Sanus VLT35-B1 Скачать руководство пользователя страница 30

30

EN

Hang the TV onto the Wall Plate

Pull Click Stands up into the wiring position and tighten brack et knobs, as 
shown.

 

CAUTION:

 

To avoid personal injury or property 

damage, bracket knobs must be tight when TV is in wiring positon.

Heavy! 

You will need assistance with this step.

FR

Suspendez le téléviseur sur la plaque murale

Tirez le Click Stands vers le haut, en position de câblage et serrez les boutons 
de fi xation comme illustré.

 ATTENTION :

Pour éviter des blessures ou des 

dommages au matériel, les boutons des pattes de fi xation doivent être serrés 
lorsque le téléviseur est en position de raccordement des câbles.

très lourd !

 Cette étape requiert deux personnes.

DE

Aufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte

Ziehen Sie die ClickStand-Ständer nach oben in die Verkabelungsposition 
und ziehen Sie die Halterungsknöpfe an (siehe Abbildung).

 

 

VORSICHT:

 

Z ur Vermeidung von 

Personenverletzungen und Sachschäden müssen die Einstellknöpfe 
der Halterung fest angezogen sein, wenn sich das Fernsehgerät in der 
Verkabelungsstellung befi ndet.

Schwer!

 Bei diesem Schritt werden Sie Hilfe benötigen.

ES

Cuelgue el televisor en la placa de la pared 

Levante los mecanismos ClickStand hasta la posición de cableado y ajuste las 
perillas según se indica en la ilustración.

 PRECAUCIÓN:

Para evitar lesiones personales 

o daños materiales, los mandos del soporte se deben apretar cuando el 
televisor se encuentra en la posición de cableado.

¡Producto pesado!

 Necesitará ayuda para realizar esta operación. 

PT

Suspenda a televisão na Placa de Parede

Prenda os ClickStands na posição da fi ação e aperte os botões do suporte, 
conforme mostrado.

 CUIDADO:

 

Para evitar danos físicos ou materiais, 

os botões do suporte devem estar apertados quando a televisão está na 
posição de ligada com fi os.  

Pesado!

 Necessitará de ajuda nesta etapa.

NL

Hang de tv aan de muurplaat

Trek de ClickStand omhoog in de bekabelingspositie en draai de 
kantelknoppen vast, zoals in de afbeelding wordt getoond.

 WAARSCHUWING: 

Om persoonlijk 

letsel of apparatuurschade te voorkomen moet de beugel worden 
vastgeschroefd wanneer de tv zich in de bedradingspositie bevindt.

 Zwaar! 

Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist.

IT

Appendere il televisore sulla piastra a muro

Portare ClickStand in posizione di cablaggio e serrare le manopole della 
staff a, come illustrato.

 ATTENZIONE:

 

Per evitare danni agli oggetti o 

lesioni alle persone, le manopole della staff a devono essere serrate quando il 
televisore è in posizione per il collegamento dei cavi. 

PESANTE! 

Per questa operazione, si avrà bisogno di aiuto.

EL

Αναρτήστε την τηλεόραση πάνω στην πλάκα τοίχου

Τραβήξτε το Click Stands προς τα επάνω στη θέση καλωδίωσης και σφίξτε τα 
κουμπιά του βραχίονα, όπως φαίνεται στην εικόνα.

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Για να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό 

ή υλική φθορά, τα μπουλόνια των βραχιόνων πρέπει να είναι βιδωμένα όταν 
η τηλεόραση είναι σε θέση καλωδίωσης.

Βαρύ! 

Θα χρειαστείτε βοήθεια σ’ αυτό το βήμα.

NO

Henge TV-en på veggplaten

Trekk ClickStand opp til stillingen for ledningstilkobling, og stram 
brakettknottene, som vist.

 FORSIKTIG: 

For å unngå personskader eller 

materielle skader må brakettknappene være godt tiltrukket når TV-en er 
tilkoblet. 

Dette er tungt!

 Du vil trenge hjelp.

DA

Hæng tv'et på vægpladen

Træk Click Stands op og ind i den el-forbundne position og spænd 
beslaghåndtag som vist.

 ADVARSEL!

Undgå skader på personer eller udstyr 

ved at sikre, at beslagskruerne er strammet, når tv'et er i opkablingsposition.

Tungt!

 Du skal bruge hjælp, når du udfører dette trin.

SV

Häng TV:n på väggplattan

Dra upp klickstativen i anslutningsläget och dra åt knapparna på fästet enligt 
bilden.

 FÖRSIKTIGHET!

 

Konsolknopparna måste 

vara åtdragna när TV:n ska kopplas in, för att undvika skada på person eller 
egendom. 

Tungt!

 Du kommer att behöva hjälp under den här delen av monteringen.

RU

Крепление телевизора к настенной пластине

Потяните крепления ClickStand вверх в положение укладки кабеля и 
затяните регуляторы кронштейнов, как показано на рисунке.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.

 

Чтобы 

избежать получения телесных травм или повреждения оборудования, 
ручки кронштейна должны быть затянуты при подключении телевизора.

БОЛЬШОЙ ВЕС! 

Для выполнения данной операции вам понадобится 

помощь. 

4

[27]

Содержание VLT35-B1

Страница 1: ...com SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or mark...

Страница 2: ...PRECAUCI N No utilice este producto para ning n fin que no sea expl citamente especificado por Sanus Systems Una instalaci n inadecuada puede provocar da os materiales o lesiones personales Si no enti...

Страница 3: ...WYRZUCA Dzi kujemy e wybrali Pa stwo uchwyt cienny VisionMount firmy Sanus Systems Uchwyt VLT35 s u y do mocowania na pionowej cianie telewizor w LCD o przek tnej ekranu do i wadze do 79 kg Warto ta d...

Страница 4: ...ezas de peque o tama o que podr an significar un peligro al ser ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje m ltiple Cuand...

Страница 5: ...ov Inte allt fasts ttningsmaterial kommer att anv ndas RU Sanus Systems OPT PL Dostarczone cz ci i osprz t Przed rozpocz ciem monta u sprawd kompletno i stan wszystkich cz ci W razie brak w lub uszkod...

Страница 6: ...M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 02 x1 01 x 1 03 x1 27 x 1 26 x 6 28 x 2 29 x 4 30 x 4 31 x 4 OPT 04 x4 05 x4 06 x4 07 x4 08 x4 09 x4 10 x4 11 x4 12 x4 13 x4 14 x4 15 x4...

Страница 7: ...tencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 8: ...4 tegen de muurplaat worden geduwd 01 Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm Bevestig de wandplaat in de buurt van een stopcontact IT Installazione su muro con intelaiatura in legno AVVER...

Страница 9: ...lara veya r n n hasar g rmemesine dikkat edin C vatalar gere inden fazla s kmay n 25 C vatalar 25 yaln zca pullar 24 duvar plakas na 01 ekilene kadar s k t r n Duvar n kaplamas 16 mm yi 5 8 in ge meme...

Страница 10: ...10 01 01 25 24 16 24 41 61 cm...

Страница 11: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 12: ...i di fissaggio nel corpo del blocco Assicurarsi che i tasselli siano inseriti a livello dei blocchi di calcestruzzo NL Installatie op beton en betonblokken VOORZICHTIGVoorkom mogelijk letsel of appara...

Страница 13: ...Zabra te mo n m raz m a hmotn m kod m Nadm rn neutahujte kotvic rouby 25 Kotvic rouby 25 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 24 dotknou n st nn desky 01 Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es h...

Страница 14: ...14 63 5 mm 2 5 in 20 cm 8 in 25 24 26 01...

Страница 15: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 16: ...cessoire voor stroomschommelingen kan maximaal een gewicht van 1 3 kg dragen IT Accessorio supplementare per il montaggio della staffa L accessorio di montaggio per il soppressore di sovratensione con...

Страница 17: ...17 OPT 28 29 29...

Страница 18: ...18 OPT 31 2 1 28...

Страница 19: ...19 OPT 31 30 2 2...

Страница 20: ...400 mm bevestigt u de beugels zoals afgebeeld B IT NOTA montare le staffe in base alla configurazione dei fori di montaggio dello schermo Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 400 mm montare...

Страница 21: ...21 400mm 400mm 03 02 A...

Страница 22: ...22 02 02 400mm 400mm 02 03 03 03 B...

Страница 23: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 24: ...ng von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen ES Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televisor qu...

Страница 25: ...dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolten p dit T...

Страница 26: ...klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 3 3 nebo 3 4 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U...

Страница 27: ...27 3 2 M4 M6 M5 M8 16 21 22 04 16 21 22 07 17 21 23 10 16 21 23 13...

Страница 28: ...28 3 3 M4 M6 M5 M8 18 21 22 05 18 21 22 08 19 21 23 11 19 21 23 14...

Страница 29: ...29 3 4 M4 M6 M5 M8 19 21 22 06 19 21 22 09 20 21 23 12 20 21 23 15...

Страница 30: ...Para evitar danos f sicos ou materiais os bot es do suporte devem estar apertados quando a televis o est na posi o de ligada com fios Pesado Necessitar de ajuda nesta etapa NL Hang de tv aan de muurpl...

Страница 31: ...nou desku Vyt hn te prvky Click Stand do instala n pozice a podle uk zky ut hn te konzolov to tka V STRAHA Aby se p ede lo razu nebo hmotn m kod m kdy je televizor v poloze pro p ipojen kabel mus b t...

Страница 32: ...32 03 02 01 27...

Страница 33: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 34: ...abos da TV para a fonte de alimenta o Quando o cabeamento estiver conclu do puxe a TV para longe da parede com cuidado e mova os ClickStands para baixo e para fora da posi o de cabeamento Devagar e co...

Страница 35: ...NIE Nale y upewni si e zatrzaski zachodz na ty p yty ciennej jak pokazano na rysunku poni ej CS Organizace kabel S prvky Click Stand v instala n pozici ve te kabely od televizoru ke zdroji nap jen Kdy...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...king breng eerst de bedrading aan voordat u deze stap uitvoert IT Regolazioni di altezza e livello Completare la connessione dei cavi prima di eseguire questa operazione EL NO H yde og planjusteringer...

Страница 39: ...39 OPT 27 1 5 in 2 5o 2 5o 5 in...

Страница 40: ...beugel worden vastgeschroefd wanneer de tv zich in de bedradingspositie bevindt IT Sganciamento della chiusura Attenzione Per evitare danni agli oggetti o lesioni alle persone le manopole della staff...

Страница 41: ...41 OPT...

Страница 42: ...tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installa...

Отзывы: