Sanus VLT35-B1 Скачать руководство пользователя страница 8

8

1

5.5 mm

(7/32 in.)

EN

Wood Stud Mounting

 

 

CAUTION:

 

Avoid potential injuries or property 

damage! 

 

Do not over-tighten the lag bolts 

[25]

. Tighten the lag bolts

 

[25] 

only until the washers

 [24] 

are pulled against the wall plate

 [01].

 Any 

material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). 

FR

Fixation sur montants de bois

 ATTENTION!

  

Évitez de possibles blessures 

corporelles ou dommages matériels !

 

Ne pas trop serrer les boulons tire-

fond 

[25]

. Serrez les tire-fond 

[25]

 uniquement jusqu’à ce que les rondelles 

[24]

 soient appuyées contre la plaque murale

 [01]

. Tout matériel couvrant le 

mur ne doit pas excéder 16 mm. 

DE

Montage an einer Holzrahmenwand

 

ACHTUNG

  

Vermeiden Sie Verletzungen und 

Sachschäden! Ziehen Sie die Ankerschrauben 

[25]

 nicht zu fest an. Ziehen 

Sie die Ankerschrauben 

[25]

 nur so weit an, bis die Unterlegscheiben 

[24]

 

fest an der Wandplatte 

[01]

 anliegen. Jegliches Material, das die Decke 

bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.  

ES

Montaje en caso de montantes de madera

 

PRECAUCIÓN

 

¡Evite posibles lesiones o daños 

materiales!

 

No apriete excesivamente los pernos 

[25]

.  Apriete los pernos 

[25]

 sólo hasta que las arandelas 

[24]

 hagan tope contra la placa para la 

pared 

[01]

.Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 

mm (5/8 pulg.) Monte la placa mural cerca de un tomacorriente. 

PT

Montagem em Estruturas de Madeira

 

CUIDADO 

Evite potenciais danos físicos ou 

materiais! Não apertar os parafusos sextavados em excesso 

[25]

. Apertar os 

parafusos sextavados 

[25]

 apenas até que as anilhas 

[24] 

sejam encostadas 

à placa de parede 

[01]

. Qualquer material que cubra a parede não deve 

exceder os 16 mm (5/8 pol.). 

NL

Monteren aan een houtskeletmuur

 

VOORZICHTIG

 Voorkom mogelijk letsel 

of apparatuurschade! Draai de schroeven niet te strak aan 

[25]

. Draai de 

schroeven 

[25]

 slechts aan totdat de ringen 

[24]

 tegen de muurplaat 

worden geduwd

 [01]

. Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 

mm. Bevestig de wandplaat in de buurt van een stopcontact. '

IT

Installazione su muro con intelaiatura in legno

 

AVVERTENZA

 Evitare la possibilità di lesioni 

alle persone o danni alle cose! Non serrare eccessivamente le viti 

[25]

Serrare le viti 

[25]

 solo fi no a quando le rondelle 

[24

] vengono tirate contro 

la piastra a muro 

[01]

. Lo spessore del materiale di rivestimento della parete 

non deve superare i 16 mm (5/8 pollice). 

EL

Τοποθέτηση Ξύλινων Καρφιών

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

 Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς 

ή πρόκληση υλικών βλαβών! Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά 
σφιχτά 

[25]

. Βιδώστε τους κοχλίες 

[25]

 μόνο έως ότου οι δακτύλιοι 

[24]

 

να τραβηχτούν πάνω στην πλακέτα τοίχου 

[01]

. Οποιοδήποτε υλικό που 

καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16 mm (5/8 in.). 

NO

Montering på tresøyle

 

FORSIKTIG

 

 Unngå potensiell skade på person eller 

materiell! Ikke trekk sekskantboltene for hardt til 

[25]

. Trekk sekskantboltene 

[25]

 til bare så hardt at stoppskivene 

[24

] trekkes inntil veggplaten 

[01]

.

Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk. 

DA

Montering på væg af (gips)plade lægter

 

ADVARSEL:

 

Undgå risiko for skader på personer 

og inventar! Undgå at overspænde mellemboltene 

[25]

. Spænd kun 

mellemboltene 

[25]

, indtil spændeskiverne

 [24]

 er trukket helt ind mod 

vægpladen 

[01]

. Eventuel vægbeklædning må højst være 16 mm tyk. 

SV

Montering mot vägg med regelverk av trä

 

FÖRSIKTIGHET!

  Undvik eventuella 

personskador och materiella skador! Spänn inte de franska träskruvarna 
överdrivet mycket 

[25]

. Spänn endast de franska träskruvarna 

[25]

 tills 

skruvbrickorna 

[24]

 pressas mot väggplattan 

[01]

. Eventuella material som 

täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum). 

RU

Монтаж деревянной стойки

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

  

Избегайте возможных травм или повреждений! Не следует слишком 
сильно затягивать шурупы 

[25]

. Затягивайте болты с квадратными 

головками 

[25]

 только до тех пор, пока шайбы 

[24]

 не будут подтянуты 

к настенному креплению 

[01]

. Толщина покрытия стены не должна 

превышать 16 мм. 

PL

Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym

 

OSTROŻNIE 

 Uwaga na możliwość obrażeń 

i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych 

[25]

 nie należy dokręcać 

za mocno. Śruby 

[25]

 należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia 

podkładek 

[24]

 do płyty ściennej 

[01]

. Grubość materiału stanowiącego 

pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). 

CS

Montáž na dřevěný sloup

 

VÝSTRAHA

  

Zabraňte možným úrazům a 

hmotným škodám! Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby 

[25]

. Kotvicí šrouby 

[25]

 utahujte jen do té míry, než se podložky 

[24]

 dotknou nástěnné desky 

[01]

. Tloušťka prvků připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm. 

Содержание VLT35-B1

Страница 1: ...com SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or mark...

Страница 2: ...PRECAUCI N No utilice este producto para ning n fin que no sea expl citamente especificado por Sanus Systems Una instalaci n inadecuada puede provocar da os materiales o lesiones personales Si no enti...

Страница 3: ...WYRZUCA Dzi kujemy e wybrali Pa stwo uchwyt cienny VisionMount firmy Sanus Systems Uchwyt VLT35 s u y do mocowania na pionowej cianie telewizor w LCD o przek tnej ekranu do i wadze do 79 kg Warto ta d...

Страница 4: ...ezas de peque o tama o que podr an significar un peligro al ser ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje m ltiple Cuand...

Страница 5: ...ov Inte allt fasts ttningsmaterial kommer att anv ndas RU Sanus Systems OPT PL Dostarczone cz ci i osprz t Przed rozpocz ciem monta u sprawd kompletno i stan wszystkich cz ci W razie brak w lub uszkod...

Страница 6: ...M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 02 x1 01 x 1 03 x1 27 x 1 26 x 6 28 x 2 29 x 4 30 x 4 31 x 4 OPT 04 x4 05 x4 06 x4 07 x4 08 x4 09 x4 10 x4 11 x4 12 x4 13 x4 14 x4 15 x4...

Страница 7: ...tencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 8: ...4 tegen de muurplaat worden geduwd 01 Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm Bevestig de wandplaat in de buurt van een stopcontact IT Installazione su muro con intelaiatura in legno AVVER...

Страница 9: ...lara veya r n n hasar g rmemesine dikkat edin C vatalar gere inden fazla s kmay n 25 C vatalar 25 yaln zca pullar 24 duvar plakas na 01 ekilene kadar s k t r n Duvar n kaplamas 16 mm yi 5 8 in ge meme...

Страница 10: ...10 01 01 25 24 16 24 41 61 cm...

Страница 11: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 12: ...i di fissaggio nel corpo del blocco Assicurarsi che i tasselli siano inseriti a livello dei blocchi di calcestruzzo NL Installatie op beton en betonblokken VOORZICHTIGVoorkom mogelijk letsel of appara...

Страница 13: ...Zabra te mo n m raz m a hmotn m kod m Nadm rn neutahujte kotvic rouby 25 Kotvic rouby 25 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 24 dotknou n st nn desky 01 Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es h...

Страница 14: ...14 63 5 mm 2 5 in 20 cm 8 in 25 24 26 01...

Страница 15: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 16: ...cessoire voor stroomschommelingen kan maximaal een gewicht van 1 3 kg dragen IT Accessorio supplementare per il montaggio della staffa L accessorio di montaggio per il soppressore di sovratensione con...

Страница 17: ...17 OPT 28 29 29...

Страница 18: ...18 OPT 31 2 1 28...

Страница 19: ...19 OPT 31 30 2 2...

Страница 20: ...400 mm bevestigt u de beugels zoals afgebeeld B IT NOTA montare le staffe in base alla configurazione dei fori di montaggio dello schermo Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 400 mm montare...

Страница 21: ...21 400mm 400mm 03 02 A...

Страница 22: ...22 02 02 400mm 400mm 02 03 03 03 B...

Страница 23: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 24: ...ng von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen ES Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televisor qu...

Страница 25: ...dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolten p dit T...

Страница 26: ...klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 3 3 nebo 3 4 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U...

Страница 27: ...27 3 2 M4 M6 M5 M8 16 21 22 04 16 21 22 07 17 21 23 10 16 21 23 13...

Страница 28: ...28 3 3 M4 M6 M5 M8 18 21 22 05 18 21 22 08 19 21 23 11 19 21 23 14...

Страница 29: ...29 3 4 M4 M6 M5 M8 19 21 22 06 19 21 22 09 20 21 23 12 20 21 23 15...

Страница 30: ...Para evitar danos f sicos ou materiais os bot es do suporte devem estar apertados quando a televis o est na posi o de ligada com fios Pesado Necessitar de ajuda nesta etapa NL Hang de tv aan de muurpl...

Страница 31: ...nou desku Vyt hn te prvky Click Stand do instala n pozice a podle uk zky ut hn te konzolov to tka V STRAHA Aby se p ede lo razu nebo hmotn m kod m kdy je televizor v poloze pro p ipojen kabel mus b t...

Страница 32: ...32 03 02 01 27...

Страница 33: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 34: ...abos da TV para a fonte de alimenta o Quando o cabeamento estiver conclu do puxe a TV para longe da parede com cuidado e mova os ClickStands para baixo e para fora da posi o de cabeamento Devagar e co...

Страница 35: ...NIE Nale y upewni si e zatrzaski zachodz na ty p yty ciennej jak pokazano na rysunku poni ej CS Organizace kabel S prvky Click Stand v instala n pozici ve te kabely od televizoru ke zdroji nap jen Kdy...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...king breng eerst de bedrading aan voordat u deze stap uitvoert IT Regolazioni di altezza e livello Completare la connessione dei cavi prima di eseguire questa operazione EL NO H yde og planjusteringer...

Страница 39: ...39 OPT 27 1 5 in 2 5o 2 5o 5 in...

Страница 40: ...beugel worden vastgeschroefd wanneer de tv zich in de bedradingspositie bevindt IT Sganciamento della chiusura Attenzione Per evitare danni agli oggetti o lesioni alle persone le manopole della staff...

Страница 41: ...41 OPT...

Страница 42: ...tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installa...

Отзывы: