background image

IM005 

www.scarlett.ru

  

SC-1222 

9

 

При

 

изключване

 

на

 

уреда

 

извадете

 

щепсела

 

от

 

контакта

а

 

не

 

дърпайте

 

кабела

 

Уредът

 

трябва

 

да

 

стои

 

върху

 

суха

 

равна

 

повърхност

Не

 

слагайте

 

уреда

 

на

 

горещи

 

повърхности

а

 

също

 

близо

 

източници

 

на

 

топлина

 (

например

електрически

 

печки

), 

пердета

 

и

 

под

 

рафтове

 

Никога

 

не

 

оставяйте

 

работеща

 

кана

 

без

 

надзор

 

Не

 

позволявайте

 

децата

 

да

 

ползват

 

уреда

 

без

 

да

 

има

 

някой

 

възрастен

 

до

 

тях

 

ВНИМАНИЕ

:

 

Не

 

отваряйте

 

капака

 

докато

 

водата

 

ври

 

Преди

 

да

 

включите

 

уреда

 

проверете

капакът

 

да

 

е

 

затворен

 

добре

иначе

 

няма

 

да

 

проработи

 

системата

 

за

 

автоматично

 

изключване

 

и

 

водата

 

може

 

да

 

се

 

излее

 

Каната

 

е

 

предназначена

 

само

 

за

 

затопляне

 

на

 

вода

Забранява

 

се

 

използването

 

на

 

уреда

 

за

 

други

 

нужди

това

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

неизправност

 

в

 

работата

 

му

ПОДГОТОВКА

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

 

Отворете

 

опаковката

 

и

 

отстранете

 

лепенките

 

от

 

корпуса

 

Сипете

 

вода

 

до

 

максималното

 

нивото

Нека

 

тя

 

да

 

заври

после

 

я

 

излейте

Повторете

 

това

 

още

 

веднъж

Каната

-

термос

 

е

 

готова

 

за

 

експлоатация

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

НА

 

УРЕДА

 

СИПВАНЕ

 

НА

 

ВОДА

 

 

Сипете

 

вода

 

в

 

каната

-

термос

 

чрез

 

отвора

като

 

отворите

 

капака

С

 

цел

 

предотвратяване

 

прегряването

 

на

 

уреда

 

не

 

се

 

препоръчва

 

да

 

сипвате

 

по

-

малко

 

от

 0.5 

л

 

вода

Също

 

така

 

не

 

сипвайте

 

повече

 

от

 3 

л

 

вода

 (

повече

 

от

 “FULL“).

 

ВКЛЮЧВАНЕ

 

 

Поставете

 

напълнената

 

каната

-

термос

 

върху

 

равна

 

повърхност

 

Включете

 

контакта

 

в

 

мрежата

Каната

-

термос

 

ще

 

се

 

включи

 

автоматически

при

 

това

 

ще

 

светне

 

светещият

 

индикатор

 

на

 

загряване

ПОДДЪРЖАНЕ

 

НА

 

ТЕМПЕРАТУРА

 

 

При

 

завиране

 

на

 

вода

 

каната

-

термос

 

ще

 

се

 

превключи

 

в

 

режима

 

на

 

поддържане

 

на

 

температура

 

автоматически

светещият

 

 

индикатор

 

на

 

загряване

 

ще

 

изгасне

 

и

 

ще

 

светне

 

светещият

 

индикатор

 

на

 

поддържане

 

на

 

температура

 

ВНИМАНИЕ

Вашата

 

каната

-

термос

 

има

 

предпазваща

 

защита

 

от

 

прегряване

Ако

 

в

 

уреда

 

няма

 

или

 

има

 

малко

 

количество

 

вода

той

 

ще

 

се

 

изключи

 

автоматически

ПОВТОРНО

 

ЗАТОПЛЯНЕ

 

 

Температурата

 

на

 

автоматичното

 

затопляне

 

на

 

водата

 

е

 

по

-

ниска

 

от

 

температурата

 

на

 

завиране

Ако

 

е

 

необходимо

 

каната

-

термос

 

позволява

 

водата

 

много

 

бързо

 

да

 

завира

За

 

това

 

натиснете

 

бутона

 “Re-boil” 

НАЧИНА

 

НА

 

ИЗСИПВАНЕ

 

НА

 

ВОДА

 

 

За

 

разблокиране

 

завъртете

 

дръжката

 

на

 

блокиращия

 

механизъм

 

на

 

изсипване

 

на

 

вода

 

в

 

положение

 “ON”. 

Натиснете

 

бутона

 

за

 

механичното

 

изсипване

 

на

 

вода

 

За

 

разблокиране

 

натиснете

 

специалния

 

бутон

 

за

 

разблокиране

 “Unlock” 

върху

 

панелата

 

на

 

управление

 

Натиснете

 

бутона

 

за

 

автоматично

 

изсипване

 

на

 

вода

 “Pour Out” 

върху

 

панелата

 

на

 

управление

 

Натиснете

 

клавиша

 

на

 

изсипване

 

на

 

вода

ДОЛИВАНЕ

 

НА

 

ВОДА

 

 

С

 

цел

 

предотвратяване

 

на

 

изкипяване

 

на

 

вода

 

редовно

 

я

 

доливайте

 

така

нейното

 

ниво

 

в

 

уреда

 

да

 

бъде

 

не

 

по

-

малко

 

от

 “MIN” 

ИЗКЛЮЧВАНЕ

 

 

За

 

прекратяване

 

работата

 

на

 

каната

-

термос

 

изключете

 

уреда

 

от

 

контакта

ПОЧИСТВАНЕ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

 

 

Изсипете

 

водата

 

чрез

 

отвора

като

 

отворите

 

капака

.

 

 

Преди

 

почистване

 

винаги

 

изключвайте

 

каната

 

от

 

контакт

Тя

 

трябва

 

да

 

изстине

 

напълно

 

В

 

никакъв

 

случай

 

не

 

измивайте

 

каната

-

термос

 

под

 

течаща

 

вода

Измийте

 

корпуса

 

на

 

ютията

 

с

 

леко

 

намокрено

 

парцалче

после

 

го

 

забършете

 

със

 

сухо

Не

 

използвайте

 

драскащи

 

миялни

 

препарати

метални

 

четки

 

и

 

телче

 

за

 

почистване

 

на

 

уреда

а

 

също

 

така

 

и

 

органични

 

разредители

.

 

 

Редовно

 

почиствайте

 

уреда

 

от

 

котлен

 

камък

 

със

 

специални

 

препарати

които

 

се

 

продават

 

по

 

магазини

Използвайки

 

тези

 

препарати

следвайте

 

посочени

 

на

 

опаковката

 

им

 

съвети

 

Преди

 

да

 

сложите

 

уреда

 

за

 

съхраняване

 

проверете

той

 

да

 

е

 

изстинал

 

напълно

 

и

 

да

 

е

 

изключен

 

от

 

контакта

 

Изпълнявайте

 

всички

 

изисквания

 

от

 

раздела

 

ПОЧИСТВАНЕ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

 

Съхранявайте

 

уреда

 

на

 

сухо

 

и

 

прохладно

 

място

  

PL

   INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI 

Ś

RODKI BEZPIECZE

Ń

STWA 

 Uwa

ż

nie przeczytaj niniejsz

ą

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi 

przed u

ż

ytkowaniem urz

ą

dzenia w celu unikni

ę

cia 

z

ł

ama

ń

 w czasie u

ż

ytkowania. 

  Przed pierwszym uruchomieniem sprawd

ź

, czy 

charakterystyki techniczne urz

ą

dzenia podane na 

nalepce odpowiadaj

ą

 parametrom sieci 

elektrycznej. 

 Nieprawid

ł

owe u

ż

ytkowanie mo

ż

e spowodowa

ć

 

z

ł

amanie wyrobu, wyrz

ą

dzi

ć

 szkod

ę

 materialn

ą

 lub 

szkod

ę

 na zdrowiu u

ż

ytkownika. 

  Tylko do u

ż

ytku domowego. Urz

ą

dzenie nie jest 

przeznaczone do zastosowania przemys

ł

owego. 

 Zawsze od

łą

czaj urz

ą

dzenie od sieci elektrycznej, 

je

ś

li nie korzystasz z niego. 

  Nie zanurzaj urz

ą

dzenia oraz kabla w wodzie lub w 

innych p

ł

ynach. Je

ś

li mia

ł

 miejsce taki wypadek, 

natychmiast od

łą

cz urz

ą

dzenie od sieci 

elektrycznej i zanim zaczniesz go u

ż

ytkowa

ć

sprawd

ź

 gotowo

ść

 techniczn

ą

 i bezpiecze

ń

stwo 

urz

ą

dzenia u wykwalifikowanych fachowców. 

 Nie u

ż

ywaj urz

ą

dzenia z uszkodzonym kablem 

elektrycznym lub wtyczk

ą

 oraz po spadaniu lub 

innych uszkodzeniach. W celu sprawdzenia i 
naprawy zwracaj si

ę

 do najbli

ż

szego serwisu. 

 Uwa

ż

aj, 

ż

eby kabel nie dotyka

ł

 ostrych kraw

ę

dzi i 

gor

ą

cych powierzchni. 

 Od

łą

czaj

ą

c urz

ą

dzenie od sieci elektrycznej, nie 

ci

ą

gnij za kabel, lecz trzymaj si

ę

 za wtyczk

ę

Содержание SC-1222

Страница 1: ...К ТЕРМОС 6 CZ KONVICE TERMOSKA 7 BG КАНА ТЕРМОС 8 PL CZAJNIK TERMOS 9 RO CEAINIC TERMOS 10 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 11 SCG ЧАЈНИК ТЕРМОС 13 EST VEEKEETJA TERMOS 14 LV TĒJKANNA TERMOSS 15 LT VIRDULYS TERMOSAS 16 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 17 KZ ТЕРМОС ШƏЙНЕК 18 CR KUHALO TERMOS 19 D THERMOSKANNE 20 www scarlett ru ...

Страница 2: ...dblokování se světelným indikátorem 14 Tlačítko opakovaného uvedení do varu Re boil 15 Tlačítko automatického nalévání vody 1 Корпус 2 Чучур 3 Капак 4 Дръжка за отваряне на капака 5 Дръжка 6 Скала 7 Бутон за механичното изсипване на вода 8 Блокиране на механичното изсипване на вода 9 Клавиш за изсипване на вода 10 Отвор за излизане на пара 11 Светещ индикатор на загряване 12 Светещ индикатор на по...

Страница 3: ...e valamise nupp 10 Auru väljumise ava 11 Keetmise valgusindikaator 12 Temperatuuri hoidmise valgusindikaator 13 Lahtiblokeerimise nupp valgusindikaatoriga 14 Teistkordse keetmise nupp Re boil 15 Vee automaatse valamise nupp 1 Korpuss 2 Snīpītis 3 Vāciņš 4 Rokturis vāciņa attaisīšanai 5 Rokturis 6 Ūdens līmeņa skala 7 Ūdens mehāniskās ieliešanas bloķēšana 8 Ūdens mehāniskās ieliešanas taustiņš 9 Ūd...

Страница 4: ...rlić 3 Poklopac 4 Drška otvaranja poklopca 5 Drška 6 Skala nivoa vode 7 Tipka za mehaničko sipanje vode 8 Blokiranje mehaničkog sipanja vode 9 Tipka za sipanje vode 10 Otvor za izlazak vode 11 Svjetlosni pokazivač kuhanja 12 Svjetlosni pokazivač održavanja temperature 13 Tipka razblokiranja s svjetlosnim pokazivačem 14 Tipka ponovnog kuhanja vode Re boil 15 Tipka automatskog sipanja vode D GERÄTEB...

Страница 5: ...3 Fedő 4 A fedő nyitófogantyúja 5 Fogantyú 6 Vízszintet mérő skála 7 Száj mechanikus vízöntés gomb 8 Vízöntés billentyű 9 Gázkivezető rés 10 Vízforrás fényjelző 11 Hőmérséklet fenntartás gomb 12 Re boil ismételt forralás gomb 13 Automatikus vízöntés gomb KZ СИПАТТАМА CR OPIS 1 Тұлға 2 Тұмсықша 3 Қақпақ 4 Қақпақ ашу тұтқасы 5 Тұтқа 6 Су деңгейінің шкаласы 7 Суды механикалық жолмен құятын бастырма 8...

Страница 6: ...ON FOR USE FILLING Fill a thermo pot through a orifice in opened cover Do not fill with less than 0 5 l of water to prevent the thermo pot from operating dry and do not fill more than 3 l up to FULL mark SWITCHING ON Place the thermo pot filled with water on a plane surface Connect the plug to the power supply The appliance will begin to operate and boiling indicator will light KEEP WARM FUNCTION ...

Страница 7: ...е наполненный водой чайник термос на ровную поверхность Подключите шнур питания к электросети Чайник термос включится автоматически при этом загорится световой индикатор кипячения ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ При закипании воды чайник термос переключится в режим поддержания температуры автоматически световой индикатор кипячения погаснет и загорится световой индикатор поддержания температуры ВНИМАНИЕ Ва...

Страница 8: ...Teplota automatického ohřívání vody je nižší než teplota vaření Pokud je to nutno konvice termoska může rychle uvést vodu do varu Stiskněte tlačítko Re boil TROJÍ ZPŮSOB NALÉVÁNÍ VODY Pro odblokování otočte blokovací pákou do polohy ON Stiskněte tlačítko mechanického nalévání vody Pro odblokování stiskněte tlačítko odblokování Unlock na ovládacím panelu Při tom se rozsvítí světelný indikátor Stisk...

Страница 9: ...алния бутон за разблокиране Unlock върху панелата на управление Натиснете бутона за автоматично изсипване на вода Pour Out върху панелата на управление Натиснете клавиша на изсипване на вода ДОЛИВАНЕ НА ВОДА С цел предотвратяване на изкипяване на вода редовно я доливайте така нейното ниво в уреда да бъде не по малко от MIN ИЗКЛЮЧВАНЕ За прекратяване работата на каната термос изключете уреда от кон...

Страница 10: ...y uniknąć wygotowania się wody należy regularnie uzupełniać jej poziom nie niżej znaku MIN WYŁĄCZANIE Aby przerwać pracę czajnika termosu odłącz urządzenie od sieci CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Po otworzeniu pokrywy wylej całą wodę przez otwór wylewowy Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej i czekaj póki ono całkowicie się schłodzi W żadnym przypadku nie wolno myć czajnika te...

Страница 11: ...blocajul mişcaţi butonul de blocare a turnării mecanice a apei în poziţia ON Apăsaţi butonul pentru turnarea mecanică a apei Pentru a scoate blocajul apăsaţi butonul de deblocare Unlock de pe panoul de comandă În acest moment se va ilumina indicatorul luminos Apăsaţi butonul pentru turnarea automata a apei Pour Out de pe panoul de comandă Apăsaţi tasta pentru turnarea apei ADĂUGAREA APEI Pentru a ...

Страница 12: ...е воду до максимального рівня закип ятіть та злийте її Повторіть цю процедуру Чайник термос готовий до використання ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЗАЛИВАННЯ ВОДИ Наповніть чайник термос через горловину відкривши кришку Щоб уникнути перегріву приладу не рекомендується наливати менше ніж 0 5 л води Не наливайте більше ніж 3 л води вище мітки FULL ВМИКАННЯ Покладіть наповнений водою чайник термос на рівну поверхню Під...

Страница 13: ...а топлоте например електричног шпорета завеса и испод обешених полица Никада не остављајте укључени уређај без надзора Пазите да деца не користе уређај без надзора одраслих НАПОМЕНА Не откидајте поклопац док вода ври Пре укључења проверите да ли поклопац добро затворен у противном случају систем аутоматског искључивања неће функционисати током кључања воде и вода се може просути Уређај је намењен ...

Страница 14: ...ndist välja ja eemaldage etikett korpuselt Täitke kann veega maksimaalse tasemeni lülitage seade sisse Valage keedetud vesi ära Korrake protseduuri Teekann termos on valmis kasutamiseks KASUTAMINE VEEGA TÄITMINE Avage kaas ja täitke teekann termos läbi kaela Seadme ülekuumenemise vältimiseks on soovitav valada sisse vähemalt 0 5 l vett Ärge täitke kunagi üle FULL märgi 3 l SISSELÜLITAMINE Asetage ...

Страница 15: ...iem Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības Neatļaujiet bērniem izmantot ierīci bez pieaugušo uzraudzības UZMANĪBU Neveriet vaļā vāku kamēr ūdens vārās Pirms ieslēgšanas pārliecinaties ka vāciņš ir blīvi aiztaisīts citādi nedarbosies automātiskās bloķēšanas sistēma vārīšanās laikā un ūdens var izšļākties Ierīce paredzēta tikai ūdens uzsildīšanai Aizliegts izmantot citiem mērķiem tas var ...

Страница 16: ...ekada netempkite laido Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus Nestatykite virdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos šaltinių pvz elektrinių viryklių užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų priežiūros DĖMESIO Vandeniui verdant neatidarykite dangtelio Prieš įjungdami ...

Страница 17: ...elenül akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén és a víz kiloccsanhat A készülék csak vízmelegítésre alkalmas A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos ELŐKÉSZÍTÉS Bontsa ki a terméket és vegye le a készülékházról a címkét Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig forralja fel a vizet és öntse le Ismételje meg ezt a műveletet A t...

Страница 18: ...ектену бауының өткір жиектер жəне ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде шаңышқыны ұстаңыз ал қоректену бауынан тартпаңыз Құрылғы құрғақ тегіс бетте тұрақты тұруы тиіс Құралды ыстығы бар бетке сондай ақ ыстық шығару көздеріне мысалға электрлі плиталар перделерге жақын жəне ілінбелі сөрелердің астына қоймаңыз Қосылған құралды ешуақытта қараусыз қалдырмаңыз Ересе...

Страница 19: ...ametrima električne mreže Nepravilna uporaba može dovest do kvarenja proizvoda nanijeti materijalnu štetu i nanijeti štetu zdravlju korisnika Koristiti samo u domaćinstvu Uređaj nije namijenjen za proizvodnju Uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja kad ga ne upotrebljavate Ne stavljajte uređaj i kabel napajanja u vodu ili druge tekućine Ako se to dogodilo odmah isključite uređaj iz mreže napaj...

Страница 20: ...f nicht betrieben werden wenn Netzkabel bzw Netzstecker beschädigt sind wenn das Gerät einmal heruntergefallen ist oder andere Funktionsstörungen aufweist Zur Fehlersuche und Wartung wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienststelle Achten Sie darauf dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz ziehen Sie i...

Страница 21: ...igen ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen Keinesfalls die Thermoskanne unter fließendem Wasser waschen Wischen Sie das Gehäuse von außen zunächst mit einem weichen feuchten Tuch ab und reiben Sie es danach trocken Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel Stahlwolle und Metallbürsten sowie organischen Lösungsmittel Entkalken Sie das Gerät regelmäßig unt...

Отзывы: