background image

15

1-800-800-8975

 

   

   

 

Comment remplacer une courroie us

é

e

Attention :

Les poulies de courroie peuvent devenir chaudes 

lors d’une utilisation normale. Pour prévenir les brûlures, évitez 

de toucher la poulie de la courroie lorsque vous effectuez un

travail d’entretien sur la courroie d’entraînement.

1. Déclenchez les verrous à cames et retirez la plaque du bas.

Tirez la courroie vers le haut pour la tourner à l’extérieur de 

la poulie du moteur. Soulevez le rouleau-brosse et enlevez la

courroie usée. Placez la nouvelle courroie autour du rouleau-

brosse. Alignez la poulie du rouleau-brosse avec le guide de

la courroie (Fig. 3).

2. Placez les capuchons en caoutchouc (le côté plat contre le

capuchon). Alignez les trous et fixez fermement. Alignez les

capuchons avec les rainures de la base de l’aspirateur.

Poussez le rouleau-brosse dans la base.

3. Placez le côté le plus bas de la courroie dans le guide de la

courroie et tirez pour étendre la courroie autour du côté 

gauche de la poulie du moteur. Faites tourner la poulie pour

fixer fermement la courroie dans la rainure. Replacez la 

plaque du bas et fixez-la fermement avec les verrous à

came.

Comment remplacer les bandes de poil us

é

es

(quelques modeles)

4. Enlevez le bouchon de caoutchouc (A) d’une extrémité.

Dévissez le contre-écrou (B). Enlevez le bouchon (C) – le 

palier à douille du cylindre brosseur comprend une rondelle-

arbre non illustrée. 

Enlevez la plaque de retenue du roulement (D). Poussez 

l’arbre (E) vers l'extrémité opposée. Sortez la bande de poils 

de brossage (F) avec des pinces. Glissez une nouvelle

bande de poils de brossage de même longueur (l'extrémité

arrondie en premier). 

Entrez les glissières de chaque côté de la bande de poils de

brossage dans les fentes du cylindre brosseur. Remplacez la

deuxième bande sur l’autre extrémité du cylindre brosseur. 

5. Remettez en place l'arbre. Alignez les dentelures sur la

plaque de retenue de roulement avec la bande de poils de

brossage sur les deux extrémités du cylindre brosseur.

Réinstallez le reste du cylindre brosseur et fixez-le dans la

base (Fig. 2).

Logement du ventilateur transparent 

(

algunos modelos)

6. Le couvercle transparent facilite l’inspection, le nettoyage et

l’entretien du ventilateur. Déclenchez les deux verrous à

came et retirez la plaque du bas. Retirez les deux vis pour

dégager le couvercle transparent du logement du ventilateur.

Cómo cambiar la correa gastada

Precaución:

Las poleas de la correa pueden calentarse

durante el uso normal. Para prevenir quemaduras, evite tocar

la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión.
1. Quite las trabas de leva para quitar la placa del fondo.  Jale

hacia arriba la correa para hacerla rotar hasta sacarla de la

polea del motor. Levante el cepillo circular y quite la correa

gastada. Coloque la correa nueva alrededor del cepillo

circular. Alinee la polea del cepillo circular con la guía de la

correa (Fig.3).

2. Coloque las tapas de goma de los capacetes a los extremos

sobre ambos capacetes a los extremos (el lado chato con el

capacete). Alinee los agujeros y fíjelos. Luego, incline el

cepillo circular hacia delante de modo que los capacetes a

los extremos estén alineados con las ranuras en la base de

la aspiradora. Empuje el cepillo circular en su lugar.

3. Coloque el lado inferior de la correa en la guía de la correa y

jale para estirar la correa y ponerla alrededor del lado

izquierdo de la polea del motor. Haga girar la polea para

asegurar la correa dentro de la ranura de la polea. Coloque

las ranuras de la placa del fondo sobre las lengüetas de la

base de la aspiradora. Asiente y asegure las trabas de leva.

Cómo cambiar las tiras gastadas del cepillo 

(algunos modelos)

4. Retire la tapa de goma (A) de un extremo. Desatornille la

contratuerca (B). Retire la tapa del extremo (C) – el cepillo

de rodillo con cojinete de fricción incluye una arandela para

eje que no se muestra aquí. 
Retire el retén del cojinete (D). Empuje el eje (E) por el

extremo opuesto. Con las pinzas de punta, saque la tira de

cerdas gastadas (F). Deslice la nueva tira de cerdas del

mismo largo (primero el extremo redondeado). 
Encaje los rieles en ambos lados de la tira de cerdas dentro

de la ranura del cepillo. Sustituya la segunda tira desde el

extremo opuesto del cepillo de rodillo. 

5. Reemplace el eje. Alinee la indentación sobre el retén del

cojinete, con la tira de cerdas sobre ambos extremos del

cepillo. Vuelva a armar el resto del cepillo de rodillo y

asegúrelo en la base (Fig.2).

Cómo despejar las obstrucciones de la cámara

del ventilador  (

algunos modelos)

6. La cubierta transparente proporciona una fácil inspección,

limpieza y mantenimiento del ventilador. Suelte las dos

cerraduras y quite la placa inferior. Quite los dos tornillos

para soltar la cubierta de ventilador.

      MISE EN GARDE

Mettez l’interrupteur en position d'arrêt et

débranchez le cordon d’alimentation avant de

faire l’entretien.

Important: Une installation incorrecte du rouleau-

brosse ou de la courroie du rouleau-brosse

pourrait endommager la moquette ou l’aspirateur.

!

      CUIDADO

Apague el interruptor y desenchufe el cable

eléctrico antes de dar mantenimiento. 
Importante: La instalación incorrecta del cepillo

circular o de la correa del cepillo circular podría

dañar la alfombra o a la aspiradora.

!

Comment entretenir 

Cómo dar mantenimiento 

FRANÇAIS

ESPAÑOL

89395_Sanitaire.qxp_89395_OGprint  11/7/17  11:09 AM  Page 15

Содержание SC600 Series

Страница 1: ...rcial GUIDE DU PROPRI TAIRE S ries SC600 et SC800 Rendez vous sur www youtube com sanitairevacs pour regarder des vid os sur l assemblage et la maintenance Aspiradora comercial MANUAL DEL PROPIETARIO...

Страница 2: ...ts the vacuum in case of motor overheating If the vacuum suddenly shuts off push the on off switch off 0 and unplug the vacuum Check the vacuum for a possible source of overheating such as a full dust...

Страница 3: ...incendies de choc lectrique ou de blessure N utilisez pas l ext rieur ou sur des surfaces mouill es Branchez dans une prise de courant mise la terre correctement Voir les instructions de mise la terr...

Страница 4: ...rise bipolaire de la fa on illustr e jusqu ce qu une prise correctement mise la terre Fig A puisse tre install e par un lectricien qualifi L crou oreilles rigides de couleur verte ou toute pi ce sembl...

Страница 5: ...a A F H G B D A Upper handle Poign e sup rieure Mango superior B Upper cord retainer Support de cordon sup rieur Ret n superior del cable C Dirt cup Collecteurs de poussi re Recipiente de Desechos D L...

Страница 6: ...ie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1 800 800 8975 MOTEUR BRUYANT Si vous entendez...

Страница 7: ...Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embalaje Paquete de armado El paquete...

Страница 8: ...la pr sence de signes d usure sur la courroie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1 80...

Страница 9: ...ssi re Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embalaje Paquete de armado El p...

Страница 10: ...apr s chaque utilisation BELT CONDITION Check belt for signs of wear and replace CONDITION DE LA COURROIE V rifiez la pr sence de signes d usure sur la courroie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE...

Страница 11: ...es avec Sac a Poussiere Jetable Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embala...

Страница 12: ...of the dirt tube and pull the dust bag collar forward 4 Place new dust bag collar on the tabs of the dirt tube interface and rotate up until dirt tube tabs fasten into the holes in the dust bag collar...

Страница 13: ...ans tapis car le recouvrement de plancher peut tre endommag FRAN AIS ESPA OL C mo operarla CUIDADO La aspiradora vertical est dise ada para usarse en m ltiples tipos de alfombras No intente usar la as...

Страница 14: ...strip of same length rounded end first Fit track on either side of the bristle strip into the brushroll slot Replace the second strip from opposite end of brushroll 5 Replace shaft Align indentation...

Страница 15: ...e leva para quitar la placa del fondo Jale hacia arriba la correa para hacerla rotar hasta sacarla de la polea del motor Levante el cepillo circular y quite la correa gastada Coloque la correa nueva a...

Страница 16: ...the cloth bag and take the dust bag off of the plastic dirt tube Using a screwdriver remove the outer bag flange from the base of the cleaner Use a tool or hanger to push any debris completely throug...

Страница 17: ...los fuelles de la base de la aspiradora Utilice una herramienta o percha de alambre para empujar la basura completamente a trav s de los fuelles a fin de eliminar la obstrucci n Vuelva a colocar los...

Страница 18: ...et o le sac pous si re se relie au tube de salet Tous les mod les Enlevez la plaque de m tal inf rieure V rifiez s il y a des blocages dans la base et ou sur le cylindre brosseur Reportez vous aux pa...

Страница 19: ...vice Locator Localizador de distribuidores y servicios Aseg rese de que la Estaci n de Garant a sea de un Distribuidor Sanitaire Autorizado Para la ubicaci n de la Estaci n de Garant a Sanitaire Autor...

Страница 20: ...ushroll VibraGroomer II VGII Cylindre brosseur VibraGroomer II VGII Cepillo de rodillo VibraGroomer II VGII Belt 2 belts Courroie 2 courroies Banda 2 bandas 52264 53273 52140 1 54555 Brushroll VibraGr...

Отзывы: