Sanus VLT35-B1 Скачать руководство пользователя страница 3

3

NO

 

Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ veggfeste. Med 
VLT35 kan du montere opp til LCD TV-er som veier maksimalt 79 kg til en 
vertikal vegg. Vekten omfatter skjermen og eventuelt tilbehør. Vinkelen på 
VLT35 kan også justeres med +8 grader og -10 grader.

  

FORSIKTIG:

  Bruk ikke dette produktet til 

andre formål enn de som spesifi seres av Sanus Systems. Feil installasjon 
kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse 
instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte 
Sanus Systems Customer Service eller tilkalle en kvalifi sert snekker. Sanus 
Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes 
feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk. 

DA

 

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak for at have valgt et Sanus Systems VisionMount™ vægophæng. VLT35 
er designet til at montere LCD TV op til og som vejer mindre end 175 lbs 
(79 kg) på en lodret væg. Denne vægt inkluderer skærmen og evt. tilbehør. 
VLT35 er også justerbar, og kan 8° og -10° grader.

  

FORSIGTIGHED

  Brug ikke dette produkt 

til formål, som ikke er udtrykkelig specifi cerede af Sanus Systems. Forkert 
installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke 
forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt 
Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvalifi ceret installatør. Sanus 
Systems er ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert 
ophæng, forkert montage eller forkert brug. 

SV

 

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du har valt ett VisionMount™ väggfäste från Sanus Systems. 
Med VLT35 kan du montera LCD-skärmar på upp till med en maxvikt på 79 
kg på en lodrätt vägg. Denna vikt inkluderar bildskärmen och eventuella 
tillbehör. VLT35 kan också justeras från +8° till -10° vinkel.

.

  

OBSERVERA:

  Använd inte produkten för 

andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems. 
Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte 
förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt 
med Sanus Systems’ kundtjänst eller en kvalifi cerad tekniker. Sanus Systems 
kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig 
montering, felaktig hopsättning eller felaktig användning. 

RU

 

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ 
ИНСТРУКЦИИ
Спасибо, что Вы выбрали настенный крепеж VisionMount™ фирмы 
Sanus Systems. VLT35 предназначен для крепления ЖК ТВ с диагональю 
до и весом менее 79 кг на вертикальной стенке. В этот вес входит 
монитор и все используемые аксессуары. Возможна регулировка 
крепления, позволяющая добиться наклона от +8˚ до -10˚.

  

ОСТОРОЖНО!

 

 Не используйте 

изделие для каких бы то ни было целей, конкретно не оговоренных 
компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести 
к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных 
инструкций или сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в 
центр обслуживания Sanus Systems или вызовите квалифицированного 
подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности за ущерб 
и травмы, вызванные неправильной установкой, сборкой и 
использованием. 

PL

 

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ
Dziękujemy, że wybrali Państwo uchwyt ścienny VisionMount™ fi rmy 
Sanus Systems. Uchwyt VLT35 służy do mocowania na pionowej ścianie 
telewizorów LCD o przekątnej ekranu do i wadze do 79 kg. Wartość ta 
dotyczy ciężaru monitora oraz wszelkich dodatków. Nachylenie uchwytu 
VLT35 można regulować w zakresie od -10º do +8º.

  

UWAGA:

  Nie wykorzystuj tego produktu do celów 

innych niż wyraźnie określone przez fi rmę Sanus Systems. Nieprawidłowa 
instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. 
Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do 
bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta fi rmy 
Sanus Systems lub wezwij wykwalifi kowanego wykonawcę. Firma Sanus 
Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące 
wynikiem nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania. 

CS

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE
Děkujeme, že jste si vybrali nástěnný držák VisionMount™ od společnosti 
Sanus Systems. Model VLT35 je určen k instalaci televizorů LCD 
s úhlopříčkou až o hmotnosti do 79 kg [175 liber] na svislé zdi. Tato 
hmotnost zahrnuje monitor a veškeré příslušenství. Držák VLT35 je také 
nastavitelný, s možností náklonu o +8°a -10°.

 

 

POZOR:

  Používejte tento výrobek výhradně pro účel 

výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace může 
vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům 
nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace, 
kontaktujte oddělení služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo 
zavolejte kvalifi kovaného odborníka. Společnost Sanus Systems neodpovídá 
za poškození nebo zranění způsobená nesprávnou instalací, montáží nebo 
použitím. 

 

TR

 

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Sistemleri VisionMount™ duvar montaj düzeneğini seçtiğiniz için 
teşekkür ederiz. VLT35, ye kadar ve 79 kg’dan hafi f olan LCD TV’leri dikey bir 
duvara monte etmek üzere tasarlandı. Bu ağırlığa monitör ve aksesuarlar 
dâhildir. VLT35 ayarlanabilir olup + 8° ve - 10° eğime olanak tanımaktadır. 

 

 

DİKKAT:

 

 Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından 

açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel 
yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları 
anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin 
değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir 
uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da 
kullanımdan dolayı meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir 
şekilde sorumlu değildir. 

JP

 

重要− 上記の安全指示書を保管しておいてください
Sanus Systems VLT35ウォールマウントをご購入いただき、ありがとうござ
います。Sanus VLT35ウォールマウントは79 kgまでのモこの重量にはモニ

ター本体とすべての付属品が含まれます。VLT35は+8°

〜-10°

の範囲で傾

けることもできます。

 

注:

Sanus Systemsが明記している目的以外でこの製品を使用

しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガや物的損害

の原因となります。

ここに記載されている説明ではよくわからない場合、も

しくは設置上の安全性について疑問がある場合は、Sanus Systemsカスタ

マーサービスまでお問い合わせください。Sanus Systemsは、取り付け、使
用が正しく行われていないことに起因するケガ、破損については責任を負
いかねます 

MD

 

重要安全说明  保存这些说明
感谢您选用 Sanus VLT35 壁挂支架。Sanus VLT35 壁挂支架设计用于
安装尺寸在 以内且重量在 79 公斤(175 磅)以内的显示器。此重量包
含显示器和所有附件。VLT35 也是可调节支架,其竖向摆动角度为 + 8 
和 - 10。

  

注意

  请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指定以外

的其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若不理
解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务中
心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems 
概不负责。只可使用随带的电源。

Содержание VLT35-B1

Страница 1: ...com SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or mark...

Страница 2: ...PRECAUCI N No utilice este producto para ning n fin que no sea expl citamente especificado por Sanus Systems Una instalaci n inadecuada puede provocar da os materiales o lesiones personales Si no enti...

Страница 3: ...WYRZUCA Dzi kujemy e wybrali Pa stwo uchwyt cienny VisionMount firmy Sanus Systems Uchwyt VLT35 s u y do mocowania na pionowej cianie telewizor w LCD o przek tnej ekranu do i wadze do 79 kg Warto ta d...

Страница 4: ...ezas de peque o tama o que podr an significar un peligro al ser ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje m ltiple Cuand...

Страница 5: ...ov Inte allt fasts ttningsmaterial kommer att anv ndas RU Sanus Systems OPT PL Dostarczone cz ci i osprz t Przed rozpocz ciem monta u sprawd kompletno i stan wszystkich cz ci W razie brak w lub uszkod...

Страница 6: ...M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 02 x1 01 x 1 03 x1 27 x 1 26 x 6 28 x 2 29 x 4 30 x 4 31 x 4 OPT 04 x4 05 x4 06 x4 07 x4 08 x4 09 x4 10 x4 11 x4 12 x4 13 x4 14 x4 15 x4...

Страница 7: ...tencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 8: ...4 tegen de muurplaat worden geduwd 01 Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm Bevestig de wandplaat in de buurt van een stopcontact IT Installazione su muro con intelaiatura in legno AVVER...

Страница 9: ...lara veya r n n hasar g rmemesine dikkat edin C vatalar gere inden fazla s kmay n 25 C vatalar 25 yaln zca pullar 24 duvar plakas na 01 ekilene kadar s k t r n Duvar n kaplamas 16 mm yi 5 8 in ge meme...

Страница 10: ...10 01 01 25 24 16 24 41 61 cm...

Страница 11: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 12: ...i di fissaggio nel corpo del blocco Assicurarsi che i tasselli siano inseriti a livello dei blocchi di calcestruzzo NL Installatie op beton en betonblokken VOORZICHTIGVoorkom mogelijk letsel of appara...

Страница 13: ...Zabra te mo n m raz m a hmotn m kod m Nadm rn neutahujte kotvic rouby 25 Kotvic rouby 25 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 24 dotknou n st nn desky 01 Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es h...

Страница 14: ...14 63 5 mm 2 5 in 20 cm 8 in 25 24 26 01...

Страница 15: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 16: ...cessoire voor stroomschommelingen kan maximaal een gewicht van 1 3 kg dragen IT Accessorio supplementare per il montaggio della staffa L accessorio di montaggio per il soppressore di sovratensione con...

Страница 17: ...17 OPT 28 29 29...

Страница 18: ...18 OPT 31 2 1 28...

Страница 19: ...19 OPT 31 30 2 2...

Страница 20: ...400 mm bevestigt u de beugels zoals afgebeeld B IT NOTA montare le staffe in base alla configurazione dei fori di montaggio dello schermo Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 400 mm montare...

Страница 21: ...21 400mm 400mm 03 02 A...

Страница 22: ...22 02 02 400mm 400mm 02 03 03 03 B...

Страница 23: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 24: ...ng von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen ES Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televisor qu...

Страница 25: ...dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolten p dit T...

Страница 26: ...klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 3 3 nebo 3 4 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U...

Страница 27: ...27 3 2 M4 M6 M5 M8 16 21 22 04 16 21 22 07 17 21 23 10 16 21 23 13...

Страница 28: ...28 3 3 M4 M6 M5 M8 18 21 22 05 18 21 22 08 19 21 23 11 19 21 23 14...

Страница 29: ...29 3 4 M4 M6 M5 M8 19 21 22 06 19 21 22 09 20 21 23 12 20 21 23 15...

Страница 30: ...Para evitar danos f sicos ou materiais os bot es do suporte devem estar apertados quando a televis o est na posi o de ligada com fios Pesado Necessitar de ajuda nesta etapa NL Hang de tv aan de muurpl...

Страница 31: ...nou desku Vyt hn te prvky Click Stand do instala n pozice a podle uk zky ut hn te konzolov to tka V STRAHA Aby se p ede lo razu nebo hmotn m kod m kdy je televizor v poloze pro p ipojen kabel mus b t...

Страница 32: ...32 03 02 01 27...

Страница 33: ...ntencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst...

Страница 34: ...abos da TV para a fonte de alimenta o Quando o cabeamento estiver conclu do puxe a TV para longe da parede com cuidado e mova os ClickStands para baixo e para fora da posi o de cabeamento Devagar e co...

Страница 35: ...NIE Nale y upewni si e zatrzaski zachodz na ty p yty ciennej jak pokazano na rysunku poni ej CS Organizace kabel S prvky Click Stand v instala n pozici ve te kabely od televizoru ke zdroji nap jen Kdy...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...king breng eerst de bedrading aan voordat u deze stap uitvoert IT Regolazioni di altezza e livello Completare la connessione dei cavi prima di eseguire questa operazione EL NO H yde og planjusteringer...

Страница 39: ...39 OPT 27 1 5 in 2 5o 2 5o 5 in...

Страница 40: ...beugel worden vastgeschroefd wanneer de tv zich in de bedradingspositie bevindt IT Sganciamento della chiusura Attenzione Per evitare danni agli oggetti o lesioni alle persone le manopole della staff...

Страница 41: ...41 OPT...

Страница 42: ...tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installa...

Отзывы: