Sanus VLT35-B1 Скачать руководство пользователя страница 34

34

5

EN

Cable management

With Click Stands in the wiring position, route cables from your TV  to their 
power source. When cabling is complete, gently pull the TV away from the 
wall and move the Click Stands down out of cabling position. Slowly and 
gently move the TV into home position.

 

CAUTION: 

Be sure the latches hook onto the back 

of the wall plate as shown.

FR

Gestion des câbles

Avec Click Stands en position de câblage, acheminez les câbles de votre 
téléviseur à la source d'alimentation en courant. Lorsque le raccordement 
des câbles est terminé, tirez doucement pour éloigner le téléviseur du mur et 
déplacez le Click Stands vers le bas en position normale. Déplacez lentement 
et doucement le téléviseur en position.

 ATTENTION: 

Assurez-vous que les loquets 

s’accrochent bien à l’arrière de la plaque murale, tel qu’illustré ci-dessous.

DE

Kabelführung

Wenn sich die ClickStand-Ständer in der Verkabelungsposition befi nden, 
führen Sie die Kabel von Ihrem TV-Gerät zur Stromquelle. Ziehen Sie das TV-
Gerät nach der Verkabelung vorsichtig von der Wand weg und bewegen Sie 
die ClickStand-Ständer nach unten aus der Verkabelungsposition. Bringen 
Sie das TV-Gerät langsam und vorsichtig in die Ausgangsstellung.

 

VORSICHT:

 

Achten Sie darauf, dass die 

Verriegelungen auf der Rückseite der Wandplatte festgehakt sind (siehe 
Abbildung unten).

ES

Organización de cables

Con los mecanismos ClickStand en la posición de cableado, organice los 
cables desde el televisor hasta la fuente de alimentación. Cuando haya 
terminado, separe el televisor de la pared con cuidado y baje los mecanismos 
ClickStand. Lenta y cuidadosamente, coloque el televisor en su lugar.

 PRECAUCIÓN:

Asegúrese de que los pestillos 

se enganchan en la parte posterior de la placa de la pared, como se muestra 
a continuación.

PT

Tratamento dos cabos

Com os ClickStands na posição de fi ação, roteie os cabos da TV para a fonte 
de alimentação. Quando o cabeamento estiver concluído, puxe a TV para 
longe da parede com cuidado e mova os ClickStands para baixo e para 
fora da posição de cabeamento. Devagar e com cuidado, mova a TV para a 
posição inicial.

 CUIDADO:

Assegurar que as linguetas se 

engancham na parte de trás da placa da parede, como se mostra abaixo.

NL

Kabelbeheer

Leid de kabels met de ClickStand in de bekabelingspositie van de tv 
naar de voedingsbron. Wanneer de bekabeling is voltooid, trekt u de 
tv voorzichtig weg van de muur en beweegt u de ClickStand omlaag 
uit de bekabelingspositie. Plaats de tv langzaam en voorzichtig in de 
standaardpositie.

 WAARSCHUWING:

 

Zorg ervoor dat 

de vergrendeling op de achterkant van de muurplaat worden geplaatst, 
zoals op de afbeelding.

IT

Gestione dei cavi

Con ClickStand in posizione di cablaggio, dirigere i cavi dal televisore verso 
la sorgente di alimentazione. Quando il cablaggio è completato, allontanare 
delicatamente il televisore dalla parete e spostare ClickStand in basso, 
fuori dalla posizione di cablaggio. Spostare lentamente e con delicatezza il 
televisore in posizione home.

ATTENZIONE: 

Assicurarsi che le chiusure si 

aggancino al retro della piastra a muro, come illustrato a seguire.

EL

Διαχείριση καλωδίων

Με το Click Stands στη θέση καλωδίωσης, περάστε τα καλώδια από την 
τηλεόραση στην πηγή τροφοδοσίας. Όταν ολοκληρωθεί η καλωδίωση, 
τραβήξτε απαλά την τηλεόραση μακριά από τον τοίχο και μετακινήστε 
το Click Stands προς τα κάτω μακριά από τη θέση καλωδίωσης. Αργά και 
προσεκτικά μετακινήστε την τηλεόραση στην αρχική θέση.

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες 

αγκιστρώνουν στο πίσω μέρος της πλάκας τοίχου όπως φαίνεται παρακάτω.

NO

Kabeltilkobling

Når ClickStand er i kabeltilkoblingsstilling, føres kablene fra TV-apparatet til 
strømkilden. Når kablene er tilkoblet, trekker du TV-apparatet forsiktig ut fra 
veggen og fl ytter ClickStand ned og ut fra stillingen for kabeltilkobling. Flytt 
TV-apparatet sakte og forsiktig på plass.

 FORSIKTIG:

 

Sørg for at låsene hektes inn på 

baksiden av veggplaten som vist nedenfor.

DA

Kabelstyring

Med Click Stands i den el-forbundne position føres kabler fra dit TV til disses 
strømkilde. Når ledningsføring er fuldført, trækkes tv’et forsigtigt væk fra 
væggen, og Click Stands fl yttes ned og væk fra ledningsføringsposition. Tv’et 
fl yttes langsomt og forsigtigt til dets permanente placering.

 ADVARSEL! 

Sørg for, at låsetapperne får fat i 

bagsiden af vægpladen, som vist nedenfor.

Содержание VLT35-B1

Страница 1: ...com SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or mark...

Страница 2: ...PRECAUCI N No utilice este producto para ning n fin que no sea expl citamente especificado por Sanus Systems Una instalaci n inadecuada puede provocar da os materiales o lesiones personales Si no enti...

Страница 3: ...WYRZUCA Dzi kujemy e wybrali Pa stwo uchwyt cienny VisionMount firmy Sanus Systems Uchwyt VLT35 s u y do mocowania na pionowej cianie telewizor w LCD o przek tnej ekranu do i wadze do 79 kg Warto ta d...

Страница 4: ...ezas de peque o tama o que podr an significar un peligro al ser ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje m ltiple Cuand...

Страница 5: ...ov Inte allt fasts ttningsmaterial kommer att anv ndas RU Sanus Systems OPT PL Dostarczone cz ci i osprz t Przed rozpocz ciem monta u sprawd kompletno i stan wszystkich cz ci W razie brak w lub uszkod...

Страница 6: ...M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 02 x1 01 x 1 03 x1 27 x 1 26 x 6 28 x 2 29 x 4 30 x 4 31 x 4 OPT 04 x4 05 x4 06 x4 07 x4 08 x4 09 x4 10 x4 11 x4 12 x4 13 x4 14 x4 15 x4...

Страница 7: ...tencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 8: ...4 tegen de muurplaat worden geduwd 01 Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm Bevestig de wandplaat in de buurt van een stopcontact IT Installazione su muro con intelaiatura in legno AVVER...

Страница 9: ...lara veya r n n hasar g rmemesine dikkat edin C vatalar gere inden fazla s kmay n 25 C vatalar 25 yaln zca pullar 24 duvar plakas na 01 ekilene kadar s k t r n Duvar n kaplamas 16 mm yi 5 8 in ge meme...

Страница 10: ...10 01 01 25 24 16 24 41 61 cm...

Страница 11: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 12: ...i di fissaggio nel corpo del blocco Assicurarsi che i tasselli siano inseriti a livello dei blocchi di calcestruzzo NL Installatie op beton en betonblokken VOORZICHTIGVoorkom mogelijk letsel of appara...

Страница 13: ...Zabra te mo n m raz m a hmotn m kod m Nadm rn neutahujte kotvic rouby 25 Kotvic rouby 25 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 24 dotknou n st nn desky 01 Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es h...

Страница 14: ...14 63 5 mm 2 5 in 20 cm 8 in 25 24 26 01...

Страница 15: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 16: ...cessoire voor stroomschommelingen kan maximaal een gewicht van 1 3 kg dragen IT Accessorio supplementare per il montaggio della staffa L accessorio di montaggio per il soppressore di sovratensione con...

Страница 17: ...17 OPT 28 29 29...

Страница 18: ...18 OPT 31 2 1 28...

Страница 19: ...19 OPT 31 30 2 2...

Страница 20: ...400 mm bevestigt u de beugels zoals afgebeeld B IT NOTA montare le staffe in base alla configurazione dei fori di montaggio dello schermo Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 400 mm montare...

Страница 21: ...21 400mm 400mm 03 02 A...

Страница 22: ...22 02 02 400mm 400mm 02 03 03 03 B...

Страница 23: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 24: ...ng von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen ES Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televisor qu...

Страница 25: ...dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolten p dit T...

Страница 26: ...klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 3 3 nebo 3 4 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U...

Страница 27: ...27 3 2 M4 M6 M5 M8 16 21 22 04 16 21 22 07 17 21 23 10 16 21 23 13...

Страница 28: ...28 3 3 M4 M6 M5 M8 18 21 22 05 18 21 22 08 19 21 23 11 19 21 23 14...

Страница 29: ...29 3 4 M4 M6 M5 M8 19 21 22 06 19 21 22 09 20 21 23 12 20 21 23 15...

Страница 30: ...Para evitar danos f sicos ou materiais os bot es do suporte devem estar apertados quando a televis o est na posi o de ligada com fios Pesado Necessitar de ajuda nesta etapa NL Hang de tv aan de muurpl...

Страница 31: ...nou desku Vyt hn te prvky Click Stand do instala n pozice a podle uk zky ut hn te konzolov to tka V STRAHA Aby se p ede lo razu nebo hmotn m kod m kdy je televizor v poloze pro p ipojen kabel mus b t...

Страница 32: ...32 03 02 01 27...

Страница 33: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 34: ...abos da TV para a fonte de alimenta o Quando o cabeamento estiver conclu do puxe a TV para longe da parede com cuidado e mova os ClickStands para baixo e para fora da posi o de cabeamento Devagar e co...

Страница 35: ...NIE Nale y upewni si e zatrzaski zachodz na ty p yty ciennej jak pokazano na rysunku poni ej CS Organizace kabel S prvky Click Stand v instala n pozici ve te kabely od televizoru ke zdroji nap jen Kdy...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...king breng eerst de bedrading aan voordat u deze stap uitvoert IT Regolazioni di altezza e livello Completare la connessione dei cavi prima di eseguire questa operazione EL NO H yde og planjusteringer...

Страница 39: ...39 OPT 27 1 5 in 2 5o 2 5o 5 in...

Страница 40: ...beugel worden vastgeschroefd wanneer de tv zich in de bedradingspositie bevindt IT Sganciamento della chiusura Attenzione Per evitare danni agli oggetti o lesioni alle persone le manopole della staff...

Страница 41: ...41 OPT...

Страница 42: ...tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installa...

Отзывы: