background image

 

GB 

DESCRIPTION 

 RUS 

УСТРОЙСТВО

 

ИЗДЕЛИЯ

  

CZ 

POPIS

 

1. Transparent 

Lid 

2. Removable 

bottom 

3. Rice 

bowl 

4. 

Top steaming bowl  ( 

3) 

5. 

Average steaming bowl ( 

2) 

6. 

Lower steaming bowl ( 

1) 

7. Drip 

tray 

8. Flavour 

booster 

9. 

Fast steam attachment 

10. Water 

reservoir 

11. Water 

Inlet 

12. Timer 
13. Indicator 

light 

 

 
 

1.  

 

Прозрачная

 

крышка

 

2. 

Съемное

 

дно

 

3. 

Чаша

 

для

 

риса

 

4. 

Верхняя

 

паровая

 

ёмкость

 ( 

3) 

5. 

Средняя

 

паровая

 

ёмкость

 ( 

2) 

6. 

Нижняя

 

паровая

 

ёмкость

 ( 

1) 

7. 

Поддон

 

для

 

сбора

 

конденсата

 

8. 

Устройство

 Flavour booster 

9. 

Насадка

 

для

 

быстрого

 

пара

 

10. 

Резервуар

 

для

 

воды

 

11. 

Отверстие

 

для

 

наполнения

 

водой

 

12. 

Таймер

 

13. 

Световой

 

индикатор

 

 
 

 

1. Transparentní 

pokli

č

ka 

2. Odnímatelná 

dolní 

3. 

Mísa na rýži 

4. 

Horní parní nádoba ( 

3) 

5. 

Parní nádoba  ( 

2) 

6. 

Dolní parní nádoba ( 

1) 

7. Kondenzátor 

par 

8. Flavour 

booster 

9. 

Nástavec pro rychlou páru 

10.  Nádoba na vodu 
11. Nalévací 

otvor 

12. 

Č

asový spína

č

 

13. Sv

ě

telná kontrolka 

 

 
 

BG 

ОПИСАНИЕ

 

 

UA 

ОПИС

 

SCG 

ОПИС

 

1. 

Прозрачен

 

капак

  

2. 

Подвижна

 

дъното

 

3. 

Чаша

 

за

 

ориз

  

4. 

Горен

 

съд

 

за

 

пара

 ( 

3) 

5. C

ъд

 

за

 

пара

 ( 

2) 

6. 

Долен

 

съд

 

за

 

пара

 ( 

1) 

7. 

Табла

 

за

 

събиране

 

на

 

кондензата

  

8. Flavour 

booster 

9. 

Приставка

 

за

 

бърза

 

пара

 

10. 

Резервоар

 

за

 

вода

  

11. 

Отвор

 

за

 

заливане

 

на

 

вода

  

12. 

Таймер

  

13. 

Светещ

 

индикатор

 

 

 
 

 

1. 

Прозора

 

кришка

 

2. 

Знімне

 

дно

 

3. 

Чаша

 

для

 

рису

 

4. 

Верхня

 

парова

 

ємність

 ( 

3) 

5. 

Парова

 

ємність

  ( 

2) 

6. 

Нижня

 

парова

 

ємність

 ( 

1) 

7. 

Піддон

 

для

 

збирання

 

конденсату

 

8. Flavour 

booster 

9. 

Насадка

 

для

 

швидкої

 

пари

 

10. 

Резервуар

 

для

 

води

 

11. 

Отвір

 

для

 

наповнення

 

водою

 

12. 

Таймер

 

13. 

Світловий

 

індикатор

 

 

 
 

 

1. 

Провидан

 

поклопац

  

2. 

Ремовабле

 

дну

 

3. 

Чаша

 

за

 

пиринач

  

4. 

Горња

 

парна

 

чинија

 ( 

3) 

5. 

Парна

 

чинија

 ( 

2) 

6. 

Доња

 

парна

 

чинија

 ( 

1) 

7. 

Ладица

 

за

 

кондензат

  

8. Flavour 

booster 

9. 

Прибор

 

за

 

брзо

 

стварање

 

паре

 

10. 

Резервоар

 

за

 

воду

  

11. 

Отвор

 

за

 

пуњење

 

водом

  

12. 

Тајмер

 

13. 

Светлосни

 

индикатор

 

 

 
 

 

EST 

KIRJELDUS

 

LV 

APRAKSTS

 

LT 

APRAŠYMAS

 

1. 

Läbipaistev kaas  

2. 

 Eemaldatava alt 

3.  

Riisikeetmisanum 

4. 

Ülemine auruanum ( 

3) 

5. 

А

uruanum ( 

2) 

6. 

Alumine auruanum ( 

1) 

7. 

Kondensvee kogumise alus  

8. Flavour 

booster 

9. 

Otsik kiireks aurutamiseks  

10. Veereservuaar 

 

11.  Vee sissevooluava  
12. Taimer 

 

13. Märgutuli 

 

 
 
 

1. Caursp

ī

d

ī

gais v

ā

ci

ņ

š 

2. Nuimamas 

apa

č

ioje 

3. B

ļ

oda r

ī

siem 

4. Augš

ē

j

ā

 tvaika tilpne  ( 

3) 

5. 

Tvaika tilpne ( 

2) 

6. Apakš

ē

j

ā

 tvaika tilpne ( 

1) 

7. Paliktnis 

kondens

ā

ta sav

ā

kšanai 

8. Flavour 

booster 

9. 

Ā

tr

ā

 tvaika uzliktnis 

10. 

Ū

dens rezervu

ā

rs 

11. Atv

ē

rums 

ū

dens uzpild

ī

šanai  

12. Taimeris 
13. Gaismas 

indikators 

 

 

 

1. Skaidrus 

dangtelis 

2. S'emnoe 

dibens 

3. Ryži

ų

 indas  

4. Gar

ų

 puodo viršutinis indas ( 

3) 

5. 

Puodo viršutinis indas ( 

2) 

6. Gar

ų

 puodo apatinis indas ( 

1) 

7. 

Kondensato surinkimo pad

ė

klas 

8. Flavour 

booster 

9. Antgalis 

gar

ų

 išsiskirimui pagreitinti  

10. Vandens 

rezervuaras 

11. Vandens 

į

pylimo anga  

12. Laikmatis 
13. Šviesos 

indikatorius 

 

 

 

 

LEÍRÁS

 

KZ 

СИПАТТАМА

 

SL

 

STAVBA VYROBKU

 

1. Átlátszó 

fed

ő

 

2. Odvojiva 

dnu 

3. Rizstároló 

csésze 

4. Fels

ő

 g

ő

ztartály ( 

3) 

5. G

ő

ztartály ( 

2) 

6. Alsó 

g

ő

ztartály ( 

1) 

7. 

Kondenzvíznek tervezett alátét 

8. Flavour 

booster 

9. Gyorsg

ő

z rátét 

10. Víztartály 
11. Vízfeltölt

ő

 száj 

12. Id

ő

mér

ő

 

13. Jelz

ő

lámpa 

 

 
 

 

1. 

Мөлдір

 

қақпақ

 

2. 

Алмалы

-

салмалы

 

түп

 

3. 

Күрішке

 

арналған

 

тостаған

 

4. 

Жоғарғы

 

булы

 

сиым

 ( 

3) 

5. 

Булы

 

сиым

 ( 

2) 

6. 

Төменгі

 

булы

 

сиым

 ( 

1) 

7. 

Конденсант

 

жинауға

 

арналған

 

тұғырық

 

8. Flavour 

booster 

9. 

Жылдам

 

буға

 

арналған

 

қондырма

 

10. 

Суға

 

арналған

 

резервуар

 

11. 

Су

 

толтыруға

 

арналған

 

тесік

  

12. 

Таймер

 

13. 

Жарықты

 

индикатор

 

 

 
 

 

1. Prieh

ľ

adné veko 

2. Odnímate

ľ

ná dolná 

3. 

Misa na ryžu 

4. 

Horná varná nádoba ( 

3) 

5. 

Parný výkon ( 

2) 

6. 

Stredná varná nádoba ( 

1) 

7. 

Podnos na kondenzát  

8. Flavour 

booster 

9. 

Nástavec pre rýchlu paru 

10.  Nádrž na vodu 
11.  Otvor pre plnenie vodou 
12. Timer 
13.  Svetelný indikátor  

 

 

 
 
 

     

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

220-240V /   ~ 50 Hz 

 

 750W 

2/2.4 kg 

mm 

275 

265

260 

Содержание SC-342

Страница 1: ...З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB FOOD STEAMER 4 RUS ПАРОВАРКА 6 CZ PAŘÁK 10 BG УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА 12 UA ПАРОВАРКА 15 SCG ЛОНАЦ ЗА КУВАЊЕ ПАРОМ 18 EST AURUTI 21 LV TVAIKA KATLS 24 LT GARŲ PUODAS 27 H GŐZFŐZŐ 30 KZ БУ ПІСІРГІШІ 32 SL HRNIEC PARNÝ 36 SC 342 www scarlett ru ...

Страница 2: ...за воду 11 Отвор за пуњење водом 12 Тајмер 13 Светлосни индикатор EST KIRJELDUS LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS 1 Läbipaistev kaas 2 Eemaldatava alt 3 Riisikeetmisanum 4 Ülemine auruanum 3 5 Аuruanum 2 6 Alumine auruanum 1 7 Kondensvee kogumise alus 8 Flavour booster 9 Otsik kiireks aurutamiseks 10 Veereservuaar 11 Vee sissevooluava 12 Taimer 13 Märgutuli 1 Caurspīdīgais vāciņš 2 Nuimamas apačioje 3 Bļod...

Страница 3: ...IM010 www scarlett ru SC 342 3 ...

Страница 4: ...en cover carefully to avoid scalding and allow water to drip into bowl If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety perfor...

Страница 5: ... as desired Frozen vegetables should not be defreezed before steaming If some frozen vegetables are placed in the rice bowl they should be covered with a piece of aluminum foil during steaming Frozen products should be separated or stirred after 10 12 minutes Use a long handle fork spoon to separate or stir foods Name Type Qty g pcs Water level Time min Artichokes Fresh 4 pcs Max 45 50 Asparagus F...

Страница 6: ...ve cleaners organic solvents and aggressive liquids The scum may appear on the heating element If it grows the steamer could turn off before the food is cooked After 7 10 uses depending on water hardness add some recommended descaling agent into the water basin exactly follow instructions given then fill water up to maximum level Do not place the lid bowls rice bowl and drip tray during this proce...

Страница 7: ...зделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед первоначальным включением тщательно вымойте все ёмкости и съёмные части теплой водой с мылом вытрите насухо Протрите резервуар для воды изнутри влажной тканью ФУНКЦИЯ БЫСТРЫЙ ПАР Если на нагревательный элемент установить насадку прорезью вниз пар образуется уже через 35 секунд после вк...

Страница 8: ...е рекомендуется предварительно размораживать замороженные овощи При приготовлении овощей в чаше для риса их необходимо накрывать фольгой чтобы предотвратить попадание излишней влаги Наименование Тип Кол во г шт Уровень воды Время мин Артишоки Свежие 4 шт Макс 45 50 Спаржа Свежая 450 Макс 11 16 Замороженная 450 Макс 16 18 Капуста брокколи Свежая 450 Макс 10 15 Замороженная 450 Макс 15 19 Капуста бе...

Страница 9: ...ИСТКА И УХОД Отключите пароварку от электросети и дайте ей полностью остыть Вылейте воду из поддона для сбора конденсата и резервуара для воды Вымойте крышку поддон и все ёмкости тёплой водой с мылом можно на верхней полке посудомоечной машины тщательно ополосните и высушите Вымойте резервуар тёплой водой с мылом тщательно ополосните и насухо вытрите Не допускается использование абразивных чистящи...

Страница 10: ...ondenzát z pokličky steče zpátky do nádoby Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0 C před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodiny Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku které značně neovlivní bezpečnost jeho používání provozuschopnost ani funkčnost PŘÍPRAVA K PROVOZU Před prvním zapnutím pečlivě umyjte vš...

Страница 11: ...žené potraviny promísit Název Druh Množství g ks Úroveň vody Doba přípravy min Artyčoky Čerstvé 4 ks Max 45 50 Chřest Čerstvý 450 Max 11 16 Zmražený 450 Max 16 18 Brokolice Čerstvá 450 Max 10 15 Zmražená 450 Max 15 19 Bílé zelí Čerstvé 450 Max 17 21 Mrkev Čerstvá 450 Max 30 Květák Čerstvý 450 Max 11 14 Zmražený 450 Max 12 17 Růžičková kapusta Čerstvá 450 Max 12 14 Zmražená 450 Max 20 Cukety Čerstv...

Страница 12: ... až topné těleso úplně vychladne Několikrát propláchněte topné těleso a nádobu studenou vodou a utřete je do sucha SKLADOVÁNÍ Před čištěním překontrolujte zda je spotřebič odpojen od elektrické sítě a úplně vychladl Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Skladujte spotřebič v suchém a chladném místě BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ За да използвате уреда правилно прочетете вним...

Страница 13: ...R BOOSTER Устройството Flavour Booster позволява храната да придобие аромата на подправките и билките Само сложете подправките в специалния резервоар а горещата пара ще свърши останалото За Flavour Booster са много подходящи мащерка кориандър босилек копър къри и естрагон За подсилване на вкуса към тях може да се прибави чесън ким или хрян Препоръчва се да се слагат 3 супени лъжици сухи билки или ...

Страница 14: ... Карфиол Пресен 450 Макс 11 14 Замразен 450 Макс 12 17 Брюкселско зеле Прясно 450 Макс 12 14 Замразено 450 Макс 20 Тиквички Пресни 450 Макс 10 16 Спанак Пресен 450 Мин 11 13 Замразен 450 Макс 16 21 Фасул Пресен 450 Макс 35 Замразен 450 Макс 35 Зелен грах Пресен 1000 Макс 15 20 Замразен 450 Макс 40 Картофи Пресни 10 бр Макс 26 30 РИБА И МОРСКИ ДЕЛИКАТЕСИ Време за приготвяне на пресни или замразени ...

Страница 15: ...ване на нагревателния елемент от воден камък не слагайте върху резервоара съдове за продукти и не го затваряйте с капак Включете уреда в контакт Нагласете таймера примерно на 20 минути След изключване на уреда по таймера изтеглете щепсела от контакт Преди да изливате водата изчакайте нагревателният елемент да изстине напълно Няколко пъти измийте нагревателния елемент и резервоар със студена вода и...

Страница 16: ... та парові ємності на базу Завжди кладіть продукти які довше готуються наприклад крупніші чи ін у нижню парову ємність Якщо під час приготування виявилося що води менше норми її можна долити через отвір для наповнення не знімаючи парові ємності ПРИСТРІЙ FLAVOUR BOOSTER Пристрій Flavour Booster дозволить наситити страви ароматами спецій та трав Вам необхідно лише покласти приправи у спеціальну ємні...

Страница 17: ... 450 Макс 30 Цвітна капуста Свіжа 450 Макс 11 14 Заморожена 450 Макс 12 17 Брюссельська капуста Свіжа 450 Макс 12 14 Заморожена 450 Макс 20 Кабачки Свіжі 450 Макс 10 16 Шпинат Свіжа 450 Мін 11 13 Заморожена 450 Макс 16 21 Квасоля стручкова Свіжа 450 Макс 35 Заморожена 450 Макс 35 Зелений горошок Свіжа 1000 Макс 15 20 Заморожена 450 Макс 40 Картопля Свіжа 10 шт Макс 26 30 РИБА ТА МОРЕПРОДУКТИ Час п...

Страница 18: ...о водою до максимального рівня При очищенні нагрівального елемента від накипу не встановлюйте на резервуар ємності для продуктів та не накривайте його кришкою Підключіть пароварку до електромережі Установіть таймер приблизно на 20 хвилин Після вимикання пароварки по таймері відключіть її з електромережі Перед зливанням води дайте нагрівальному елементу цілком остигнути Декілька разів промийте нагр...

Страница 19: ...ремена за кување например веће комаде или др у доњу парну чашу Ако за време кувања воде је мање него потребно можете да насипате воду кроз отвор за пуњење не скидајући чиније ПОЈАЧИВАЧ УКУСА Ако је потребно у Појачивач укуса ћете ставити суво или свеже зелено поврће или зачине ради додавања ароме припремљеној храни Тимијан коријандер босиљак копар кари и естрагон савршено одговарају појачивачу оку...

Страница 20: ... Карфиол Свеже 450 Макс 11 14 Смрзнуто 450 Макс 12 17 Прокељ Свеже 450 Макс 12 14 Смрзнуто 450 Макс 20 Тиквице Свеже 450 Макс 10 16 Спанаћ Свеже 450 Мин 11 13 Смрзнуто 450 Макс 16 21 Боранија Свеже 450 Макс 35 Смрзнуто 450 Макс 35 Грашак Свеже 1000 Макс 15 20 Смрзнуто 450 Макс 40 Кромпир Свеже 10 ком Макс 26 30 РИБА И ПЛОДОВИ МОРА Време кувања свежих или замрзнутих и размрзнутих плодова мора и риб...

Страница 21: ... резервоар чиније за продукте и не затварајте поклопац Укључите котао у мрежу напајања Подесите на тајмеру 20 минута Када се котао искључи у складу са подешеним временом откључите га од мреже напајања Пре него што излијете воду грејни елемент треба да се потпуно охлади Оперите грејни елемент и резервоар хладном водом и добро обришите ЧУВАЊЕ Пре чувања убедите се да је уређај искључен из мреже и по...

Страница 22: ...umat maha võtmata FLAVOUR BOOSTER Vajadusel saab Flavour Booster isse panna kuivatatud või värskeid ürte või maitseaineid mis annavad valmistatud toidule täiendavat aroomi Flavour Booster isse sobivad suurepäraselt tüümian koriander basiilik till karri ja estragon Neile võib lisada küüslauku köömneid või mädarõigast et tugevdada maitset ilma soola lisamata TOIDUVALMISTAMINE KOLMES AURUTAMISNÕUS Ka...

Страница 23: ...da Erinevat liiki kala ja mereandide valmistamine nõuab vähest aega Soovitavalt valmistada väiksemate portsjonite kaupa Vähiliste austrite ja merikarpide valmistamisel tuleb neid aegajalt kontrollida sest nad avanevad erineval ajal Kalafileed võib valmistada riisikeetmisanumas lisades õli margariini sidrunit ja erinevaid kastmeid või ilma nendeta Korrigeerige valmistamisaega vastavalt retseptile j...

Страница 24: ...ošanai Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla ja Jūs to neizmantojat Neievietojiet ierīci un barošanas vadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja tas ir noticis nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tālākas ierīces izmantošanas pārbaudiet tā darbaspēju un drošību pie kvalificētiem speciālistiem Neizmantojiet ierīci ar bojātu barošanas vadu vai kontaktdakšu pēc nokrišanas vai citiem b...

Страница 25: ... signāls gaismas indikators nodzisīs un tvaika katls automātiski izslēgsies MAIZES UN PUSFABRIKĀTU UZSILDĪŠANA Sildot maizi neapsedziet to Pusfabrikātu sildīšanas laiks atkarīgs no to sasaldēšanas temperatūras un glabāšanas Sildot pusfabrikātus bļodā priekš rīsiem vienmērīgi salieciet tos un apsedziet ar alumīnija folliju RĪSI UN PUTRAIMI Bļodā priekš rīsiem ievietojiet rīsus vai citus produktus p...

Страница 26: ...sti Saldēti 1 2 gab Maks 20 23 Zivju fileja Jūras mēle bute 250 Min 13 17 Zivs gaļa Tuncis 250 450 Maks 15 20 Lasis 250 450 Maks 20 23 GAĻA PUTNA GAĻA Gaļas garša būs patīkamāka ja gaļu iepriekš paturēt sojas mērcē vai citās piedevās Gaļas gatavības pārbaudei izmantojiet nazi vai dakšiņu To var noteikt arī pēc iztekošo tauku konsistences vai dzidruma Ēdienu garšas īpašības var uzlabot pievienojot ...

Страница 27: ...ra skirtas naudotis žmonėms įskaitant vaikus turintiems sumažėjusias fizines jausmines ar protines galias arba jie neturi patirties ar žinių kai asmuo atsakingas už tokių žmonių saugumą nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie nežaistų šiuo prietaisu Nelieskite karštų prietaiso paviršių Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmen...

Страница 28: ...atsargiai nuimkite indus Priklausomai nuo ryžių rūšies juos reikia ruošti skirtinguose režimuose Po kai kurio laiko nuo ryžių virimo pradžios priklauso nuo ryžių rūšies patikrinkite jų paruošimo laipsnį bei pamaišykite Paruoštus ryžius galima pagardinti prieskoniais Pavadinimas Tipas Kiekis stiklinė 120 g Vandens kiekis stiklinė 120 g Vandens lygis Laikas min Ryžiai Valyti 1 1 1 2 Maks 25 2 3 Maks...

Страница 29: ...0 Maks 26 28 Kiauliena Supjaustyta gabaliukais 450 Maks 26 28 Bet kurios mėsos faršas Maltiniai Mėsos kukuliai 450 Maks 20 25 KITI PRODUKTAI Pavadinimas Tipas Kiekis g vnt Vandens lygis Laikas min Kiaušiniai Kietai virti 1 12 vnt Maks 26 Minkštai virti 1 12 vnt Maks 30 Grybai Švieži 225 Maks 20 Dešrelės Atšaldytos 450 Maks 14 18 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Išjunkite garų puodą iš elektros tinklo ir leisk...

Страница 30: ...lyni vissza a tartályba Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását ELŐKÉSZÍTÉS Első használat előtt alaposan mossa meg szappa...

Страница 31: ...dejét Nem ajánlatos előzőleg kifagyasztani a fagyasztott zöldségeket A rizstároló csészében történő zöldségek elkészítése esetén ajánlatos letakarni a csészét alufóliával ami gátolja a felesleges nedv bekerülését Az elkészítés elkezdésétől számított 10 12 perc múlva a fagyasztott zöldségeket meg kell kavarni Név Típus Mennyiség g db Vízszint Idő perc Articsóka Friss 4 db Max 45 50 Spárga Friss 450...

Страница 32: ...anos vízzel alaposan öblítse meg és szárítsa meg Súrolószer szerves oldószer agresszív folyadék használata tilos Valamennyi idő múlva a melegítő elemen vízkövesedés képződhet ezért a gőzfőző hamarabb fog kikapcsolni mint az élelmiszer elkészül 7 10 főzés után a víz keménységétől függ öntsön a víztartályba javaslott vízkövesedés gátló tisztítószert tartsa be a dobozon leírt utasításokat és töltse m...

Страница 33: ...рді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Алғашқы қосудың алдында барлық сиымдар мен алмалы салмалы бөлімдерді жылы сабын сумен мұқият жуыңыз ойдағыдай жуыңыз жəне құрғақ сүртіңіз Суға арналған резервуарды іш жағынан дымқыл матамен сүртіңіз ЖЫЛДАМ БУ ҚЫЗМЕТІ Егер жылытқыш элементке саптаманы тілікпен төмен орнатса булы пісіргішті қосқаннан соң бу 35...

Страница 34: ...е болады Тоңазытылған көкөністерді алдын ала жібіту ұсынылмайды Көкөністерді күрішке арналған тостағанда даярлағанда артық ылғал тигізбеу үшін оларды фольгамен жабу қажет Даярлауды бастағаннан кейін 10 12 минут өте тоңазытылған өнімдер араластыру қажет Атауы Түрі Мөлшері г дана Судың деңгейі Уақыт мин Артишок Балғын 4 дана Ең көбі 45 50 Спаржа Балғын 450 Ең көбі 11 16 Мұздатылған 450 Ең көбі 16 18...

Страница 35: ...тылған 450 Ең көбі 14 18 ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ Булы пісіргішті электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз жəне оған толық суынуға мұрша беріңіз Конденсант жинауға арналған тұғырықтан жəне суға арналған резервуардан суды төгіңіз Қақпақты тұғырықты жəне барлық сиымдарды сабын мен жылы сумен ыдыс аяқ жуатын мəшіңкенің жоғарғы сөресінде болады жуыңыз мұқият шайыңыз жəне кептіріңіз Сабынмен сумен жылы резервуарын...

Страница 36: ...c s horúcou vodou Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 C pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po dobu najmenej 2 hodiny Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii výrobku ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho používania prevádzkyschopnosť ani funkčnosť PRÍPRAVA NA PREVÁDZKU Pred prvým používaním dobre vymyte všetky va...

Страница 37: ... zbytočná vlhkosť Po 10 12 minutách spracúvania mrazené potraviny treba premiešať Názov Druh Mnočstvo g ks Hladina vody Čas min Artičoky Svieže 4 ks Max 45 50 Špargľa Svieža 450 Max 11 16 Mrazená 450 Max 16 18 Brokolica Čerstvá 450 Max 10 15 Mrazená 450 Max 15 19 Kapusta biela Čerstvá 450 Max 17 21 Mrkva Čerstvá 450 Max 30 Karfiol Čerstvý 450 Max 11 14 Mrazený 450 Max 12 17 Ružičkový kel Čerstvý 4...

Страница 38: ...iete a nechajte ho vychladnúť Vylejte vodu zo zásobníka na zber kondenzátu a vody Zvýšok vody môžete vyliať cez otvor Umyte veko podnos a všetky nádoby s teplou mydlovou vodou môžete na hornej poličke umývačky riadu dôkladne opláchnite a osušte Starostlivo umyte s teplou vodou a mydlom ale neponárajte celý spotrebič do vody Dôkladne opláchnite a osušte nádoby Nepoužívajte abrazívne čistiace prostr...

Отзывы: