background image

5

Manufacturer: 

scheppach  Fabrikation  von  Holzvbearbeitungs-

maschinen GmbH

Günzburger Straße 69 
D-89335 Ichenhausen

Dear customer,

we wish you a pleasant and successful working ex

-

perience with your new machine.
According to the applicable product liability law the 

manufacturer of this device is not liable for damages 
which arise on or in connection with this device in 
case of:

•  improper handling,
•  non-compliance with the instructions for use,
•  repairs by third party, non authorized skilled 

workers,

•  installation and replacement of non-original spare 

parts,

•  improper use,
•  failures of the electrical system due to the non-

compliance  with  the  electrical  specifications  and 
the VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 regulations

Recommendations:

Read  the  entire  text  of  the  operating  instructions 
prior to the assembly and operation of the device.

These operating instructions are intended to make 

it easier for you to get familiar with your device and 

utilize its intended possibilities of use.
The operating instructions contain important notes 
on how to work safely, properly and economically 

with your machine and how to avoid dangers, save 

repair costs, reduce downtime, and increase the reli-
ability and working life of the machine.
In addition to the safety regulations contained herein, 
you must in any case comply with the applicable reg-
ulations of your country with respect to the operation 
of the machine.
Put the operating instructions in a clear plastic fold-
er to protect them from dirt and humidity, and store 
them near the machine. The instructions must be 

read and carefully observed by each operator prior 
to starting the work. Only persons who have been 
trained  in  the  use  of  the  machine  and  have  been 

informed on the related dangers and risks are al-
lowed to use the machine. The required minimum 
age must be met.
In addition to the safety notes contained in the pre-
sent operating instructions and the special regu-
lations of your country, the generally recognized 
technical rules for the operation of wood working 

machines must be observed.

Üretici:

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsma-

schinen GmbH

Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Değerli müşteri,

scheppach makinemizle size güzel ve başarılı bir ça

-

lışma deneyimi diliyoruz.  
Bu  cihazların  üreticisi,  uygulanmakta  olan  Ürün  Yü

-

kümlülük  Yasasına  bağlı  olarak  bu  cihaza  gelecek 
hasarlardan veya aşağıdakiler sonucu kaynaklanacak 
problemlerden sorumlu değildir:
•  hatalı kullanım,
•  çalışma talimatlarıyla uyumlu olmama,
•  üçüncü,  yetkili  olmayan  taraflarca  gerçekleştirilen 

onarımlar

•  orijinal olmayan yedek parçaların montajı veya de

-

ğiştirilmesi,

•  hatalı kullanım,
•  elektrik  spesifikasyonlarının  ve  VDE  0100,  DIN 

57113  /  VDE  0113kurallarının  ihlali  sonucu  ortaya 
çıkan elektrik ekipmanın bozulması 

Öneriler:

Montaj  ve  uygulamadan  önce  çalışma  talimatlarının 
tamamını okuyunuz. 
Belirtilen çalışma talimatları, makinenizi tanımanızı ve 
amacı doğrultusunda kullanımını sağlayacaktır. 
Çalışma talimatları makineyle profesyonel ve verimli 
bir  şekilde  çalışmanızı  sağlayacak,  tehlikeleri  önle

-

yecek,  onarım  masraflarından  tasarruf  yapmanızı 
sağlayacak,  aksama  süresini  azaltacak,  makinenin 
güvenilirliğini  ve  ömrünü  arttıracak  önemli  gösterge

-

leri içermektedir. 
Çalışma  talimatlarında  verilen  güvenlik  düzenleme

-

lerine ek olarak makinenin kullanımı için ülkenizdeki 
uygulanmakta  olan  düzenlemeleri  de  gözden  geçir

-

meniz gerekmektedir.  

Çalışma talimatlarını makinenin yanında bulundurmak 
durumundasınız. Plastik bir kaplamayla toz ve neme 
karşı korunmalıdır. Çalışmaya başlamadan önce her 
operatör tarafından dikkatlice okunmalı ve özenle uy

-

gulanmalıdır. Sadece, kullanıma ilişkin bilgilendirilmiş 
ve ilgili tüm tehlikeler hakkında bilgi sahibi olan kişiler 
makineyi kullanabilir. Asgari yaş gereklilikleri karşılan

-

malıdır.
Mevcut çalışma talimatlarında yer alan güvenlik not

-

larına ek olarak ülkenizdeki özel düzenlemeler, ahşap 
işleme  makinesinin  çalışmasına  ilişkin  genel  kabul 
görmüş teknik kurallar da incelenmelidir.  

Содержание 5902206966

Страница 1: ...riginal Anleitung GB Planer Thicknesser Translation from the original instruction manual TR Planya Kal nl k Makinesi Orijinal i letim talimat n n evirisi Art Nr 5902206966 AusgabeNr 5902206850 Rev Nr...

Страница 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Страница 3: ...D Abricht Dickenhobelmaschine 4 32 GB Planer Thicknesser TR Planya ve Kal nl k Makinas...

Страница 4: ...tim mungsgem en Einsatzm glichkeiten zu nutzen Die Bedienungsanweisung enth lt wichtige Hinwei se wie Sie mit der Maschine sicher fachgerecht und wirt schaft lich arbeiten und wie Sie Gefahren vermeid...

Страница 5: ...contained in the pre sent operating instructions and the special regu lations of your country the generally recognized technical rules for the operation of wood working machines must be observed reti...

Страница 6: ...Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewir ken Beschr nken Sie die Ger uschentwicklung und Vi bration auf ein Minimum Verwenden Sie nur einwandfreie Ger te Warten und...

Страница 7: ...e of work piece the stress values of the manufacturer must be observed Teslimat kapsam Planya Kal nl k Makinesi Kayar kol Yarma iti Kesme blo u koruyucusu HM ayar anahtar al ma talimatlar Teknik veril...

Страница 8: ...ersonal Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine vollz hlig in lesbarem Zustand halten Netzanschlu leitungen berpr fen Keine...

Страница 9: ...tting tools When working outside only use the correctly marked and authorized extension cable Keep other people especially children away Genel Notlar Ambalaj a t ktan sonra nakliye esnas nda olabile c...

Страница 10: ...ahren Sie die Maschine sicher auf sodass sich niemand an der stehenden Maschine verletzen oder diese in Betrieb setzen kann Achten Sie darauf dass die Maschine nicht ungesch tzt im Freien oder in feuc...

Страница 11: ...ds optional equipment Cut off the external power supply of the machine de ocuklar makineden uzak tutun Ne yapt n z konusunda dikkatli olun Konsantre olmad n z zaman makineyi kullanmay n Makineyle al a...

Страница 12: ...und funktionsf higen Schalter Benutzen Sie die Maschine nicht wenn die Schutzeinrichtungen der Schalter die elektrischen Zuleitungen der Stecker oder sonstige Teile an der Maschine besch digt sind Ver...

Страница 13: ...egularly check the good function of the backlash safety device Never remove more chips than 2 mm The minimum height of regrindable planer thicknesser knives is 20 mm Makinenin kullan lmad durumlarda g...

Страница 14: ...der den gewerblichen Vorschriften entspricht eingesetzt werden Absauganlagen oder Entstauber bei laufender Arbeitsmaschine nicht abschalten oder entfernen Maschine nur in technisch einwandfreiem Zust...

Страница 15: ...se exceeds authorization The manufacturer is not responsible for any damages resulting from unauthorized use risk is the sole responsibility of the operator Do ru Kullan m Makine ge erli EC makine y n...

Страница 16: ...s laufende Werkzeug bei langem Kopfhaar und loser Kleidung Pers nliche Schutzausr stung wie Haarnetz und eng anliegende Arbeitskleidung tragen Desweiteren k nnen trotz aller getroffenen Vorkehrungen n...

Страница 17: ...position Riskler Makine kabul edilmi g venlik kurallar na g re modern teknoloji kullan larak imal edilmi tir Yine de al ma esnas nda belirli tehlikeler meydana gelebilmektedir al ma par as n n yanl k...

Страница 18: ...e die Kreuzschlitzschraube F bis zum Anschlag und kontern diese mit der Mutter Nun stellen Sie den Anschlag auf 45 und klemmen ihn mit der Klemmschraube H fest Nun stellen Sie die Innen Sechskantschra...

Страница 19: ...le to the lowest position and push the suction connector into the machine until both switching pins I can slide into the mortises H Fig 6 Makinenin ambalajdan kar lmas Olas nakliye hasar na kar i erik...

Страница 20: ...hern H fluchten Fig 8 1 Schieben Sie die Schaltst el I in die Langl cher Mit der R ndelschraube K befestigen Sie die Ab saughaube 4 am Abrichttisch Fig 8 2 Schieben Sie den Messerabdeckung ber den Abs...

Страница 21: ...M on the front side of the table top N The best surface is obtained at a planing depth between 0 5 and 1 5 mm Son olarak ba lant tablas zerindeki egzoz davlumbaz n di li bir pimle ba lay n ekil 7 Kal...

Страница 22: ...L nge d rfen nicht gehobelt werden Austauschen der Messer Fig 11 Stellen Sie den Schalter auf AUS Trennen Sie die Maschine vom Netz Arretieren Sie den Hobelwellenschutz in der angehobenen Stellung L...

Страница 23: ...en the ruler is moved by the knives not higher than 3 mm After a successful knife setting all clamping screws must be tightened 8 4 N m Uyar Kesici blo un par as koruyucu taraf ndan kapat lmamal d r a...

Страница 24: ...schraubt werden Die Maschine darf nicht wippen und die Tische m ssen fluchten Maschinenaufbau und Funktionen Die elektrische Abricht und Dickenhobelmaschine ist transportabel Sie wird durch einen Wech...

Страница 25: ...well as the infeed and output rollers must always be kept free from resin Regularly clean infeed and output rollers L tfen a a dakilere dikkat edin Keskin planya b aklar temiz bir planyalama y zeyi s...

Страница 26: ...s sowie die verwen dete Verl ngerungsleitung m ssen diesen Vorschrif ten entsprechen Installationen Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Elektroinstallation d rfen nur von einer Fach kraft ausgef h...

Страница 27: ...Only use cables marked H05VV F This is a binding regulation Motorun a r s nmas n nlemek i in yap an toz lara kar n hava a kl klar n d zenli olarak kontrol edin Uzun s reli kullan m n ard ndan makinen...

Страница 28: ...der EN 61000 3 11 und unterliegt Sonderanschlussbe dingungen Das hei t dass eine Verwendung an beliebigen frei w hlbaren Anschlusspunkten nicht zul ssig ist Das Ger t kann bei ung nstigen Netzverh ltn...

Страница 29: ...ny if neces sary that the connection point at which you wish to operate the product meets one of the two require ments a or b named above Tek fazl motor G kayna n n gerilimi 230 V 50 Hz olmal d r 25 m...

Страница 30: ...stehen Ansprechen des berlastungsschutzes wegen stumpfer Messer oder zu gro em Vorschub bzw Spandicke Vor dem Weiterarbeiten Messer austauschen bzw Abk hlen des Motors abwarten Drehzahl sinkt w hrend...

Страница 31: ...al too thick Before work is continued replace knives or let cool down the motor Response of the overload protection Too much chip removal Too fast feed Blunt knives Before continuing work replace the...

Страница 32: ...m etmeden nce b aklar de i tirin veya motorun so umas n bekleyin A r y k korumas n n tepki vermesi ok fazla yonga kar m ok h zl besleme K r b aklar al maya devam etmeden nce b aklar de i tirin veya mo...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ......

Страница 35: ...de artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad...

Страница 36: ...bu s re i erisinde kan tlanabilir ekilde malzeme ya da imal hatas sonucu kullan lamaz hale gelmi olan t m makine par alar n cretsiz olarak de i tirme garantisi vermekteyiz Kendi retmedi imiz par alar...

Отзывы: