Scheppach SC2400p Скачать руководство пользователя страница 32

32 

Sostituire in modo sicuro tutti i tappi del serbatoio del 
carburante e dei contenitori e asciugare eventuali trac-
ce di carburante versato. Non mettere in funzione l‘unità 
senza che il tappo del carburante sia saldamente in se-
de. 
Evitare di creare una fonte di combustione causata da 
carburante rovesciato. Se si rovescia del carburante, 
non cercare di avviare il motore, ma portare la macchina 
lontano dalla zona del rovesciamento ed evitare di crea-
re fonti di combustione fino a che i vapori di carburante 
non si sono dispersi.
Conservare il carburante in contenitori specificamente 
progettati e autorizzati per questo scopo.
Conservare il carburante in un luogo fresco, ben ventila-
to, lontano in modo sicuro da scintille, fiamme scoperte 
o altre fonti di combustione.
Non riporre mai del carburante o la macchina con del 
carburante nel serbatoio all‘interno di un edificio in cui 
dei fumi possano raggiungere una scintilla, una fiamma 
scoperta o altre fonti di combustione, come uno scalda-
bagno, una caldaia, un‘asciugatrice o similari. Lasciare 
che il motore si raffreddi prima di riporlo in una struttu-
ra chiusa.

Utilizzo e cura della macchina

Posizionare la macchina in modo tale che non possa 
spostarsi durante le operazioni di manutenzione, pulizia, 
regolazione, montaggio di accessori o ricambi, come 
pure durante il deposito in magazzino.
Non sforzare la macchina. Utilizzare la macchina corret-
ta per l‘uso a cui è destinata. La macchina corretta ese-
guirà il lavoro meglio e in modo più sicuro alla velocità 
per la quale è stata progettata.
Non modificare le impostazioni del regolatore del motore 
e non mandare il motore fuori giri. Il regolatore control-
la la velocità massima di funzionamento del motore in 
condizioni di sicurezza. 
Non far girare il motore a una velocità elevata quando 
non in uso.
Non mettere mani o piedi accanto a elementi rotanti.
Evitare il contatto con carburante, olio, fumi di scarico 
o superfici caldi. Non toccare il motore o la marmitta. 
Questi componenti divengono estremamente caldi du-
rante il funzionamento. Rimangono caldi per un breve 
intervallo di tempo una volta spenta l‘unità. Lasciare che 
il motore si raffreddi prima di eseguire interventi di ma-
nutenzione o regolazione. 

Se la macchina dovesse iniziare a produrre rumori o 
vibrazioni insoliti, spegnere immediatamente il motore, 
staccare il cavo dalla candela di accensione e controlla-
re la causa. Rumori o vibrazioni inconsueti generalmente 
sono sintomi di problemi.
Usare solo accessori autorizzati dalla casa produttrice. 
L‘inosservanza di questa disposizione potrebbe risultare 
in lesioni personali.
Eseguire la manutenzione della macchina. Controllare la 
mancanza di allineamento o il grippaggio degli elemen-
ti mobili, la rottura di componenti o l‘esistenza di altre 
condizioni che potrebbero incidere sul funzionamento 
della macchina. 

Qualsiasi macchina a benzina che non può essere con-
trollata attraverso l‘interruttore del motore è pericolosa 
e deve essere sostituita.

Prendere come abitudine quella di controllare che biette 
e chiavi di regolazione siano state tolte dalla superficie 
della macchina prima di avviarla. Una chiave di regolazi-
one o una bietta lasciata attaccata a un elemento rotan-
te della macchina potrebbe provocare lesioni personali.
Quando si aziona la macchina rimanere concentrati, fa-
re attenzione a quel che si fa e far uso di buon senso.
Non esagerare. Non usare la macchina a piedi nudi, 
indossando dei sandali o analoghe calzature leggere. 
Indossare calzature protettive a difesa dei piedi, esse 
inoltre  miglioreranno  l‘appiglio  su  superfici  scivolose. 
Mantenere sempre un appiglio e un equilibrio corretti. 
Ciò consente di controllare meglio la macchina in situ-
azioni impreviste.

Evitare gli avviamenti accidentali. Accertarsi che il mo-
tore sia spento prima di trasportare la macchina o effet-
tuare qualsivoglia intervento di manutenzione o ripara-
zione sull‘unità. Il trasporto o l‘esecuzione di interventi 
di manutenzione o riparazioni su una macchina con il 
motore acceso favorisce il prodursi di incidenti. Si pre-
ga di spegnere il motore e togliere il filo della candela.

Sicurezza del carburante

Il carburante è altamente infiammabile e i suoi vapori 
possono esplodere se prendono fuoco. Assumere delle 
precauzioni durante l‘uso per ridurre la possibilità di le-
sioni personali gravi. 
Quando si riempie o si svuota il serbatoio del carburan-
te, fare uso di un contenitore per lo stoccaggio di car-
burante autorizzato in un ambiente esterno pulito e ben 
ventilato. Mentre si aggiunge carburante o l‘unità è in 
funzione non fumare e non lasciare che nelle vicinanze 
si producano scintille o ci siano fiamme scoperte o altre 
fonti di combustione. Non riempire mai il serbatoio del 
carburante in un ambiente chiuso.
Mantenere gli oggetti conduttivi messi a terra, come gli 
attrezzi, lontano da elementi e collegamenti elettrici es-
posti o sotto tensione per evitare lo sprigionarsi di scintil-
le o di archi voltaici. Questi episodi potrebbero generare 
combustione di fumi o vapori.
Arrestare sempre il motore e lasciarlo raffreddare prima 
di riempire il serbatoio del carburante. Non togliere mai 
il tappo del serbatoio del carburante e non aggiungere 
mai carburante mentre il motore è in funzione o quando 
è caldo. Non mettere in funzione la macchina se si è a 
conoscenza della presenza di perdite nel sistema di ali-
mentazione del carburante.
Allentare lentamente il tappo del serbatoio del carbu-
rante  per  attenuare  qualsiasi  pressione  presente  nel 
serbatoio.

Non riempire eccessivamente il serbatoio del carbu-
rante. Riempire il serbatoio lasciando almeno 12,5 mm 
(1/2“) sotto il fondo del bocchettone di riempimento per 
lasciare uno spazio di espansione al carburante in quan-
to il calore del motore potrebbe causarne un aumento 
di volume.

Содержание SC2400p

Страница 1: ...om the original instruction manual FR BALAYEUSE MOTORIS E Traduction du manuel d origine IT MOTOSPAZZATRICE Traduzione dalle istruzioni d uso originali HU SEPR G P Ford t s az eredeti haszn lati k zik...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 b Fig 3 x 5 Fig 4 Fig 5 N 2 5 4 Fig 2 a 1 2 3 5 6 4 3...

Страница 3: ...1 3 4 5 8 7 6 9 10 2 Fig 6 0D R Fig 7 FP FP Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...J 13 12 10 11 Fig 11 13 I 8 5 4 3 2 1 6 7 9 Fig 10 12 Fig 12 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...D KEHRMASCHINE 6 13 GB POWER SWEEPER 14 21 FR BALAYEUSE MOTORIS E 22 29 IT MOTOSPAZZATRICE 30 37 HU SEPR G P 38 45...

Страница 6: ...Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Au...

Страница 7: ...ipuliert werden berpr fen Sie regelm ig ihre ord nungsgem e Funktion Verwenden Sie die Maschine nicht wenn der Motor schalter diesen nicht ein oder ausschaltet Alle benzin betriebenen Maschinen die si...

Страница 8: ...e trocken sauber und frei von Verschmutzungen Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung Lehnen Sie sich nicht dar ber Bedienen Sie die Ma schine nicht barfu oder mit Sandalen oder hnlichem leich...

Страница 9: ...ie Entsorgung von Kraftstoff l usw um die Umwelt zu sch tzen Sorgen Sie daf r dass die im Stillstand laufende Ma schine au erhalb der Reichweite von Kindern ist und erlauben Sie nur eingewiesenen Pers...

Страница 10: ...nd schwen ken Sie den Griff nach vorne oder hinten auf die ge w nschte H he und ziehen Sie dann die Einstellkn p fe fest Motor Motor Bauteile Fig 10 11 1 Gashebel 2 Auspuff 3 Z ndkerze 4 Luftfilter 5...

Страница 11: ...ition 2 Halten Sie dann den Startergriff fest und ziehen Sie das Seil ein St ck heraus bis Sie einen Widerstand sp ren 3 Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung schnell heraus und lassen Sie das Se...

Страница 12: ...ieser noch warm ist Bef llen Sie den Motor mit frischem l mit einer Sorte entsprechend des Wartungsplans Achten Sie auf lockere Schrauben fehlerhafte Ausrich tung oder Klemmen von beweglichen Teilen B...

Страница 13: ...Die B rste wird durch den Schmutz blo ckiert 2 Riemen locker oder verschlissen 3 Der linke obere Hebel ist locker oder ver schlissen 1 Stellen Sie den Motor ab ziehen Sie den Z nd kerzenstecker ab und...

Страница 14: ...compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system...

Страница 15: ...ched to a rotating part of the machine may result in personal injury Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the machine Do not overreach Do not operate the machine whi...

Страница 16: ...Fuel safety Fuel is highly flammable and its vapors can explode if ignited Take precautions when using to reduce the chance of serious personal injury When refilling or draining the fuel tank use an a...

Страница 17: ...r operate the machine on slopes where angle is over 20 Move the machine at least 3m away from the refueling point before starting engine Always check the oil level of the engine before use Do not oper...

Страница 18: ...r lever to move forwards or pull up the right lower lever to move backwards The Power Sweeper is equipped with a dead man s han dle which means that when you release the levers the brush and machine s...

Страница 19: ...ustment for the gauge wheels is the point at which the brush sweeps 5cm or 10cm of surface area when the machine is parked The number of top and lower plastic rings is to be the same for both sides Di...

Страница 20: ...etor and possible engine damage 3 While the engine is still warm drain the oil from the engine Refill with fresh oil of the grade recommended in the maintenece plan 4 Use clean cloths to clean off the...

Страница 21: ...l line Fill tank with clean fresh gasoline 4 Clear vent 5 Drain fuel tank Refill with fresh fuel 6 Clean or replace air cleaner 7 Contact Service Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Dirty air cl...

Страница 22: ...om mages resultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cia...

Страница 23: ...t en bon tat Assurez vous que les crous les boulons etc sont bien serr s N utilisez jamais la machine lorsque des r parations s av rent n cessaires ou si elle est en mauvais tat Remplacez les pi ces e...

Страница 24: ...dommag e vous devez la faire r parer avant de l utiliser L origine de la majorit des accidents est souvent un quipement mal entretenu Prenez l habitude de v rifier que les cl s et les outils de r glag...

Страница 25: ...l eau ou tout autre liquide Maintenez les poign es s ches propres et exemptes de d bris Nettoyez la ma chine apr s chaque utilisation Respectez les lois et les r glementations sur l limina tion du ca...

Страница 26: ...teurs pour optimiser le confort de l op ration et de positionner les commandes plus ergonomiquement Desserrez les deux boutons de r glage du guidon et tournez le guidon vers l avant ou l arri re la ha...

Страница 27: ...moteur qui a d j tourn pour des travaux pr c dents ne requiert en principe pas l emploi de l trangleur 1 Placez le levier de commande de gaz sur le guidon sup rieur mi chemin 2 Tenez ensuite fermement...

Страница 28: ...E Une maintenance et lubrification appropri es permet tront de maintenir la machine en bon tat Maintenance pr ventive Coupez le moteur et d sengagez tous les leviers de commande Le moteur doit tre fro...

Страница 29: ...ettoyez 4 Contactez le service La balayeuse motori s e ne balaie pas alors que le moteur est en marche 1 La brosse est bloqu e par des impuret s et des d bris 2 Trop de mou dans la courroie ou courroi...

Страница 30: ...ormativa sulla responsabilit per danno da prodotti difettosi il costruttore non responsa bile dei danni arrecati all apparecchio o dall apparecchio in caso di uso non conforme mancata osservanza delle...

Страница 31: ...re la macchina prima di avviarla Mantenere i dispositivi di protezione nella loro sede e perfettamente funzionanti Accertarsi che tutti i dadi i bulloni ecc siano fermamente serrati Non mettere mai in...

Страница 32: ...potrebbero incidere sul funzionamento della macchina Qualsiasi macchina a benzina che non pu essere con trollata attraverso l interruttore del motore pericolosa e deve essere sostituita Prendere come...

Страница 33: ...ti della corretta manutenzione Mantenere motore e marmitta liberi da erba foglie gras so eccessivo o depositi di carbonio per ridurre la possi bilit che si sviluppi un incendio Non bagnare e non schiz...

Страница 34: ...zze in modo da rendere la posizione di guida confortevole grazie al posizionamento ergonomico dei comandi Allentare entrambe le manopole di regolazione del ma nubrio e ruotare il manubrio in avanti o...

Страница 35: ...almente la leva dell aria sulla posizione APERTO Il riavvio di un motore gi caldo per essere stato azi onato in precedenza di norma non richiede l uso della leva dell aria 1 Posizionare la leva dell a...

Страница 36: ...na lubrificazione corrette contri buiranno a mantenere la macchina in perfette condizioni di funzionamento Staccare il cappuccio della candela dalla candela Manutenzione preventiva Verificare lo stato...

Страница 37: ...na nuova e pulita 4 Liberare l apertura 5 Far uscire il carburante dal serbatoio Riempire con carburante fresco 6 Pulire o sostituire il filtro dell aria 7 Contattare questo servizio Il motore si surr...

Страница 38: ...milyen k r rt amely az eszk zben vagy az eszk z ltal keletkezik a k vetkez esetekben Nem megfelel gondoz s Az zemeltet si utas t soknak val meg nem felel s Jogosulatlan szem lyek ltal v grehajtott jav...

Страница 39: ...rizze hogy nem sziv rog e az zemanyag Tartsa zembiztos llapotban a g pet A biztons gi berendez seket soha nem szabad elt vo l tani vagy manipul lni Rendszeresen ellen rizze ezek megfelel m k d s t Ne...

Страница 40: ...l ir ny tja Maradjon ber figyeljen arra amit csin l s a g p hasz n lata sor n j zan sszel cselekedjen Ne t maszkodjon a g pre Ne kezelje mez tl b illetve szand lban vagy hasonl nyitott l bbeliben a g...

Страница 41: ...ztesse el Ez biztos tja a g p biztons g nak meg r z s t Gondosan ellen rizze azt a ter letet ahol dolgozni kell s a botl svesz ly megakad lyoz sa rdek ben tartsa tiszt n s szennyez d sekt l mentesen a...

Страница 42: ...at okoz Ez hossz t von a motor k rosod s hoz vezethet 4 bra Megfelel en ll tsa be a k t lh z karokat s k bel bilincsek haszn lat val r gz tse a fels markolathoz gyeljen arra hogy a k t lh z karok hely...

Страница 43: ...z Ezzel megemelte a t maszt kere keket s a kefe a fel lethez k zelebb mozog Ezut n szerelje fel a m anyag gy r t a h velyt s a biztos t gy r t 3 sz 4 A jel l sig t lts n motorolajat a 7 sz r tart ba K...

Страница 44: ...v zszintes helyzet ben ellen rizze hogy az olajszint a k t jel k z r e Sz ks g eset n t lts n be olajat SAE 80 W90 GL4 olajat haszn ljon Motorolaj Minden egyes haszn lat el tt ellen rizze az olajszint...

Страница 45: ...Tiszt tsa meg az zemanyagcs vet T lts n a tart lyba tiszta j benzint 4 Tiszt tsa meg a szell z t 5 r tse ki az zemanyagtart lyt T ltse meg jra j zemanyaggal 6 Tiszt tsa meg vagy cser lje a l gsz r t 7...

Страница 46: ......

Страница 47: ...apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o...

Страница 48: ...t rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna Garanti DK Med denna maskin f ljer en 24 m naders garant...

Отзывы: