background image

3

SALVAGUARDAS IMPORTANTES

Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar

precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:

ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA 

TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de

lesiones:

• No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.

• Enchúfela solo en tomacorrientes conectados debidamente a tierra.

Consulte las instrucciones sobre la conexión a tierra. 

• 

No deje sola a la aspiradora cuando se encuentre enchufada

.

Cuando no esté en uso, y antes de darle mantenimiento, apague el

interruptor y desconecte el cable de alimentación eléctrica.

• Siempre apague esta aspiradora antes de conectar o desconectar 

la tobera motorizada. 

• No permita que se la utilice como si fuera un juguete. Cuando sea

usada por niños, o cerca de niños, es necesario prestar mucha

atención.

• Usar sólo como se describe en este manual. Usar sólo accesorios

recomendados por el fabricante.

• No usar con un cable o enchufe dañado. Si la aspiradora no está

funcionando como es debido, si se la ha dejado caer, si ha sido

dañada, si se la ha dejado a la intemperie, o si se la dejó caer 

en el agua, retórnela a un centro de servicio antes de usarla.

• No jalar del cable, ni usarlo para transportarla. No use el cable 

como si fuese una agarradera. No cierre una puerta sobre el cable 

ni jale el cable alrededor de aristas ni de esquinas afiladas. No deje

que la aspiradora pase sobre el cable. Mantenga al cable lejos de 

las superficies calientes.

• No use cables de extensión ni tomacorrientes que no tengan

suficiente capacidad para transportar la corriente.

• Apague todos los controles antes de desenchufar.

• No desconectar jalando del cable. Para desconectar, agarre del

enchufe, no del cable.

• No maneje el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas.

• No ponga ningún objeto dentro de las aberturas. No la use si 

alguna de las aberturas está bloqueada; manténgala libre de polvo,

de hilachas, de pelo, y de cualquier cosa que pueda reducir el flujo

del aire.

• Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo de rodillo

giratorio. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las

partes del cuerpo, lejos de las aberturas y piezas móviles.

• No coloque la aspiradora sobre muebles ni escaleras ya que el

cepillo de rodillo podría causar daños. Tenga cuidado extra al hacer

la limpieza de escaleras. Cuando use los accesorios, coloque la

aspiradora en el piso, con la agarradera en su posición de

almacenamiento.

• No aspire ninguna cosa que se esté quemando o que esté

humeando, como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes.

• No usar si la bolsa desechable para el polvo y el filtro no están en 

su sitio.

• Las poleas de la banda se pueden calentar durante el uso normal.

Para evitar quemaduras, evite tocar la polea de la banda cuando 

dé mantenimiento a la banda de transmisión.

• No la use para recoger líquidos inflamables ni combustibles como

gasolina, ni la use en zonas donde ellos puedan estar presentes.

• Almacene su aspiradora bajo techo, en un lugar fresco y seco.

• Mantenga su área de trabajo bien iluminada.

• Desconecte los aparatos eléctricos, antes de limpiarlos con la

aspiradora.

• Ponga especial cuidado cuando limpie las escaleras.

• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas

reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer,

defectos de nacimiento o de daños al sistema reproductivo. 

LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Pour réduire les risques d'incendies, de choc électrique ou de blessure : 

• N'utilisez pas à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.

• Branchez dans une prise de courant mise à la terre correctement. Voir

les instructions de mise à la terre.

• 

Ne laissez jamais l'aspirateur sans supervision lorsqu'il est

branché.

Arrêtez l'interrupteur et débranchez l'appareil lorsque vous 

ne l'utilisez pas ou avant tout entretien ou nettoyage.

• Éteignez toujours cet aspirateur avant de connecter ou de déconnecter

le suceur motorisé.

• Ne permettez pas son utilisation comme jouet. Il faut être

particulièrement attentif lorsqu’il est employé par ou près des enfants.

• Utilisez seulement tel que décrit dans ce manuel.  Utilisez seulement les

accessoires recommandés par le fabricant.

• N'utilisez pas avec une fiche ou un cordon endommagé. Si l'aspirateur

ne fonctionne pas correctement ou qu’on l’a laissé tomber, qu’il est

endommagé, qu'il  a été laissé dehors ou immergé dans l'eau, veuillez le

retourner à un centre de service avant de l'utiliser.

• Ne tirez pas le cordon ou ne le transportez pas par le cordon. N'utilisez

pas le cordon comme poignée. Ne fermez pas de porte sur un cordon ou

ne tirez pas le cordon autour de coins ou bords tranchants. Ne faites pas

fonctionner l'aspirateur sur le cordon. Gardez le cordon loin de surfaces

chauffées.

• N'utilisez pas de rallonges ou de prises de courant permanent

inadéquat.

• Coupez toutes les commandes avant de débrancher.

• Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, agrippez la

fiche et non pas le cordon.

• Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur avec les mains mouillées.

• Ne mettez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas lorsqu’une

ouverture est bloquée; gardez libre de poussière, de peluches, de

cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.

• Cet aspirateur crée de l'aspiration et contient un cylindre brosseur rotatif.

Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes parties

du corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement.

• Ne placez pas l'aspirateur sur les meubles ou les escaliers car le

cylindre brosseur peut provoquer des dommages. Soyez tout

particulièrement prudent en nettoyant les escaliers. Placez l'aspirateur

sur le sol avec la poignée en position de rangement en utilisant les

accessoires.

• Ne ramassez rien de brûlant ou fumant, comme des cigarettes, des

allumettes ou des cendres chaudes.

• N'utilisez pas sans sac à poussière et filtre de moteur jetables en place. 

• Les poulies à courroie peuvent devenir chaudes pendant l'usage normal. 

Pour éviter les brûlures, évitez de toucher la poulie à courroie en faisant

l'entretien de la courroie d'entraînement.

• Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers.

• N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou

combustibles, comme de l'essence et ne l'utilisez pas dans des endroits

où ces produits sont présents.

• Rangez votre aspirateur à l'intérieur dans un endroit sec et frais.

• Gardez votre aire de travail bien éclairée.

• Débranchez les appareils électroménagers avant de passer l'aspirateur

sur eux.

• Faites particulièrement attention lors de l’utilisation de l’aspirateur dans

des escaliers.

• AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques

reconnus par l’État de la Californie comme des causes decancer, de

malformations congénitales ou d’autres dangers pour la reproduction.

LAVEZ VOS MAINS APRÈS TOUTE MANIPULATION.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre

des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : 

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT

D'UTILISER CET ASPIRATEUR

AVERTISSEMENT

89395_Sanitaire.qxp_89395_OGprint  11/7/17  11:01 AM  Page 3

Содержание SC600 Series

Страница 1: ...rcial GUIDE DU PROPRI TAIRE S ries SC600 et SC800 Rendez vous sur www youtube com sanitairevacs pour regarder des vid os sur l assemblage et la maintenance Aspiradora comercial MANUAL DEL PROPIETARIO...

Страница 2: ...ts the vacuum in case of motor overheating If the vacuum suddenly shuts off push the on off switch off 0 and unplug the vacuum Check the vacuum for a possible source of overheating such as a full dust...

Страница 3: ...incendies de choc lectrique ou de blessure N utilisez pas l ext rieur ou sur des surfaces mouill es Branchez dans une prise de courant mise la terre correctement Voir les instructions de mise la terr...

Страница 4: ...rise bipolaire de la fa on illustr e jusqu ce qu une prise correctement mise la terre Fig A puisse tre install e par un lectricien qualifi L crou oreilles rigides de couleur verte ou toute pi ce sembl...

Страница 5: ...a A F H G B D A Upper handle Poign e sup rieure Mango superior B Upper cord retainer Support de cordon sup rieur Ret n superior del cable C Dirt cup Collecteurs de poussi re Recipiente de Desechos D L...

Страница 6: ...ie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1 800 800 8975 MOTEUR BRUYANT Si vous entendez...

Страница 7: ...Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embalaje Paquete de armado El paquete...

Страница 8: ...la pr sence de signes d usure sur la courroie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1 80...

Страница 9: ...ssi re Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embalaje Paquete de armado El p...

Страница 10: ...apr s chaque utilisation BELT CONDITION Check belt for signs of wear and replace CONDITION DE LA COURROIE V rifiez la pr sence de signes d usure sur la courroie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE...

Страница 11: ...es avec Sac a Poussiere Jetable Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embala...

Страница 12: ...of the dirt tube and pull the dust bag collar forward 4 Place new dust bag collar on the tabs of the dirt tube interface and rotate up until dirt tube tabs fasten into the holes in the dust bag collar...

Страница 13: ...ans tapis car le recouvrement de plancher peut tre endommag FRAN AIS ESPA OL C mo operarla CUIDADO La aspiradora vertical est dise ada para usarse en m ltiples tipos de alfombras No intente usar la as...

Страница 14: ...strip of same length rounded end first Fit track on either side of the bristle strip into the brushroll slot Replace the second strip from opposite end of brushroll 5 Replace shaft Align indentation...

Страница 15: ...e leva para quitar la placa del fondo Jale hacia arriba la correa para hacerla rotar hasta sacarla de la polea del motor Levante el cepillo circular y quite la correa gastada Coloque la correa nueva a...

Страница 16: ...the cloth bag and take the dust bag off of the plastic dirt tube Using a screwdriver remove the outer bag flange from the base of the cleaner Use a tool or hanger to push any debris completely throug...

Страница 17: ...los fuelles de la base de la aspiradora Utilice una herramienta o percha de alambre para empujar la basura completamente a trav s de los fuelles a fin de eliminar la obstrucci n Vuelva a colocar los...

Страница 18: ...et o le sac pous si re se relie au tube de salet Tous les mod les Enlevez la plaque de m tal inf rieure V rifiez s il y a des blocages dans la base et ou sur le cylindre brosseur Reportez vous aux pa...

Страница 19: ...vice Locator Localizador de distribuidores y servicios Aseg rese de que la Estaci n de Garant a sea de un Distribuidor Sanitaire Autorizado Para la ubicaci n de la Estaci n de Garant a Sanitaire Autor...

Страница 20: ...ushroll VibraGroomer II VGII Cylindre brosseur VibraGroomer II VGII Cepillo de rodillo VibraGroomer II VGII Belt 2 belts Courroie 2 courroies Banda 2 bandas 52264 53273 52140 1 54555 Brushroll VibraGr...

Отзывы: