background image

IM005 

www.scarlett.ru

  

SC-1222 

15

LV

   LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

DROŠ

Ī

BAS NOTEIKUMI  

 Pirms ier

ī

ces ekspluat

ā

cijas uzman

ī

gi izlasiet doto 

lietošanas instrukciju, lai izvair

ī

tos no boj

ā

jumu 

rad

ī

šanas lietošanas laik

ā

 Pirms pirmreiz

ē

j

ā

s iesl

ē

gšanas p

ā

rbaudiet, vai 

ier

ī

ces tehniskie raksturojumi, kas nor

ā

d

ī

ti uz 

uzl

ī

mes, atbilst elektrot

ī

kla parametriem. 

 Nepareiza ier

ī

ces lietošana var rad

ī

t t

ā

s boj

ā

jumus, 

materi

ā

lus zaud

ē

jumus un lietot

ā

ja vesel

ī

bas 

kait

ē

jumus. 

  Izmantot tikai sadz

ī

ves vajadz

ī

b

ā

m. Ier

ī

ce nav 

paredz

ē

ta r

ū

pnieciskai izmantošanai. 

 Vienm

ē

r atsl

ē

dziet ier

ī

ci no elektrot

ī

kla, ja J

ū

s to 

neizmantojat. 

 Neizvietojiet ier

ī

ci vai elektrovadu 

ū

den

ī

 vai k

ā

d

ā

 

cit

ā

 š

ķ

idrum

ā

. Ja tas ir noticis nekav

ē

joties 

atsl

ē

dziet to no elektrot

ī

kla un pirms turpin

ā

t ier

ī

ces 

lietošanu, p

ā

rbaudiet t

ā

s darba sp

ē

jas un droš

ī

bu 

pie kvalific

ē

tiem speci

ā

listiem. 

 Neiievietojiet ier

ī

ci ar boj

ā

tu elektrovadu vai 

kontakdakšu, k

ā

 ar

ī

 gad

ī

jumos, ja tas ir  nokritis vai 

boj

ā

ts cit

ā

 veid

ā

. Lai p

ā

rbaud

ī

tu un salabotu ier

ī

ci 

nepieciešam

ī

bas gad

ī

jum

ā

 dodieties uz  servisa 

centru. 

 Sekojiet l

ī

dzi, lai elektrovads nepieskartos kl

ā

as

ā

m mal

ā

m un karst

ā

m virsm

ā

m. 

 Lai atsl

ē

gtu ier

ī

ci no elektrot

ī

kla, velciet aiz 

kontaktdakšas, nevis aiz vada aiz vada. 

 Ier

ī

cei stabili j

ā

atrodas uz sausas l

ī

dzenas virsmas. 

Nenovietojiet ier

ī

ci uz karst

ā

m virsm

ā

m, k

ā

 ar

ī

 

siltuma avotu (piem. elektrisko pl

ī

ti

ņ

u), aizkaru 

tuvum

ā

 un zem piekaramiem plauktiem. 

 Nekad neatst

ā

jiet iesl

ē

gtu ier

ī

ci bez uzraudz

ī

bas. 

 Neat

ļ

aujiet b

ē

rniem izmantot ier

ī

ci bez pieaugušo 

uzraudz

ī

bas. 

 

UZMAN

Ī

BU:

 Neveriet va

ļā

 v

ā

ku, kam

ē

ū

dens 

v

ā

r

ā

s.  

 Pirms iesl

ē

gšanas p

ā

rliecinaties, ka v

ā

ci

ņ

š ir bl

ī

vi 

aiztais

ī

ts, cit

ā

di nedarbosies autom

ā

tisk

ā

blo

ķē

šanas sist

ē

ma v

ā

r

ī

šan

ā

s laik

ā

 un 

ū

dens var 

izš

ļā

kties. 

 Ier

ī

ce paredz

ē

ta tikai 

ū

dens uzsild

ī

šanai. Aizliegts 

izmantot citiem m

ē

r

ķ

iem, tas var rad

ī

t ier

ī

ces 

boj

ā

jumus. 

SAGATAVOŠANA 

 Izpakojiet ier

ī

ci, no korpusa no

ņ

emiet eti

ķ

eti. 

 Ielejiet 

ū

deni l

ī

dz maksim

ā

lajam l

ī

menim, uzv

ā

riet 

un izlejiet to. Atk

ā

rtojiet  šo proced

ū

ru. T

ē

jkanna-

termoss ir gatava lietošanai. 

DARB

Ī

BA  

Ū

DENS IELIEŠANA 

 Piepildiet t

ē

jkannu-termosu caur kaklu, atverot 

v

ā

ci

ņ

u. Lai nepie

ļ

autu ier

ī

ces p

ā

rkaršanu, nav 

ieteicams iepild

ī

t maz

ā

k par 0,5 l 

ū

dens. Nelejiet 

vair

ā

k k

ā

 3 l 

ū

dens  (augst

ā

k par atz

ī

mi  “FULL“). 

IESL

Ē

GŠANA 

 Novietojiet ar 

ū

deni piepild

ī

tu t

ē

jkannu-termosu uz 

l

ī

dzenas virsmas. 

  Pievienojiet barošanas vadu elektrot

ī

klam. 

T

ē

jkanna-termoss iesl

ē

gsies autom

ā

tiski un 

iedegsies v

ā

r

ī

šan

ā

s gaismas indikators. 

TEMPERAT

Ū

RAS UZTUR

Ē

ŠANA 

 Uzv

ā

roties 

ū

denim, t

ē

jkanna-termoss autom

ā

tiski 

p

ā

rsl

ē

gsies temperat

ū

ras uztur

ē

šanas rež

ī

m

ā

v

ā

r

ī

šan

ā

s gaismas indikators nodzis

ī

s un iedegsies 

temperat

ū

ras uztur

ē

šanas indikators. 

 UZMAN

Ī

BU: J

ū

s t

ē

jkanna-termoss ir apr

ī

kota ar 

pretp

ā

rkaršanas sist

ē

mu. Ja ier

ī

c

ē

 nav 

ū

dens vai 

t

ā

 ir maz, t

ē

jkanna-termoss autom

ā

tiski izsl

ē

gsies. 

ATK

Ā

RTOTA UZV

Ā

R

Ī

ŠANA 

 

Ū

dens autom

ā

tisk

ā

s uzsild

ī

šanas temperat

ū

ra ir 

zem

ā

ka par v

ā

r

ī

šan

ā

s temperat

ū

ru. 

Nepieciešam

ī

bas gad

ī

jum

ā

 t

ē

jkanna-termoss sp

ē

ā

tri uzv

ā

r

ī

ū

deni. Š

ā

d

ā

 gad

ī

jum

ā

 piespiediet 

tausti

ņ

u "Re-boil". 

Содержание SC-1222

Страница 1: ...К ТЕРМОС 6 CZ KONVICE TERMOSKA 7 BG КАНА ТЕРМОС 8 PL CZAJNIK TERMOS 9 RO CEAINIC TERMOS 10 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 11 SCG ЧАЈНИК ТЕРМОС 13 EST VEEKEETJA TERMOS 14 LV TĒJKANNA TERMOSS 15 LT VIRDULYS TERMOSAS 16 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 17 KZ ТЕРМОС ШƏЙНЕК 18 CR KUHALO TERMOS 19 D THERMOSKANNE 20 www scarlett ru ...

Страница 2: ...dblokování se světelným indikátorem 14 Tlačítko opakovaného uvedení do varu Re boil 15 Tlačítko automatického nalévání vody 1 Корпус 2 Чучур 3 Капак 4 Дръжка за отваряне на капака 5 Дръжка 6 Скала 7 Бутон за механичното изсипване на вода 8 Блокиране на механичното изсипване на вода 9 Клавиш за изсипване на вода 10 Отвор за излизане на пара 11 Светещ индикатор на загряване 12 Светещ индикатор на по...

Страница 3: ...e valamise nupp 10 Auru väljumise ava 11 Keetmise valgusindikaator 12 Temperatuuri hoidmise valgusindikaator 13 Lahtiblokeerimise nupp valgusindikaatoriga 14 Teistkordse keetmise nupp Re boil 15 Vee automaatse valamise nupp 1 Korpuss 2 Snīpītis 3 Vāciņš 4 Rokturis vāciņa attaisīšanai 5 Rokturis 6 Ūdens līmeņa skala 7 Ūdens mehāniskās ieliešanas bloķēšana 8 Ūdens mehāniskās ieliešanas taustiņš 9 Ūd...

Страница 4: ...rlić 3 Poklopac 4 Drška otvaranja poklopca 5 Drška 6 Skala nivoa vode 7 Tipka za mehaničko sipanje vode 8 Blokiranje mehaničkog sipanja vode 9 Tipka za sipanje vode 10 Otvor za izlazak vode 11 Svjetlosni pokazivač kuhanja 12 Svjetlosni pokazivač održavanja temperature 13 Tipka razblokiranja s svjetlosnim pokazivačem 14 Tipka ponovnog kuhanja vode Re boil 15 Tipka automatskog sipanja vode D GERÄTEB...

Страница 5: ...3 Fedő 4 A fedő nyitófogantyúja 5 Fogantyú 6 Vízszintet mérő skála 7 Száj mechanikus vízöntés gomb 8 Vízöntés billentyű 9 Gázkivezető rés 10 Vízforrás fényjelző 11 Hőmérséklet fenntartás gomb 12 Re boil ismételt forralás gomb 13 Automatikus vízöntés gomb KZ СИПАТТАМА CR OPIS 1 Тұлға 2 Тұмсықша 3 Қақпақ 4 Қақпақ ашу тұтқасы 5 Тұтқа 6 Су деңгейінің шкаласы 7 Суды механикалық жолмен құятын бастырма 8...

Страница 6: ...ON FOR USE FILLING Fill a thermo pot through a orifice in opened cover Do not fill with less than 0 5 l of water to prevent the thermo pot from operating dry and do not fill more than 3 l up to FULL mark SWITCHING ON Place the thermo pot filled with water on a plane surface Connect the plug to the power supply The appliance will begin to operate and boiling indicator will light KEEP WARM FUNCTION ...

Страница 7: ...е наполненный водой чайник термос на ровную поверхность Подключите шнур питания к электросети Чайник термос включится автоматически при этом загорится световой индикатор кипячения ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ При закипании воды чайник термос переключится в режим поддержания температуры автоматически световой индикатор кипячения погаснет и загорится световой индикатор поддержания температуры ВНИМАНИЕ Ва...

Страница 8: ...Teplota automatického ohřívání vody je nižší než teplota vaření Pokud je to nutno konvice termoska může rychle uvést vodu do varu Stiskněte tlačítko Re boil TROJÍ ZPŮSOB NALÉVÁNÍ VODY Pro odblokování otočte blokovací pákou do polohy ON Stiskněte tlačítko mechanického nalévání vody Pro odblokování stiskněte tlačítko odblokování Unlock na ovládacím panelu Při tom se rozsvítí světelný indikátor Stisk...

Страница 9: ...алния бутон за разблокиране Unlock върху панелата на управление Натиснете бутона за автоматично изсипване на вода Pour Out върху панелата на управление Натиснете клавиша на изсипване на вода ДОЛИВАНЕ НА ВОДА С цел предотвратяване на изкипяване на вода редовно я доливайте така нейното ниво в уреда да бъде не по малко от MIN ИЗКЛЮЧВАНЕ За прекратяване работата на каната термос изключете уреда от кон...

Страница 10: ...y uniknąć wygotowania się wody należy regularnie uzupełniać jej poziom nie niżej znaku MIN WYŁĄCZANIE Aby przerwać pracę czajnika termosu odłącz urządzenie od sieci CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Po otworzeniu pokrywy wylej całą wodę przez otwór wylewowy Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej i czekaj póki ono całkowicie się schłodzi W żadnym przypadku nie wolno myć czajnika te...

Страница 11: ...blocajul mişcaţi butonul de blocare a turnării mecanice a apei în poziţia ON Apăsaţi butonul pentru turnarea mecanică a apei Pentru a scoate blocajul apăsaţi butonul de deblocare Unlock de pe panoul de comandă În acest moment se va ilumina indicatorul luminos Apăsaţi butonul pentru turnarea automata a apei Pour Out de pe panoul de comandă Apăsaţi tasta pentru turnarea apei ADĂUGAREA APEI Pentru a ...

Страница 12: ...е воду до максимального рівня закип ятіть та злийте її Повторіть цю процедуру Чайник термос готовий до використання ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЗАЛИВАННЯ ВОДИ Наповніть чайник термос через горловину відкривши кришку Щоб уникнути перегріву приладу не рекомендується наливати менше ніж 0 5 л води Не наливайте більше ніж 3 л води вище мітки FULL ВМИКАННЯ Покладіть наповнений водою чайник термос на рівну поверхню Під...

Страница 13: ...а топлоте например електричног шпорета завеса и испод обешених полица Никада не остављајте укључени уређај без надзора Пазите да деца не користе уређај без надзора одраслих НАПОМЕНА Не откидајте поклопац док вода ври Пре укључења проверите да ли поклопац добро затворен у противном случају систем аутоматског искључивања неће функционисати током кључања воде и вода се може просути Уређај је намењен ...

Страница 14: ...ndist välja ja eemaldage etikett korpuselt Täitke kann veega maksimaalse tasemeni lülitage seade sisse Valage keedetud vesi ära Korrake protseduuri Teekann termos on valmis kasutamiseks KASUTAMINE VEEGA TÄITMINE Avage kaas ja täitke teekann termos läbi kaela Seadme ülekuumenemise vältimiseks on soovitav valada sisse vähemalt 0 5 l vett Ärge täitke kunagi üle FULL märgi 3 l SISSELÜLITAMINE Asetage ...

Страница 15: ...iem Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības Neatļaujiet bērniem izmantot ierīci bez pieaugušo uzraudzības UZMANĪBU Neveriet vaļā vāku kamēr ūdens vārās Pirms ieslēgšanas pārliecinaties ka vāciņš ir blīvi aiztaisīts citādi nedarbosies automātiskās bloķēšanas sistēma vārīšanās laikā un ūdens var izšļākties Ierīce paredzēta tikai ūdens uzsildīšanai Aizliegts izmantot citiem mērķiem tas var ...

Страница 16: ...ekada netempkite laido Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus Nestatykite virdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos šaltinių pvz elektrinių viryklių užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų priežiūros DĖMESIO Vandeniui verdant neatidarykite dangtelio Prieš įjungdami ...

Страница 17: ...elenül akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén és a víz kiloccsanhat A készülék csak vízmelegítésre alkalmas A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos ELŐKÉSZÍTÉS Bontsa ki a terméket és vegye le a készülékházról a címkét Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig forralja fel a vizet és öntse le Ismételje meg ezt a műveletet A t...

Страница 18: ...ектену бауының өткір жиектер жəне ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде шаңышқыны ұстаңыз ал қоректену бауынан тартпаңыз Құрылғы құрғақ тегіс бетте тұрақты тұруы тиіс Құралды ыстығы бар бетке сондай ақ ыстық шығару көздеріне мысалға электрлі плиталар перделерге жақын жəне ілінбелі сөрелердің астына қоймаңыз Қосылған құралды ешуақытта қараусыз қалдырмаңыз Ересе...

Страница 19: ...ametrima električne mreže Nepravilna uporaba može dovest do kvarenja proizvoda nanijeti materijalnu štetu i nanijeti štetu zdravlju korisnika Koristiti samo u domaćinstvu Uređaj nije namijenjen za proizvodnju Uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja kad ga ne upotrebljavate Ne stavljajte uređaj i kabel napajanja u vodu ili druge tekućine Ako se to dogodilo odmah isključite uređaj iz mreže napaj...

Страница 20: ...f nicht betrieben werden wenn Netzkabel bzw Netzstecker beschädigt sind wenn das Gerät einmal heruntergefallen ist oder andere Funktionsstörungen aufweist Zur Fehlersuche und Wartung wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienststelle Achten Sie darauf dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz ziehen Sie i...

Страница 21: ...igen ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen Keinesfalls die Thermoskanne unter fließendem Wasser waschen Wischen Sie das Gehäuse von außen zunächst mit einem weichen feuchten Tuch ab und reiben Sie es danach trocken Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel Stahlwolle und Metallbürsten sowie organischen Lösungsmittel Entkalken Sie das Gerät regelmäßig unt...

Отзывы: