Scheppach SC2400p Скачать руководство пользователя страница 36

36 

Usare un lubrificatore portatile per grasso al 
SAE80-W90/GL4.

Olio motore

Controllare il livello dell‘olio prima di ogni utilizzo. Rimuo-
vere il tappo e controllare per la macchina orizzontale 
che il livello dell‘olio sia compreso tra i due marchi. Se 
necessario, aggiungere olio.
Cambio olio motore
L‘olio deve ogni 50 ore e sostituito con il motore ancora 
caldo. Ciò può eventualmente eseguire un breve periodo 
di tempo il motore. Poi lasciare scaricare l‘olio in un con-
tenitore video appropriato dal Öleinfüllöffnungsdeckel e il 
tappo di scarico è stato rimosso. Può prendere un tubo 
o tubo per aiutare adatto. Dopo l‘olio si è scaricato, so-
stituire il tappo del serbatoio e riempire con olio nuovo.

Olio motore consigliato
SAE 10W-30 o SAE 10W-40 (a seconda della tempera-
tura di applicazione).

Purificare bagno d‘olio

Pulire ogni 50 ore
1.  Rimuovere il dado a farfalla (1) , il tappo (2) del filtro 

dell‘aria e il coperchio (3).

2.  Rimuovere il filtro (4) dell‘aria dal coperchio, lava-

re il coperchio (6) e il filtro (4) in acqua saponata 
tiepida, risciacquarli con acqua pulita e asciugarli 
completamente.

3.  Immergere il filtro (4) in olio motore pulito, quindi 

comprimerlo per fare uscire tutto l‘olio in eccesso. 
Il motore emetterà del fumo se viene lasciato troppo 
olio nel filtro (4) in schiuma. Col tempo, il motore 
potrebbe danneggiarsi.

4.  Svuotare il portafiltro dell‘aria (6) dall‘olio usato e 

lavare il portafiltro con del liquido non infiammabile, 
quindi asciugarlo.

5.  Riempire  di  olio  motore  il  portafiltro  dell‘aria  fino 

all‘indicatore del livello d‘olio (7). Capacità olio: cir-
ca 0,06 l

6.  Rimontare il filtro dell‘aria seguendo l‘ordine inver-

so.

Avviso importante in caso di riparazione:

In caso di restituzione delle l´unitá per interventi di ripa-
razione verificare che l´unitá inviate al centro assistenza 
prive di olio e benzina.

STOCCAGGIO

Se la motospazzatrice non verrà usata per un periodo 
più lungo di trenta giorni, eseguire le operazioni elen-
cate di seguito per preparare l‘unità ad essere riposta.

1. Svuotare completamente il serbatoio del carburante. 

Del carburante contenente etanolo o MTBE può ini-
ziare a deteriorarsi dopo trenta giorni di stoccaggio. 
Il carburante deteriorato contiene un‘elevata quantità 
di gomma che può intasare il carburatore e limitare il 
flusso del carburante. 

MANUTENZIONE

Una manutenzione e una lubrificazione corrette contri-
buiranno a mantenere la macchina in perfette condizioni 
di funzionamento. Staccare il cappuccio della candela 
dalla candela.

Manutenzione preventiva

Verificare lo stato generale dell‘unità. Controllare se ci 
siano viti allentate, disallineamento o inceppamento de-
gli elementi mobili, componenti incrinati o rotti e qualsi-
asi altra condizione possa incidere sulla sicurezza del 
funzionamento.
Togliere tutti i frammenti e gli altri materiali che potreb-
bero essersi accumulati sulla spazzola. Pulirla dopo cia-
scun utilizzo. Poi fare uso di un olio per macchinari leg-
gero e di ottima qualità per lubrificare tutti i componenti 
in movimento.

m

 Non usare mai un „pulitore a pressione“ per pu-

lire l‘unità. L‘acqua può penetrare in zone a tenuta 
ermetica della macchina e causare danni a mandrini, 
ingranaggi, cuscinetti o al motore.
L‘utilizzo di pulitori a pressione comporterà un ac-
corciamento della vita dell‘apparecchio e ne ridurrà 
lo stato di efficienza.

Regolazione dell‘altezza delle ruote di livello e della 
spazzola, Fig. 8-9

Quando la spazzola si usura è necessario regolarne 
l‘altezza, ovvero quanto è vicina alla superficie da spaz-
zare. Questa regolazione ha luogo mediante la regolazi-
one delle ruote di livello. La spazzola possiede due ruote 
di livello regolabili. La regolazione verticale delle ruote 
di livello ha luogo con il posizionamento di una serie di 
anelli in plastica sopra o sotto il tubo di montaggio. La 
regolazione suggerita per le ruote di livello è al punto in 
cui la spazzola spazza 5 o 10 cm di superficie quando 
la macchina è in posizione di stazionamento. Il numero 
di anelli di plastica posizionati sopra e sotto deve essere 
lo stesso per entrambi i lati.
Smontare le ruote di livello e togliere un anello in plas-
tica da sotto 

(illustrazione  n.1)

. Montare di nuovo le 

ruote 

(illustrazione n. 2)

. Ciò solleva le ruote di livello 

e la spazzola si trova più vicina alla superficie. Infine, 
montare l‘anello in plastica, il manicotto e l‘anello di bl-
occo 

(illustrazione n. 3).  

Regolazione delle leve

Dal momento che le leve si usurano, potrebbero avere 
un‘apertura più ampia, essendo così disagevoli da usa-
re. Ciò significa che è necessario regolare i cavi, posi-
zionare le leve sulle loro posizioni originarie e serrare.

Lubrificazione

Il cambio è prelubrificato e sigillato in fabbrica.
Controllare il livello dell‘olio ogni cinquanta ore di lavoro. 
Togliere il tappo e verificare che, tenendo la macchina 
orizzontale, l‘olio raggiunga le due tacche. Se necessa-
rio aggiungere olio.

Содержание SC2400p

Страница 1: ...om the original instruction manual FR BALAYEUSE MOTORIS E Traduction du manuel d origine IT MOTOSPAZZATRICE Traduzione dalle istruzioni d uso originali HU SEPR G P Ford t s az eredeti haszn lati k zik...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 b Fig 3 x 5 Fig 4 Fig 5 N 2 5 4 Fig 2 a 1 2 3 5 6 4 3...

Страница 3: ...1 3 4 5 8 7 6 9 10 2 Fig 6 0D R Fig 7 FP FP Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...J 13 12 10 11 Fig 11 13 I 8 5 4 3 2 1 6 7 9 Fig 10 12 Fig 12 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...D KEHRMASCHINE 6 13 GB POWER SWEEPER 14 21 FR BALAYEUSE MOTORIS E 22 29 IT MOTOSPAZZATRICE 30 37 HU SEPR G P 38 45...

Страница 6: ...Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Au...

Страница 7: ...ipuliert werden berpr fen Sie regelm ig ihre ord nungsgem e Funktion Verwenden Sie die Maschine nicht wenn der Motor schalter diesen nicht ein oder ausschaltet Alle benzin betriebenen Maschinen die si...

Страница 8: ...e trocken sauber und frei von Verschmutzungen Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung Lehnen Sie sich nicht dar ber Bedienen Sie die Ma schine nicht barfu oder mit Sandalen oder hnlichem leich...

Страница 9: ...ie Entsorgung von Kraftstoff l usw um die Umwelt zu sch tzen Sorgen Sie daf r dass die im Stillstand laufende Ma schine au erhalb der Reichweite von Kindern ist und erlauben Sie nur eingewiesenen Pers...

Страница 10: ...nd schwen ken Sie den Griff nach vorne oder hinten auf die ge w nschte H he und ziehen Sie dann die Einstellkn p fe fest Motor Motor Bauteile Fig 10 11 1 Gashebel 2 Auspuff 3 Z ndkerze 4 Luftfilter 5...

Страница 11: ...ition 2 Halten Sie dann den Startergriff fest und ziehen Sie das Seil ein St ck heraus bis Sie einen Widerstand sp ren 3 Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung schnell heraus und lassen Sie das Se...

Страница 12: ...ieser noch warm ist Bef llen Sie den Motor mit frischem l mit einer Sorte entsprechend des Wartungsplans Achten Sie auf lockere Schrauben fehlerhafte Ausrich tung oder Klemmen von beweglichen Teilen B...

Страница 13: ...Die B rste wird durch den Schmutz blo ckiert 2 Riemen locker oder verschlissen 3 Der linke obere Hebel ist locker oder ver schlissen 1 Stellen Sie den Motor ab ziehen Sie den Z nd kerzenstecker ab und...

Страница 14: ...compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system...

Страница 15: ...ched to a rotating part of the machine may result in personal injury Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the machine Do not overreach Do not operate the machine whi...

Страница 16: ...Fuel safety Fuel is highly flammable and its vapors can explode if ignited Take precautions when using to reduce the chance of serious personal injury When refilling or draining the fuel tank use an a...

Страница 17: ...r operate the machine on slopes where angle is over 20 Move the machine at least 3m away from the refueling point before starting engine Always check the oil level of the engine before use Do not oper...

Страница 18: ...r lever to move forwards or pull up the right lower lever to move backwards The Power Sweeper is equipped with a dead man s han dle which means that when you release the levers the brush and machine s...

Страница 19: ...ustment for the gauge wheels is the point at which the brush sweeps 5cm or 10cm of surface area when the machine is parked The number of top and lower plastic rings is to be the same for both sides Di...

Страница 20: ...etor and possible engine damage 3 While the engine is still warm drain the oil from the engine Refill with fresh oil of the grade recommended in the maintenece plan 4 Use clean cloths to clean off the...

Страница 21: ...l line Fill tank with clean fresh gasoline 4 Clear vent 5 Drain fuel tank Refill with fresh fuel 6 Clean or replace air cleaner 7 Contact Service Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Dirty air cl...

Страница 22: ...om mages resultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cia...

Страница 23: ...t en bon tat Assurez vous que les crous les boulons etc sont bien serr s N utilisez jamais la machine lorsque des r parations s av rent n cessaires ou si elle est en mauvais tat Remplacez les pi ces e...

Страница 24: ...dommag e vous devez la faire r parer avant de l utiliser L origine de la majorit des accidents est souvent un quipement mal entretenu Prenez l habitude de v rifier que les cl s et les outils de r glag...

Страница 25: ...l eau ou tout autre liquide Maintenez les poign es s ches propres et exemptes de d bris Nettoyez la ma chine apr s chaque utilisation Respectez les lois et les r glementations sur l limina tion du ca...

Страница 26: ...teurs pour optimiser le confort de l op ration et de positionner les commandes plus ergonomiquement Desserrez les deux boutons de r glage du guidon et tournez le guidon vers l avant ou l arri re la ha...

Страница 27: ...moteur qui a d j tourn pour des travaux pr c dents ne requiert en principe pas l emploi de l trangleur 1 Placez le levier de commande de gaz sur le guidon sup rieur mi chemin 2 Tenez ensuite fermement...

Страница 28: ...E Une maintenance et lubrification appropri es permet tront de maintenir la machine en bon tat Maintenance pr ventive Coupez le moteur et d sengagez tous les leviers de commande Le moteur doit tre fro...

Страница 29: ...ettoyez 4 Contactez le service La balayeuse motori s e ne balaie pas alors que le moteur est en marche 1 La brosse est bloqu e par des impuret s et des d bris 2 Trop de mou dans la courroie ou courroi...

Страница 30: ...ormativa sulla responsabilit per danno da prodotti difettosi il costruttore non responsa bile dei danni arrecati all apparecchio o dall apparecchio in caso di uso non conforme mancata osservanza delle...

Страница 31: ...re la macchina prima di avviarla Mantenere i dispositivi di protezione nella loro sede e perfettamente funzionanti Accertarsi che tutti i dadi i bulloni ecc siano fermamente serrati Non mettere mai in...

Страница 32: ...potrebbero incidere sul funzionamento della macchina Qualsiasi macchina a benzina che non pu essere con trollata attraverso l interruttore del motore pericolosa e deve essere sostituita Prendere come...

Страница 33: ...ti della corretta manutenzione Mantenere motore e marmitta liberi da erba foglie gras so eccessivo o depositi di carbonio per ridurre la possi bilit che si sviluppi un incendio Non bagnare e non schiz...

Страница 34: ...zze in modo da rendere la posizione di guida confortevole grazie al posizionamento ergonomico dei comandi Allentare entrambe le manopole di regolazione del ma nubrio e ruotare il manubrio in avanti o...

Страница 35: ...almente la leva dell aria sulla posizione APERTO Il riavvio di un motore gi caldo per essere stato azi onato in precedenza di norma non richiede l uso della leva dell aria 1 Posizionare la leva dell a...

Страница 36: ...na lubrificazione corrette contri buiranno a mantenere la macchina in perfette condizioni di funzionamento Staccare il cappuccio della candela dalla candela Manutenzione preventiva Verificare lo stato...

Страница 37: ...na nuova e pulita 4 Liberare l apertura 5 Far uscire il carburante dal serbatoio Riempire con carburante fresco 6 Pulire o sostituire il filtro dell aria 7 Contattare questo servizio Il motore si surr...

Страница 38: ...milyen k r rt amely az eszk zben vagy az eszk z ltal keletkezik a k vetkez esetekben Nem megfelel gondoz s Az zemeltet si utas t soknak val meg nem felel s Jogosulatlan szem lyek ltal v grehajtott jav...

Страница 39: ...rizze hogy nem sziv rog e az zemanyag Tartsa zembiztos llapotban a g pet A biztons gi berendez seket soha nem szabad elt vo l tani vagy manipul lni Rendszeresen ellen rizze ezek megfelel m k d s t Ne...

Страница 40: ...l ir ny tja Maradjon ber figyeljen arra amit csin l s a g p hasz n lata sor n j zan sszel cselekedjen Ne t maszkodjon a g pre Ne kezelje mez tl b illetve szand lban vagy hasonl nyitott l bbeliben a g...

Страница 41: ...ztesse el Ez biztos tja a g p biztons g nak meg r z s t Gondosan ellen rizze azt a ter letet ahol dolgozni kell s a botl svesz ly megakad lyoz sa rdek ben tartsa tiszt n s szennyez d sekt l mentesen a...

Страница 42: ...at okoz Ez hossz t von a motor k rosod s hoz vezethet 4 bra Megfelel en ll tsa be a k t lh z karokat s k bel bilincsek haszn lat val r gz tse a fels markolathoz gyeljen arra hogy a k t lh z karok hely...

Страница 43: ...z Ezzel megemelte a t maszt kere keket s a kefe a fel lethez k zelebb mozog Ezut n szerelje fel a m anyag gy r t a h velyt s a biztos t gy r t 3 sz 4 A jel l sig t lts n motorolajat a 7 sz r tart ba K...

Страница 44: ...v zszintes helyzet ben ellen rizze hogy az olajszint a k t jel k z r e Sz ks g eset n t lts n be olajat SAE 80 W90 GL4 olajat haszn ljon Motorolaj Minden egyes haszn lat el tt ellen rizze az olajszint...

Страница 45: ...Tiszt tsa meg az zemanyagcs vet T lts n a tart lyba tiszta j benzint 4 Tiszt tsa meg a szell z t 5 r tse ki az zemanyagtart lyt T ltse meg jra j zemanyaggal 6 Tiszt tsa meg vagy cser lje a l gsz r t 7...

Страница 46: ......

Страница 47: ...apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o...

Страница 48: ...t rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna Garanti DK Med denna maskin f ljer en 24 m naders garant...

Отзывы: