background image

 

  

Programación manual

41

Programación manual 

Elementos de mando para la programa-
ción:
1  LED (amarillo/rojo)
2  Campo del sensor

La siguiente tabla ofrece un resumen de 
los programas principales y de los pará-
metros disponibles para la programación 
manual del grifo:

1 2

50 - 100 mm

La programación se lleva a cabo en cuatro pasos 

que se muestran resumidos.

  Iniciar programación manual

Interrumpir la alimentación eléctrica —es-

perar al menos 20 s— y volver a establecer 

la alimentación eléctrica. Durante el inicio 

del sistema electrónico el LED parpadea en 

el campo del sensor rojo/amarillo.

¡Durante esta fase no toque el área del 

sensor!

A continuación se ilumina en rojo el LED 

durante máx. 7 s. Durante esta fase en rojo 
cubra el campo del sensor y manténgala 

cubierta. Se inicia el modo de programación.

  Seleccionar la función  (F1 - F6)

Las funciones se señalan ahora sucesiva-

mente al parpadear el LED amarillo (ver ta-

bla). Para seleccionar una función, destape 
el campo del sensor cuando parpadee el 

código correspondiente.

  Ajustar parámetros

El LED rojo intermitente le informa del 

parámetro ajustado en ese momento (ver 

tabla).
Volviendo a cubrir el campo del sensor 

puede ajustar los parámetros correspon-

dientes. Estos se señalan sucesivamente al 

parpadear el LED rojo (ver tabla).
Para ajustar un parámetro, destape el cam-
po del sensor cuando parpadee el código 

correspondiente.

  Establecer la disposición de servicio

Al salir del campo del sensor vuelve a 

iniciarse el modo de programación en un 

plazo de 7 segundos (iluminación continua 

del LED rojo).
Si no se cubre el campo del sensor durante 

estos 7 segundos, la programación habrá 

concluido. El grifo está ahora listo para 

operar.

Parámetros:

Funciones

F1

Tiempo de 

enjuague

 1 s 

 2 s 

 3 s ..15 s

P1

P2

P3

F2

Alcance

Corto

Medio *

Largo **

F3

Descarga por 

inactividad

Descon-

exión

 

*

Conexión, 24 h 

desde la última 

descarga

Conexión diaria

cada 24 h

F4

Descarga 

previa 1 s

Descon-

exión *

Conexión

F5

Modo 

„Estadio“

Descon-

exión *

Conexión

F6

Descarga de 

bloqueo de 

olores

Descon-

exión *

Conexión

*

*

 

Ajuste de fábrica

** 

Ejemplo de programación

En  las  imágenes  de  las  páginas  42  y  43  se  muestra  la 

programación manual paso a paso.
Como ejemplo se utiliza la función cómo ajustar 

„Alcance“ (F2) a „Largo“ (P3).

Manual programming

Operating elements for programming:
1  LED (yellow / red)
2  Sensor fi eld

The following table provides an overview 
of the main programs and the available 
parameters for programming the fi tting 
manually: 

  Set parameters

The fl ashing red LED shows you the cur-

rently set parameter (see table).

By covering the sensor fi eld again you 

can set the corresponding parameter. The 

parameters are indicated one at a time by 

the fl ashing red LED (see table).

To set a parameter, uncover the sensor area 

when the corresponding code is fl ashing.

  Start operation

After leaving the sensor fi eld, the pro-

gramming mode starts once again with a 

time window of 7 seconds (red LED is on 

continuously).

If the sensor fi eld is not covered during 

these 7 seconds, the programming is com-

pleted. The fi tting is now ready for use.

Parameter:

Functions

F1

Flush time

 1 s 

 2 s 

 3 s ..15 s

P1

P2

P3

F2

Range

Short

Medium *

Long **

F3

Stagnation 

fl ush

Off *

On, 24 h after 

last use

On, daily every 24 h

F4

Pre-fl ushing  

1 s

Off *

On

F5

Stadium 

mode

Off *

On

F6

Odour trap 

fl ushing

Off *

On

*

*

 

Factory setting

** 

Programming example

Содержание EDITION E 02 806 06 99

Страница 1: ...stallatiehandleiding urinoirsturing Kant en klaar bouwset Instructions de montage et d installation de la commande pour urinoir Kit de nition Assembly and installation instruc tions for the urinal con...

Страница 2: ...us extender BE F Interconnexion possible avec le serveur Gestion d eau eSCHELL via le prolongateur de bus BE F Suitable for linking to eSCHELL water management server via bus extender BE F Puede conec...

Страница 3: ...wset na ruwbouw montage Wandinbouw spoelarmatuur COMPACT II 01 193 00 99 1 Spoelplug 2 Stopkraan 3 Inbouwcontactdoos 230 V 00 904 00 99 4 Alleen bij stroomtoevoer via externe vo eding a Inbouwcontactd...

Страница 4: ...ge et l installation doivent tre effectu s par des installateurs comp tents confor m ment aux exigences de qualification des prescriptions locales et nationales Comparaisons DIN EN 806 et suivantes R...

Страница 5: ...1 s Aus Ein einstellbar 5 60 min nach Nichtbenutzung Stadionbetrieb Aus Ein einstellbar Geruchverschluss Sp lung Aus Ein einstellbar 1 240 h nach Nichtbenut zung Sp ldauer s Pos 1 Energiesparmodus Au...

Страница 6: ...ques Tension de service 230 V 50 Hz en cas de fonctionne ment sur secteur 9 V alcaline en cas de fonctionnement sur pile Consommation de courant 2 2 W Electrovanne 6 V Pression d coulement 0 8 5 bar P...

Страница 7: ...o 230 V 50 Hz para funcio namiento con fuente de alimentaci n 9 V alcalina para funcionamiento a pilas Consumo de poten cia 2 2 W V lvula solenoide 6 V Presi n de flujo 0 8 5 bar Caudal de descarga ma...

Страница 8: ...f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke DIN VDE 0100 Bestimmungen f r das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000 V Schutzbereiche in R umen mit Dusche oder Badewanne beachten Tec...

Страница 9: ...similar electrical appliances DIN VDE 0100 Regulations for the erection of power instal lations with rated voltages up to 1000 V Observe the technical connection conditions of the respective responsib...

Страница 10: ...tware instelbaar 5 600 s met eSCHELL Software Temps de s jour min 4 s Rin age 1 15 s Rin age de stagnation 24 h apr s la derni re utili sation Toutes les 24 h Temps de rin age 30 s r glable 1 240 h av...

Страница 11: ...Software 30 s entre 2 utilisateures Programme Stade automatique activ Temps de rin age 1s utilisateur Aucun utilisateur 60 s Mode Stade deactiv automatique R glage par d faut Mode Stade activ 30 s r...

Страница 12: ...rinal concealed ushing tting COMPACT II SCHELL mounting module COMPACT II with power supply via battery compartment Possible linking with eSCHELL water management server via wireless bus extender BE F...

Страница 13: ...llieren bevor Sie die Vorabsperrung ffnen 6 Vorabsperrung ffnen Stecker E Modul bzw Stecker BE F mit Stecker Batteriefach verbinden LED im Sensorfeld blinkt keine Gegen st nde bzw H nde in den Sensorb...

Страница 14: ...la zone de collecte Dur e classique de pr sence max 2 min Un rin age s effectue Si n cessaire modifier les param tres voir page 39 8 Pendant la phase d adaptation fixer la plaque de finition Note Lors...

Страница 15: ...se iment robi avec on mp de note ecte ifier aque ti Montaje 1 Aclarar la tuber a cerrar despu s la llave de paso previa 2 Introducir el adaptador a la electrov lvula colocar electrov lvula apretar sol...

Страница 16: ...led ushing tting COMPACT II SCHELL mounting module COMPACT II with power supply via mains adapter B Possible linking with eSCHELL water management server via wireless bus extender BE F Ejemplo de mont...

Страница 17: ...r Sie die Vorabsperrung ffnen 5 Vorabsperrung ffnen Stromversorgung herstellen Haupt sicherung LED blinkt im Sensorfeld keine Gegen st nde bzw H nde in den Sensorbereich halten bis die LED aus ist Fun...

Страница 18: ...tue dans la zone de collecte Dur e classique de pr sence max 2 min Un rin age s effectue Si n cessaire modifier les param tres voir page 39 7 Pendant la phase d adaptation fixer la pla que de finition...

Страница 19: ...r ntation n me robi usible c ns le de la ent ne igno llecte in Un ier les pla ti Montaje Atenci n El cable del suministro de corriente no debe estar bajo tensi n 1 Aclarar la tuber a cerrar despu s la...

Страница 20: ...ireless BE F Extensor inal m brico de bus BE F Montagebeispiel Reihenmontage Urinal Wandeinbausp larmatur COMPACT II SCHELL Montagemodul COMPACT II mit Stromversorgung ber externes Netzteil B M glichk...

Страница 21: ...den weitere Infos siehe eSCHELL Wassermanagement System 4 Rahmen mit Elektronik anschrauben Achtung Urinalbecken installieren bevor Sie die Vorabsperrung ffnen 5 Vorabsperrung ffnen Stromversorgung he...

Страница 22: ...zone de collecte Dur e classique de pr sence max 2 min Un rin age s effectue Si n cessaire modifier les param tres voir page 39 7 Pendant la phase d adaptation fixer la pla que de finition Note Lors d...

Страница 23: ...sible c ns le de la ent ne igno llecte in Un ier les pla ti Montaje Atenci n El cable del suministro de corriente no debe estar bajo tensi n 1 Aclarar la tuber a cerrar despu s la llave de paso previa...

Страница 24: ...xternes Bus Netzteil 30 V B M glichkeit zur Vernetzung mit eSCHELL Wasser management Server via Bus Extender Funk BE K Montagevoorbeeld Seriemontage Urinal wandinbouwkraan COMPACT II SCHELL montagemod...

Страница 25: ...chtung Urinalbecken installieren bevor Sie die Vorabsperrung ffnen 6 Vorabsperrung ffnen Stromversorgung herstellen Haupt sicherung LED blinkt im Sensorfeld keine Gegen st nde bzw H nde in den Sensorb...

Страница 26: ...lecte Dur e classique de pr sence max 2 min Un rin age s effectue Si n cessaire modifier les param tres voir page 39 8 Pendant la phase d adaptation fixer la plaque de finition Note Lors des connexion...

Страница 27: ...n Gesti robi usible c ns le de la ent ne igno llecte in Un ier les plaque tion Montaje Atenci n El cable del suministro de corriente no debe estar bajo tensi n 1 Aclarar la tuber a cerrar despu s la l...

Страница 28: ...e allum e lorsque le niveau de la pile est faible peu de temps apr s chaque utilisation 2 La diode rouge reste allum e lorsque le niveau de la pile est faible Le d tecteur ne se d clenche plus 3 Retir...

Страница 29: ...ermer la vanne de fermeture 2 D visser cadre avec module lectronique 3 D brancher la fiche de l lectrovanne et d visser l lectrovanne 4 Rincer le filtre le cas ch ant le netto yer avec une brosse soup...

Страница 30: ...Verteilerkasten 6 Bus Netzteil 30 V 7 Batteriefach mit Batterien 8 Elektronikmodul 9 EDITION Frontplatte Chrom 23 077 06 99 EDITION Frontplatte Alpinwei 23 077 15 99 EDITION Frontplatte Edelstahl 23...

Страница 31: ...laat oudwit 23 077 15 99 EDITION frontplaat RVSl 23 079 28 99 toebehoren 1 Electrovanne 2 Bloc d alimentation avec prise 3 Bloc d alimentation 4 Bloc d alimentation 5 Coffret de distribution lectrique...

Страница 32: ...S 13 Magnetventil defekt tauschen S 30 E Modul defekt tauschen S 30 Werking Oorzaak Maatregel Opmerking EDITION E Spoelt niet Stopkraan dicht openen P 13 Afb 6 Geen stroom Stroomtoevoer herstellen P 1...

Страница 33: ...origine SCHELL page 30 EDITION E Aucun rin age Vanne de fermeture ferm e Ouvrir page 13 g 6 La diode clignote piles plat Remplacer les batteries page 28 Regard du d tecteur coll griff Nettoyer rempla...

Страница 34: ...L power supply unit page 30 EDITION E Does not ush Isolating valve closed open page 13 g 6 Diode ashes batteries dead Change batteries page 28 Sensor window is sticky scrat ched Clean replace front fa...

Страница 35: ...uente de ali mentaci n por una fuente de alimentaci n SCHELL P g 30 EDITION E No hay aclarado La llave de paso previa est cerrada Abrir P g 13 g 6 El diodo parpadea las pilas est sin carga Cambiar las...

Страница 36: ...y cleaning agents for cleaning Do not use scratchy abrasive cleaning and disinfecting agents or agents containing alcohol hydro chloric acid phosphoric acid acetic acid or solvents Do not clean with s...

Страница 37: ...n Durch Blinken der roten LED werden Sie ber den aktuell eingestellten Parameter informiert siehe Tabelle Durch erneutes Verdecken des Sensorfelds k nnen Sie die entsprechenden Parameter einstellen Di...

Страница 38: ...eik tijdens de betref fende knippercode vrij Parameters instellen Door knipperen van de rode LED wordt u ge nformeerd over de momenteel ingestel de parameters zie tabel Door het sensorveld opnieuw te...

Страница 39: ...glage des param tres Le clignotement de la LED rouge vous indique le param tre actuellement r gl cf tableau Couvrir nouveau le champ du d tecteur pour r gler les param tres correspondants Ceux ci son...

Страница 40: ...r eld when the corresponding code is ashing Set parameters The ashing red LED shows you the cur rently set parameter see table By covering the sensor eld again you can set the corresponding parameter...

Страница 41: ...jo intermitente le informa del par metro ajustado en ese momento ver tabla Volviendo a cubrir el campo del sensor puede ajustar los par metros correspon dientes Estos se se alan sucesivamente al parpa...

Страница 42: ...Programmierung starten Programmering starten D marrage de la programmation Start programming Iniciar programaci n 20s ON ON OFF max 7 s 4 2 50 100 mm 42...

Страница 43: ...F ausw hlen P einstellen F selecteren P instellen S lectionner F r gler P Select F set P Seleccionar F ajustar P 43 2 3 4 Test F4 F3 F2 F1 F5 F6 P3 P2 P1 P1 P2 P3 OK 4 s 10 s 5 min 50 100 mm...

Страница 44: ...gl s peuvent tre consult s au moyen des clignotements sur le robinet cf Programmation manuelle ou au moyen d un adaptateur USB n art 01 586 00 99 et du logiciel eSCHELL Celui ci est disponible pour l...

Страница 45: ...kurz mittel lang 1 1 kurz mittel lang 1 1 1 kurz mittel lang 1 1 m Zustand der Armatur kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser __ h 1 __ h ____ s 0 off 1 1 kurz mittel lang I on 0 off 1...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 27 61 8 92 0 Telefax 49 27 61 8 92 199 info schell eu www schell eu 90 305 07 00 09 16...

Отзывы: