S&P CAB-E Скачать руководство пользователя страница 7

7

ENGLISH

Check there are no foreign bodies inside the fan or that can be drawn 
into, or fall into fan.
Check the structure is complete and has no damage.
Check installation and area is safe and energise fan and start motor. 
Check that the impeller and airfl ow direction is correct, check current 
does not exceed fan equipment nameplate data. 
After two hours of operation, check that all fi xings are tight and adjust 
if necessary.

ELECTRIC MOTORS

For fans with S&P sourced/sub-supplier motors, the motor instruc-
tions will be included with the fan equipment for extra assistance to 
Installer. Refer these for further motor guidance. Electrical connec-
tions are made in accordance with connection diagram in the motor 
instructions and/or inside motor terminal box.
For smoke extraction installations in case of fi re, use high tempera-
ture cable type CR1-C1. The cable must always be protected against 
UV radiation. Protect the cables from mechanical damage up to the 
motor.
There must be no thermal protection device in the supply circuit in 
smoke extraction mode.
In ventilation mode, the motor must be protected by a thermal mag-
neto protection device.
Many S&P fans are supplied with a cable gland for typical electrical 
power cable connection, to assist installation. However, if Installer 
uses a cable requiring a differing cable gland, this is to be supplied by 
the Installer, no alternative is offered by S&P. The Installer is respon-
sible to ensure that cable, and cable gland, are suitable and safe for 
application according to country regulations. 
Ensure system operation is safe in event of power cut/power outage/
disruption to power supply. If ventilation is stopped due to disruption 
to power supply, ensure no risk due to excessive temperature (electri-
cal heater). Care may be needed when restarting fan after disruption 
to power supply.
Most motors are supplied with permanently greased or sealed for life 
bearings and do not require re-lubrication. However, if motors with 
re-greasing facility are supplied, then follow the instructions in the 
specifi c motor Instruction manual and nameplate supplied. 

Warning: Do not mix different types of grease.

Motors with speed control via Variable Speed Drive (VSD) Frequency 
Inverter, should not be run in excess of nameplate speed. In general 
applications, we recommend not to run at less than 20Hz and never 
less than 20% of nameplate speed without reference to manufactu-
rer, since this may damage the motor. 
If you are using cable longer than 20 meters between the drive and 
the motor, add output sinusoidal fi lter.
If you are using cable longer than 50 meters between the drive and 
the motor, add output EMC fi lter.

MAINTENANCE - REPAIRS

Maintenance/repairs must be carried out by competent personnel 
and in accordance with applicable International, National and Local 
regulations. Fan equipment should be electrically isolated and loc-
ked out before any work started. 

Fan equipment should be regularly cleaned, frequency depending 
upon service load and application, but no less than every 6 months. 
Fan equipment for dust applications may require more frequent clea-
ning to ensure safe operation. Cleaning should include all areas whe-
re dust can accumulate in the fan equipment.
Special attention should be made to any unusual sounds, vibration or 
temperature. If any problems are detected the fan equipment should 
be stopped immediately and cause inspected. The impeller and bla-
des should be regularly checked for damage that could cause imba-
lance in the moving parts.

REPLACEMENT PARTS

Do not start working until all relevant safety procedures have been 
read, understood and actioned correctly. 

Ensure that personnel are competent for work required, spare parts 
are correct for application, tools and materials to be used are availa-
ble and safe for environment. 
Identify components, bolts, fi xings to be removed, and identify loca-
tion to ensure replaced in same location, this can be done by marking 
with number/letter/colour to bolt fi xing and any associated spacing 
material to identify location. This is especially important for motor 
fi xings to supports, and impeller shaft fi xings to supports, where pac-
king/spacing/shim material is used to adjust motor/impeller shaft 
center line, and hence fi nal impeller position

.

GOOD PRACTICE, GOOD/BAD INSTALLATION ARRANGEMENT

Fans are designed and performance tested in accordance with stan-
dard duct arrangements. Thus they should be installed correctly 
without any adverse installation effect. Typically fans should be 
installed so that air entry is clear, unobstructed, non-turbulent and 
discharge does not hinder airfl ow, since air turbulence adversely 
affects impeller performance. 

END OF LIFE DISPOSAL

Disposal must be carried out by competent personnel and in accor-
dance with applicable International, National and Local regulations.
Isolate fan equipment and any associated electrical equipment and 
lock off. Remove electrical connections. 
Disconnect fan equipment from duct connections and cover connec-
tions with plastic sheet to prevent exposure to any residue material in 
fan equipment, and any contamination of ducts.
Dismantle and dispose in accordance with applicable National and In-
ternational laws and regulations, those parts whose service life has 
expired. 

In accordance with EC Directive and our responsibility for future gene-
rations, we are obliged to recycle all the materials we can. Therefore, 
please deposit all waste material and packaging in their correspon-
ding recycling containers and hand in the replaced units to the nea-
rest handler of this type of waste product.

To clarify any questions regarding S&P products contact your local dis-
tributor. For its location and to obtain the EU Declaration of Conformity 
and certifi ed technical data see our web site www.solerpalau.com.
 

Содержание CAB-E

Страница 1: ...CAB E CAB EL CAB TWIN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 7 7 52 1 8 7 2 5 1 7 8 52 1 1 1 1 1 1 7 1...

Страница 4: ...da en la placa del ventilador Nunca sobrepasar esta velocidad Sentido de rotaci n de la turbina generalmente indicado en el venti lador con una echa No hacer girar la turbina en sentido contrario Temp...

Страница 5: ...mpetentes y conforme a las normas lo cales e internacionales Antes de manipular este aparato asegurar se que esta desconectado de la red el ctrica aunque este parado y que nadie pueda ponerlo en march...

Страница 6: ...effective connection to earth and all checked regularly every 6 mon ths Protection devices These should always be operational and never disconnected However Emergency ventilation fan and motors are su...

Страница 7: ...nal and Local regulations Fan equipment should be electrically isolated and loc ked out before any work started Fan equipment should be regularly cleaned frequency depending upon service load and appl...

Страница 8: ...que pour la s curit Vitesse de rotation indiqu e sur la plaque caract ristique du ventila teur Ne jamais d passer cette vitesse Rotation de la turbine g n ralement indiqu e sur le ventilateur par une...

Страница 9: ...teur est sup rieure 20 m tres ajouter un ltre sinuso dal la sor tie du convertisseur Si la longueur du c ble lectrique entre le convertisseur et le mo teur est sup rieure 50 m tres ajouter un ltre EMC...

Страница 10: ...entilatore Senso di rotazione non ruotare la turbina in senso opposto a quello indicato dalla freccia sul ventilatore Temperature operative non superare i limiti indicati sulla targhetta del ventilato...

Страница 11: ...it alle normative locali e internazionali Prima di manipolare il ventilatore assicurarsi che sia scollegato dalla rete elettrica anche se spento e che nessuno possa riaccenderlo durante le operazioni...

Страница 12: ...s riscos foram identi cados e devem ser tidos em consi dera o Uma instala o ou aplica o incorreta representa um risco para a seguran a Velocidade de rota o est indicada na placa do ventilador Esta vel...

Страница 13: ...O E REPARA ES A manuten o e as repara es do produto devem ser efetuadas por pessoal quali cado e de acordo com as normas locais e internacio nais Antes de manusear este aparelho assegure se de que est...

Страница 14: ...werden Eine falsche Installation oder Verwendung impliziert ein Sicherheits risiko Drehgeschwindigkeit ist auf der Platte des Ventilators angegeben Diese Geschwindigkeit niemals berschreiten Drehricht...

Страница 15: ...ng sein muss ein EMC Filter am Ausgang des Wandlers angebra cht werden WARTUNG REPARATUREN Wartung und Reparaturen des Produkts m ssen von kompetentem Personal gem lokaler und internationaler Bestimmu...

Страница 16: ...installatie of andere toepassing vormt een veiligheids risico Draaisnelheid wordt aangeduid op de ventilatorplaat Nooit deze snelheid overschrijden Draairichting van de turbine doorgaans aangeduid op...

Страница 17: ...es van het product moeten worden uitgevoerd door bevoegde personen en volgens de lokale en inter nationale normen Alvorens dit apparaat te gebruiken zorg ervoor dat dit is afgesloten van het stroomnet...

Страница 18: ...18 Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U ISO 9001 S P 20 C 40 C 95 S P 6 S1 S1 15...

Страница 19: ...19 S P 2 3 S P CR1 C1 S P S P 20 20 20 50 Soler Palau 230 400V 50Hz 400V 50Hz 230 400V 50Hz 3 400 50 3 230 50 3 230 50 400V 50Hz 3 400 50...

Страница 20: ...20 89 392 EU S P 6 S P www solerpalau com www solerpalau ru SOLER PALAU...

Страница 21: ...land rma fan ve motorlar S1 g rev d ng s i in uygundur ve acil duman tahliye duru munda hi bir motor koruma cihaz motoru durdurmamal d r Fan motoru g kayna S1 g rev d ng s i in varsa herhangi bir moto...

Страница 22: ...yetkili personel taraf ndan ve ge erli Uluslararas Ulusal ve Yerel d zenlemelere uygun olarak ger ekle tirilmelidir Fan ekipmanlar herhangi bir al ma ba lamadan nce elektriksel olarak izole edilmeli...

Страница 23: ...4 8UR Q5 6 QP 6M 8 HR 4 5 I CW R R 9 TN d O Q H 6WE Q R 3 J Ue R U4 VU 8 P DU 1b _J 4 8UR T 65 T 7 4 8UR 8 WR B8R WKR U65R 8 d R 85 d 4 8UR T 65 T 7 T 4 VP Ub VU P8 V 5 75 U 6R J8HR V VU 6P 85 L 8 4...

Страница 24: ...Q KPNM 113 M 1V M 9 0W 3VKM 36W 3 P 9 _9W QP GI G_B W T 3 3VKM BW GW1R9 L 9W M Z P 9M LK7M V K3 O TR O 0 R K PM V W M IEW P W3PM R K 2 3 EW P_6M W 9M YN 3 0 L P UW Q NC7PNM Q PWNAP YN 3W AM QKP W E K...

Страница 25: ...XG K Z RWT 6L bJ Yc c M L KO X 3c Sh 7 X XRWc b T Be XG V D Y M T R 6 WT 3e bL X T B 2 7 6 9F 6 B9 2 8 59 6 E 9 B 8R cJT FCO UCWT SWHUT X 7W XcMD WT X YW 6 W W 87 g 8 WT 8e Nc C UT 6c6 c UT Y RWT 8c8...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023043400 01...

Отзывы: