fest Motor Motor Bauteile Fig 10 11 1 Gashebel 2 Auspuff 3 Z ndkerze 4 Luftfilter 5...

Страница 11: ...ition 2 Halten Sie dann den Startergriff fest und ziehen Sie das Seil ein St ck heraus bis Sie einen Widerstand sp ren 3 Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung schnell heraus und lassen Sie das Se...

Страница 12: ...ieser noch warm ist Bef llen Sie den Motor mit frischem l mit einer Sorte entsprechend des Wartungsplans Achten Sie auf lockere Schrauben fehlerhafte Ausrich tung oder Klemmen von beweglichen Teilen B...

Страница 13: ...Die B rste wird durch den Schmutz blo ckiert 2 Riemen locker oder verschlissen 3 Der linke obere Hebel ist locker oder ver schlissen 1 Stellen Sie den Motor ab ziehen Sie den Z nd kerzenstecker ab und...

Страница 14: ...compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system...

Страница 15: ...ched to a rotating part of the machine may result in personal injury Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the machine Do not overreach Do not operate the machine whi...

Страница 16: ...Fuel safety Fuel is highly flammable and its vapors can explode if ignited Take precautions when using to reduce the chance of serious personal injury When refilling or draining the fuel tank use an a...

Страница 17: ...r operate the machine on slopes where angle is over 20 Move the machine at least 3m away from the refueling point before starting engine Always check the oil level of the engine before use Do not oper...

Страница 18: ...r lever to move forwards or pull up the right lower lever to move backwards The Power Sweeper is equipped with a dead man s han dle which means that when you release the levers the brush and machine s...

Страница 19: ...ustment for the gauge wheels is the point at which the brush sweeps 5cm or 10cm of surface area when the machine is parked The number of top and lower plastic rings is to be the same for both sides Di...

Страница 20: ...etor and possible engine damage 3 While the engine is still warm drain the oil from the engine Refill with fresh oil of the grade recommended in the maintenece plan 4 Use clean cloths to clean off the...

Страница 21: ...l line Fill tank with clean fresh gasoline 4 Clear vent 5 Drain fuel tank Refill with fresh fuel 6 Clean or replace air cleaner 7 Contact Service Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Dirty air cl...

Страница 22: ...om mages resultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cia...

Страница 23: ...t en bon tat Assurez vous que les crous les boulons etc sont bien serr s N utilisez jamais la machine lorsque des r parations s av rent n cessaires ou si elle est en mauvais tat Remplacez les pi ces e...

Страница 24: ...dommag e vous devez la faire r parer avant de l utiliser L origine de la majorit des accidents est souvent un quipement mal entretenu Prenez l habitude de v rifier que les cl s et les outils de r glag...

Страница 25: ...l eau ou tout autre liquide Maintenez les poign es s ches propres et exemptes de d bris Nettoyez la ma chine apr s chaque utilisation Respectez les lois et les r glementations sur l limina tion du ca...

Страница 26: ...teurs pour optimiser le confort de l op ration et de positionner les commandes plus ergonomiquement Desserrez les deux boutons de r glage du guidon et tournez le guidon vers l avant ou l arri re la ha...

Страница 27: ...moteur qui a d j tourn pour des travaux pr c dents ne requiert en principe pas l emploi de l trangleur 1 Placez le levier de commande de gaz sur le guidon sup rieur mi chemin 2 Tenez ensuite fermement...

Страница 28: ...E Une maintenance et lubrification appropri es permet tront de maintenir la machine en bon tat Maintenance pr ventive Coupez le moteur et d sengagez tous les leviers de commande Le moteur doit tre fro...

Страница 29: ...ettoyez 4 Contactez le service La balayeuse motori s e ne balaie pas alors que le moteur est en marche 1 La brosse est bloqu e par des impuret s et des d bris 2 Trop de mou dans la courroie ou courroi...

Страница 30: ...ormativa sulla responsabilit per danno da prodotti difettosi il costruttore non responsa bile dei danni arrecati all apparecchio o dall apparecchio in caso di uso non conforme mancata osservanza delle...

Страница 31: ...re la macchina prima di avviarla Mantenere i dispositivi di protezione nella loro sede e perfettamente funzionanti Accertarsi che tutti i dadi i bulloni ecc siano fermamente serrati Non mettere mai in...

Страница 32: ...potrebbero incidere sul funzionamento della macchina Qualsiasi macchina a benzina che non pu essere con trollata attraverso l interruttore del motore pericolosa e deve essere sostituita Prendere come...

Страница 33: ...ti della corretta manutenzione Mantenere motore e marmitta liberi da erba foglie gras so eccessivo o depositi di carbonio per ridurre la possi bilit che si sviluppi un incendio Non bagnare e non schiz...

Страница 34: ...zze in modo da rendere la posizione di guida confortevole grazie al posizionamento ergonomico dei comandi Allentare entrambe le manopole di regolazione del ma nubrio e ruotare il manubrio in avanti o...

Страница 35: ...almente la leva dell aria sulla posizione APERTO Il riavvio di un motore gi caldo per essere stato azi onato in precedenza di norma non richiede l uso della leva dell aria 1 Posizionare la leva dell a...

Страница 36: ...na lubrificazione corrette contri buiranno a mantenere la macchina in perfette condizioni di funzionamento Staccare il cappuccio della candela dalla candela Manutenzione preventiva Verificare lo stato...

Страница 37: ...na nuova e pulita 4 Liberare l apertura 5 Far uscire il carburante dal serbatoio Riempire con carburante fresco 6 Pulire o sostituire il filtro dell aria 7 Contattare questo servizio Il motore si surr...

Страница 38: ...milyen k r rt amely az eszk zben vagy az eszk z ltal keletkezik a k vetkez esetekben Nem megfelel gondoz s Az zemeltet si utas t soknak val meg nem felel s Jogosulatlan szem lyek ltal v grehajtott jav...

Страница 39: ...rizze hogy nem sziv rog e az zemanyag Tartsa zembiztos llapotban a g pet A biztons gi berendez seket soha nem szabad elt vo l tani vagy manipul lni Rendszeresen ellen rizze ezek megfelel m k d s t Ne...

Страница 40: ...l ir ny tja Maradjon ber figyeljen arra amit csin l s a g p hasz n lata sor n j zan sszel cselekedjen Ne t maszkodjon a g pre Ne kezelje mez tl b illetve szand lban vagy hasonl nyitott l bbeliben a g...

Страница 41: ...ztesse el Ez biztos tja a g p biztons g nak meg r z s t Gondosan ellen rizze azt a ter letet ahol dolgozni kell s a botl svesz ly megakad lyoz sa rdek ben tartsa tiszt n s szennyez d sekt l mentesen a...

Страница 42: ...at okoz Ez hossz t von a motor k rosod s hoz vezethet 4 bra Megfelel en ll tsa be a k t lh z karokat s k bel bilincsek haszn lat val r gz tse a fels markolathoz gyeljen arra hogy a k t lh z karok hely...

Страница 43: ...z Ezzel megemelte a t maszt kere keket s a kefe a fel lethez k zelebb mozog Ezut n szerelje fel a m anyag gy r t a h velyt s a biztos t gy r t 3 sz 4 A jel l sig t lts n motorolajat a 7 sz r tart ba K...

Страница 44: ...v zszintes helyzet ben ellen rizze hogy az olajszint a k t jel k z r e Sz ks g eset n t lts n be olajat SAE 80 W90 GL4 olajat haszn ljon Motorolaj Minden egyes haszn lat el tt ellen rizze az olajszint...

Страница 45: ...Tiszt tsa meg az zemanyagcs vet T lts n a tart lyba tiszta j benzint 4 Tiszt tsa meg a szell z t 5 r tse ki az zemanyagtart lyt T ltse meg jra j zemanyaggal 6 Tiszt tsa meg vagy cser lje a l gsz r t 7...

Страница 46: ......

Страница 47: ...apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o...

Страница 48: ...t rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna Garanti DK Med denna maskin f ljer en 24 m naders garant...

Отзывы: