background image

3. Usage and Application Scope

Rechargeable handheld EX PROOF work light is a rechargeable and portable explosion-proof handle light 

(abbre.Explosion-proof light in the following instruction), suitable for using in explosive area of Zone 2, Zone 22, 

Gas group IIA/IIB/IIC, dust group IIIA/IIIB/IIIC and Temperature Group T1

T5/T100

. It is suitable for using in 

temporary local auxiliary lighting and local main lighting for the industries of petroleum produce, smelting, chemical, 

pharmaceutical, brewing, military reserve, etc.

4. INSTRUCTION

•   Before use, please check whether the packing is in good condition, if there is any visible damage of the light and

     adapter. Before using the light, please check if there is any visible damage of the structure or “abnormal sound” 

     inside. Please open the light to check if the damage will influence the explosion-proof performance and make 

     appropriate treatment.

•   Please check if the explosion-proof light nameplate parameters listed are conformed to the actual conditions of 

     use.

•   The explosion-proof light is composed of work light and adaptor.

•   The explosion-proof light is with magnetic base/foldable stand and hook. It can be adjusted in different direction 

     and easily, quickly use with the hook.

•   The explosion-proof light is with four modes: Top, Low, High, OFF. Press first “Top”, second “Low”, third “High”, 

      fourth “OFF”.

•   Please charge the light under the circumstance between 0° C to +45° C. Please pay attention to the orders when 

     charging. First, please make sure the effective connection between the light and adapter. Second, plug the 

     adaptor to AC power supply. The conversed operation is prohibited.

•   The explosion-proof light has charging indication function: the charging indicator will be on “red” during charging, 

     and the charging indicator turns to be “green” when it is fully charged.

•   The following operations are prohibited in any possible dangerous area:

     Open the light when it is working or turning off the load.

     Regular or occasional maintenance and repair.

•   Operating under explosive atmosphere, fasten protection cap of charger, do not open the protection cap under 

     explosive atmosphere.

•   The persons who use the light at site should know about the performance of explosion-proof light. Turn off the 

     light in time and evacuate the dangerous area when find any abnormal phenomenon. Unqualified repair person is 

     not allowed to repair the explosion-proof lights.

5. MAINTENANCE

•   When installation, use and maintenance, observe following standards IEC 60079-10, IEC60079-14, IEC60079-17 
     and IEC 60079-19

•   The service man must have on-the-job training to know the specification and operating performance of 

     explosion-proof light. They must have professional knowledge and should familiar with the structure of explosion-

     proof light.

•   Clean the dust and dirt on the shell of the explosion-proof light regularly to improve the luminous efficacy and 

     heat dispersion performance. A wet cloth can be used for cleaning.

•   Check whether the transparent parts have been impacted by foreign body regularly. Check whether the 

     fasteners and inner components are loose, soldering off or corroded. If yes, do not use it until maintained.

•   If use the light in damp environment, please regularly check and change the sealing components to ensure the 

     protective performance of the shell.

•   When disassemble the light, must comply with the warning requirements to operate in non-dangerous area.

•   After open the shell, should check whether the sealing components become hard or adhesive; whether the 

     insulating layer of the wire become green or carbonized; whether the insulating parts 

     and electrical components become deformed or have scorch. If these problems are found, must repair the light 

     immediately.

•   The model, specification, dimension and performance of the parts for maintaining should keep the same as the 

     original ones.

•   Check whether the sealing ring is at the original location by achieve the sealing function when close the shell.

•   Do not disassemble the sealing parts of the light often. Otherwise the explosive-proof function will be affected.

Содержание 03.5611

Страница 1: ...t 2h 176g 100 200 lumen step 1 2 Spot 100 lumen IP65 Above specifications apply to the work light only Incl CHARGER Input 100 240V AC 50 60Hz Output 5V DC 1A COB LED Spot SMD LED II 3G Ex ic IIC T5 Gc...

Страница 2: ...240V 50 60Hz Output Current DC1A Output Voltage DC5V Using other sources parts may lower the intrinsic safety level of the explosion proof lights Make sure charging in non dangerous environment 1 STA...

Страница 3: ...ng off the load Regular or occasional maintenance and repair Operating under explosive atmosphere fasten protection cap of charger do not open the protection cap under explosive atmosphere The persons...

Страница 4: ...6 External Dimension Figures 181 8 29 46...

Страница 5: ...del nr SA57 050100V 002 Indgangssp nding AC100 240V 50 60 Hz Udgangsstr m DC1A Udgangssp nding DC5V Brug af dele fra andre kilder kan reducere den eksplosionssikre lampes integrerede sikkerhedsniveau...

Страница 6: ...jlighedsvis vedligeholdelse og reparation Ved brug i en eksplosiv atmosf re skal man tild kke beskyttelsesh tten p opladeren Man m ikke bne beskyttelsesh tten i en eksplosiv atmosf re De personer der...

Страница 7: ...6 Eksterne m l tal 181 8 29 46...

Страница 8: ...Nur den Adapter von Scangrip A S verwenden Teile Nr 10905322 Modell Nr SA57 050100V 002 Eingangsspannung 100 240 VAC 50 60 Hz Ausgangsstromst rke 1 A Ausgangsspannung 5 VDC EineVerwendungsonstigerStro...

Страница 9: ...in einer explosionsgef hrdeten Atmosph re nicht ffnen Alle Personen die die Leuchte am Einsatzort gebrauchen m ssen die Funktionsweise und Leistungen von explosionsgesch tzten Leuchten kennen Schalten...

Страница 10: ...6 Abmessungen Abbildungen 181 8 29 46...

Страница 11: ...n d entr e AC100 240V 50 60Hz Courant de sortie DC1A Tension de sortie DC5V L utilisationdepi cesd autressourcespeutdiminuerleniveaudes curit intrins quedeslampesantid flagrantes Assurez vous d effect...

Страница 12: ...ETIEN Lors de l installation de l utilisation et de l entretien merci de respecter les normes CEI 60079 10 CEI60079 14 CEI60079 17 et CEI 60079 19 La personne en charge de l entretien doit avoir une f...

Страница 13: ...6 Dimension externe Figures 181 8 29 46...

Страница 14: ...ice s lo el adaptador de Scangrip A S Part N 10905322 Modelo N SA57 050100V 002 Voltaje de entrada AC100 240V 50 60Hz Corriente de salida DC1A Voltaje de salida DC5V Utilizar piezas de otras procedenc...

Страница 15: ...ci n regulares u ocasionales Operando bajo atm sfera explosiva sujete la tapa de protecci n del cargador no abra la tapa de protecci n bajo atm sfera explosiva Las personas que usan la l mpara deben c...

Страница 16: ...6 Dimensiones externas Figuras 181 8 29 46...

Страница 17: ...r apenas adaptadores da Scangrip A S Artigo N 10905322 N de modelo SA57 050100V 002 Tens o de alimenta o AC100 240V 50 60Hz Corrente de sa da DC1A Tens o de sa da DC5V Usar pe as que n o sejam de orig...

Страница 18: ...ten o ou repara es regulares ou ocasionais Para operar em ambientes explosivos apertar a tampa de prote o do carregador n o abrir a tampa de prote o em ambientes explosivos O pessoal que vai usar a il...

Страница 19: ...6 Dimens es exteriores figuras 181 8 29 46...

Страница 20: ...02 Tensione di alimentazione AC100 240V 50 60Hz Corrente d uscita DC1A Tensione di uscita DC5V Se si utilizzano altri tipi di componenti si riduce il livello di sicurezza intrinseca delle lampade da l...

Страница 21: ...mosfera esplosiva il cappuccio del caricabatteria deve essere serrato e mai aperto La persona che utilizza la lampada deve sapere delle caratteristiche antideflagranti Spegnere tempestivamente la luce...

Страница 22: ...6 Dimensioni esterne figure 181 8 29 46...

Страница 23: ...adapter van Scangrip A S Onderdeelnr 10905322 Modelnr SA57 050100V 002 Ingangsspanning AC 100 240 V 50 60 Hz Uitgangsstroom DC 1 A Uitgangangsspanning DC 5 V Onderdelen van andere fabrikanten kunnen h...

Страница 24: ...ij werken onder explosieve atmosfeer de beschermdop van de lader vast open de beschermkap niet onder explosieve atmosfeer De persoon die de lamp ter plaatse gebruikt moet de prestaties van de explosie...

Страница 25: ...6 Externe afmetingen afbeeldingen 181 8 29 46...

Страница 26: ...umulatora 3 8 V 1600 mAh 6 08 Wh Nale y stosowa tylko adapter produkcji Scangrip A S Nr cz ci 10905322 Nr modelu SA57 050100V 002 Napi cie wej ciowe AC 100 240 V 50 60 Hz Pr d wyj ciowy DC 1 A Napi ci...

Страница 27: ...ywa tych krok w w odwrotnej kolejno ci Lampa w wykonaniu przeciwwybuchowym ma funkcj wskazania adowania wska nik adowania b dzie wieci na czerwono podczas adowania i zmienia si na zielony po ca kowity...

Страница 28: ...dkszta ceniu lub osmoleniu W przypadku wykrycia takich problem w lamp nale y niezw ocznie podda naprawie Model parametry techniczne wymiary i w a ciwo ci cz ci u ytych w ramach czynno ci konserwacyjny...

Страница 29: ...100 240V 50 60Hz DC1A DC5V 1 IEC 60079 0 2011 0 IEC 60079 11 2011 11 i IEC 60529 2001 IP 2 EX PROOF MIDI EX 03 5611 CRI Ra CCT IPXX C C 1 1 EX PROOF MIDI EX 03 5611 2 22 DC5V 1A 3 8V 1600mAh 1 6W II 3...

Страница 30: ...3 EX PROOF 2 22 IIA IIB IIC IIIA IIIB IIIC T1 T5 T100 4 0 C 45 C 5 IEC 60079 10 IEC60079 14 IEC60079 17 IEC 60079 19...

Страница 31: ...6 181 8 29 46...

Страница 32: ...y c atmosfer mevcutken a may n Tehlike arz eden yerlerde bataryay arj etmeyin Patlay c atmosfer mevcutken bataryay de i tirmeyin UYARI Batarya Paketi Yaln zca Scangrip A S den gelen batarya paketini k...

Страница 33: ...li veya ara s ra bak m ve onar m Patlay c atmosferde al t rma s ras nda koruma kapa n s k n patlay c atmosferde koruma kapa n a may n Alanda kullanan ki ilerin patlamaya kar dayan kl n performans hakk...

Страница 34: ...6 Harici Boyut ekiller 181 8 29 46...

Страница 35: ......

Страница 36: ...y or partly recompense you if they are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods c...

Отзывы: