Sanus VLT35-B1 Скачать руководство пользователя страница 20

20

3

EN

NOTE: 

Attach brackets based on monitor hole pattern. For monitors with 

hole spacing less than 400mm, attach brackets as shown in image

 A. 

For 

monitors with hole spacing greater than 400mm, attach brackets as shown 
in image 

B.

FR

REMARQUE :

 Attacher les pattes de fi xation selon la confi guration de trous 

du moniteur. Pour les moniteurs ayant un espacement entre trous inférieur 
à 400 mm, attacher les pattes de fi xation tel qu’illustré sur l’image

 A. 

Pour les 

moniteurs ayant un espacement entre trous supérieur à 400 mm, attacher les 
pattes de fi xation tel qu’illustré sur l’image

 B.

DE

HINWEIS: 

Bringen Sie die Halterungen nach den Bohrungen am Bildschirm 

an. Für Monitore mit einem Lochabstand von weniger als 400 mm befestigen 
Sie die Halterungen wie in Abbildung

 A 

dargestellt. Für Monitore mit einem 

größeren Lochabstand als 400 mm befestigen Sie die Halterungen wie in 
Abbildung

 B 

dargestellt.

ES

NOTA: 

Coloque los soportes según el patrón de orifi cios del monitor. En los 

monitores con una separación entre orifi cios inferior a 400 mm, coloque 
los soportes como se muestra en la imagen

 A. 

En los monitores con una 

separación entre orifi cios superior a 400 mm, coloque los soportes como se 
muestra en la imagen

 B.

PT

NOTA: 

Fixar os suportes com base no padrão de furacão do monitor. Para 

monitores com espaço entre furos inferior a 400mm, fi xar suportes conforme 
mostrado na fi gura

 A. 

Para monitores com espaço entre furos superior a 

400mm, fi xar suportes conforme mostrado na fi gura

 B.

NL

LET OP 

Bevestig de beugels op basis van het gatpatroon van het 

beeldscherm. Voor beeldschermen met een gatpatroon dat kleiner is dan 
400 mm, bevestigt u de beugels zoals afgebeeld

 A. 

Voor beeldschermen 

met een gatpatroon dat groter is dan 400 mm, bevestigt u de beugels zoals 
afgebeeld

 B.

IT

NOTA: 

montare le staff e in base alla confi gurazione dei fori di montaggio 

dello schermo. Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 400 mm, montare 
le staff e come illustrato nell’immagine

 A. 

Per schermi con distanza tra i fori 

superiore a 400 mm, montare le staff e come illustrato nell’immagine

 B.

EL

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Προσαρτήστε τους βραχίονες με βάση το σχήμα της οπής 

της οθόνης. Για οθόνες με απόσταση οπών μικρότερη από 400mm, 
προσαρτήστε τους βραχίονες όπως φαίνεται στην εικόνα 

Α. 

Για οθόνες με 

απόσταση οπών μεγαλύτερη από 400mm, προσαρτήστε τους βραχίονες 
όπως φαίνεται στην εικόνα

 Β.

NO

MERK: 

Fest brakettene i henhold til skjermens hullmønster. Når det 

gjelder skjermer med en avstand mellom hullene på under 400 mm, festes 
brakettene som vist i fi gur

 A. 

Når det gjelder skjermer med hullavstand på 

over 400 mm, festes brakettene som vist i fi gur

 B.

DA

BEMÆRK! 

Fastgør beslag i henhold til hulmønsteret i skærmen. På skærme, 

hvor afstanden mellem hullerne er under 400 mm, skal du fastgøre 
beslagene som vist på billede 

A.

 På skærme, hvor afstanden mellem hullerne 

er over 400 mm, skal du fastgøre beslagene som vist på billede

 B.

SV

OBS! 

Montera fästena baserat på skärmens hålmönster. För skärmar med 

hålintervall under 400 mm, montera fästena enligt bilden

 A.

 För skärmar 

med hålintervall över 400 mm, montera fästena enligt bilden 

B.

RU

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Прикрепите кронштейны в соответствии со схемой 

отверстий монитора. В случае если расстояние между отверстиями 
меньше 400 мм, прикрепите кронштейны так, как это показано на 
рисунке

 A. 

В случае если расстояние между отверстиями больше 400 мм, 

прикрепите кронштейны так, как это показано на рисунке

 B.

PL

UWAGA: 

Należy zamocować wsporniki zgodnie z otworami monitora. 

W monitorach z rozstawem otworów mniejszym niż 400 mm należy 
zamocować wsporniki w sposób pokazany na rysunku

 A. 

W monitorach z 

rozstawem otworów większym niż 400 mm należy zamocować wsporniki w 
sposób pokazany na rysunku

 B.

CS

UPOZORNĚNÍ: 

Připevněte konzoly v souladu s rozložením montážních 

otvorů monitoru. U monitorů s rozestupem otvorů menším než 400 mm 
připevněte konzoly podle obrázku

 A. 

U monitorů s rozestupem otvorů 

větším než 400 mm připevněte konzoly podle obrázku

 B.

TR

NOT: 

Monitör delik desenine dayalý destekleri takýn. Delik açýklýðý 400 

mm’den küçük olan monitörler için

 A 

resminde gösterildiði gibi destekleri 

takýn. Delik açýklýðý 400 mm’den büyük olan monitörler için

 B 

resminde 

gösterildiði gibi destekleri takýn.

JP

注記:モニターの穴パターンに合わせてブラケットを取り付けてください。
穴間隔が400mm以下のモニターの場合、図

 A

のようにブラケットを取り付

けてください。穴間隔が400mm以上のモニターの場合、図

B

のようにブラ

ケットを取り付けてください。

MD

注意:根据显示器螺孔距离连接托架。螺孔间距小于 400mm 的显示器,
按图 A 所示连接托架。螺孔间距大于 400mm 的显示器,按图[B] 所示
连接托架。

Содержание VLT35-B1

Страница 1: ...com SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or mark...

Страница 2: ...PRECAUCI N No utilice este producto para ning n fin que no sea expl citamente especificado por Sanus Systems Una instalaci n inadecuada puede provocar da os materiales o lesiones personales Si no enti...

Страница 3: ...WYRZUCA Dzi kujemy e wybrali Pa stwo uchwyt cienny VisionMount firmy Sanus Systems Uchwyt VLT35 s u y do mocowania na pionowej cianie telewizor w LCD o przek tnej ekranu do i wadze do 79 kg Warto ta d...

Страница 4: ...ezas de peque o tama o que podr an significar un peligro al ser ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje m ltiple Cuand...

Страница 5: ...ov Inte allt fasts ttningsmaterial kommer att anv ndas RU Sanus Systems OPT PL Dostarczone cz ci i osprz t Przed rozpocz ciem monta u sprawd kompletno i stan wszystkich cz ci W razie brak w lub uszkod...

Страница 6: ...M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 02 x1 01 x 1 03 x1 27 x 1 26 x 6 28 x 2 29 x 4 30 x 4 31 x 4 OPT 04 x4 05 x4 06 x4 07 x4 08 x4 09 x4 10 x4 11 x4 12 x4 13 x4 14 x4 15 x4...

Страница 7: ...tencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 8: ...4 tegen de muurplaat worden geduwd 01 Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm Bevestig de wandplaat in de buurt van een stopcontact IT Installazione su muro con intelaiatura in legno AVVER...

Страница 9: ...lara veya r n n hasar g rmemesine dikkat edin C vatalar gere inden fazla s kmay n 25 C vatalar 25 yaln zca pullar 24 duvar plakas na 01 ekilene kadar s k t r n Duvar n kaplamas 16 mm yi 5 8 in ge meme...

Страница 10: ...10 01 01 25 24 16 24 41 61 cm...

Страница 11: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 12: ...i di fissaggio nel corpo del blocco Assicurarsi che i tasselli siano inseriti a livello dei blocchi di calcestruzzo NL Installatie op beton en betonblokken VOORZICHTIGVoorkom mogelijk letsel of appara...

Страница 13: ...Zabra te mo n m raz m a hmotn m kod m Nadm rn neutahujte kotvic rouby 25 Kotvic rouby 25 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 24 dotknou n st nn desky 01 Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es h...

Страница 14: ...14 63 5 mm 2 5 in 20 cm 8 in 25 24 26 01...

Страница 15: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 16: ...cessoire voor stroomschommelingen kan maximaal een gewicht van 1 3 kg dragen IT Accessorio supplementare per il montaggio della staffa L accessorio di montaggio per il soppressore di sovratensione con...

Страница 17: ...17 OPT 28 29 29...

Страница 18: ...18 OPT 31 2 1 28...

Страница 19: ...19 OPT 31 30 2 2...

Страница 20: ...400 mm bevestigt u de beugels zoals afgebeeld B IT NOTA montare le staffe in base alla configurazione dei fori di montaggio dello schermo Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 400 mm montare...

Страница 21: ...21 400mm 400mm 03 02 A...

Страница 22: ...22 02 02 400mm 400mm 02 03 03 03 B...

Страница 23: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 24: ...ng von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen ES Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televisor qu...

Страница 25: ...dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolten p dit T...

Страница 26: ...klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 3 3 nebo 3 4 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U...

Страница 27: ...27 3 2 M4 M6 M5 M8 16 21 22 04 16 21 22 07 17 21 23 10 16 21 23 13...

Страница 28: ...28 3 3 M4 M6 M5 M8 18 21 22 05 18 21 22 08 19 21 23 11 19 21 23 14...

Страница 29: ...29 3 4 M4 M6 M5 M8 19 21 22 06 19 21 22 09 20 21 23 12 20 21 23 15...

Страница 30: ...Para evitar danos f sicos ou materiais os bot es do suporte devem estar apertados quando a televis o est na posi o de ligada com fios Pesado Necessitar de ajuda nesta etapa NL Hang de tv aan de muurpl...

Страница 31: ...nou desku Vyt hn te prvky Click Stand do instala n pozice a podle uk zky ut hn te konzolov to tka V STRAHA Aby se p ede lo razu nebo hmotn m kod m kdy je televizor v poloze pro p ipojen kabel mus b t...

Страница 32: ...32 03 02 01 27...

Страница 33: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 34: ...abos da TV para a fonte de alimenta o Quando o cabeamento estiver conclu do puxe a TV para longe da parede com cuidado e mova os ClickStands para baixo e para fora da posi o de cabeamento Devagar e co...

Страница 35: ...NIE Nale y upewni si e zatrzaski zachodz na ty p yty ciennej jak pokazano na rysunku poni ej CS Organizace kabel S prvky Click Stand v instala n pozici ve te kabely od televizoru ke zdroji nap jen Kdy...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...king breng eerst de bedrading aan voordat u deze stap uitvoert IT Regolazioni di altezza e livello Completare la connessione dei cavi prima di eseguire questa operazione EL NO H yde og planjusteringer...

Страница 39: ...39 OPT 27 1 5 in 2 5o 2 5o 5 in...

Страница 40: ...beugel worden vastgeschroefd wanneer de tv zich in de bedradingspositie bevindt IT Sganciamento della chiusura Attenzione Per evitare danni agli oggetti o lesioni alle persone le manopole della staff...

Страница 41: ...41 OPT...

Страница 42: ...tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installa...

Отзывы: