S&P CAB-E Скачать руководство пользователя страница 15

15

DEUTSCH

Ebenfalls überprüfen, ob die Erdung, die Anschlüsse und die Dichtun-
gen an den Kabeleingängen korrekt vorgenommen wurden. 
In Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie 89/392/EU muss 
angemessene Schutzausrüstung verwendet werden, wenn der Venti-
lator für den Nutzer zugänglich ist und ein Gesundheitsrisiko besteht. 
(siehe Katalog von S&P)
Es sollte überprüft werden, dass sich die beweglichen Teile ohne 
Störungen bewegen können. 
Ebenfalls überprüfen, dass weder im Ventilatorenbereich noch in den 
Leitungen Materialreste oder Fremdkörper vorhanden sind, die ange-
saugt werden könnten.
Außerdem überprüfen, ob alle Träger gut befestigt und nicht beschä-
digt sind.
Der Arbeitsbereich sollte gesichert werden, bevor der Motor gestartet 
wird.  
Überprüfung der korrekten Drehrichtung der Ventilatorenblätter und 
des Luftfl usses. 
Es sollte auch überprüft werden, dass keine anormalen Vibrationen 
existieren und der Stromverbrauch die auf dem Typenschild des Ven-
tilators angegebenen Werte nicht überschreitet.
Nach zwei Betriebsstunden prüfen, ob alle Befestigungen weiterhin 
festsitzen. 

ELEKTROMOTOREN

Ventilatoren, die mit einem marktüblichen Standardmotor ausges-
tattet sind (nicht von S&P) werden mit einer Betriebsanleitung des 
jeweiligen Motors für spezifi sche Konsultationen über den Motor ge-
liefert.
Der Stromanschluss erfolgt gemäß den Anweisungen des Schal-
tplans in der Betriebsanleitung oder auf dem Anschlusskasten des 
Motors. 
Für Rauchabzugsanlagen im Brandfall sollten Hochtemperaturkabel 
Typ CR1-C1 verwendet werden. Das Kabel sollte stets gegen UV-Stra-
hlung geschützt sein. Die Stromkabel sollten bis zum Motor gegen 
mechanische Schäden geschützt sein.
Für Rauchabzugsanlagen muss keine Wärmeschutzvorrichtung im 
Stromkreislauf vorhanden sein. 
Für Belüftungsanlagen sollte der Motor mit einer magnetothermis-
chen Schutzvorrichtung geschützt werden.   
Die Mehrheit der Ventilatoren von S&P wird mit Stopfbuchsen gelie-
fert, die für Kabel angepasst sind, die im Allgemeinen in Elektroins-
tallationen verwendet werden. Dessen ungeachtet liefert S&P keine 
Alternative, sollte der Installateur ein Kabel verwenden, das einen 
Austausch der Stopfbuchse verlangt. Der Installateur ist für die ko-
rrekte Anpassung von Kabel und Stopfbuchse an die Verwendung und 
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des jeweiligen Landes 
verantwortlich.
Es sollte gewährleistet werden, dass die Wärmeschutzvorrichtungen 
angeschlossen und betriebsbereit sind. 
Es sollte außerdem sichergestellt werden, dass das System im Fall 
eines Stromausfalls am Ventilator sicher ist. Ebenfalls gewährleisten, 
dass keine Gefahr einer Überhitzung der Komponenten (Speicherba-
tterien...) besteht. Vorsichtmaßnahmen beim Starten des Ventilators 
nach einem Stromausfall beachten. 
Die meisten Motoren sind mit lebenslang geschmierten Kugelge-
lenken ausgestattet. Für Motoren mit Schmiervorrichtung sollten die 
in der Betriebsanleitung des Motors oder auf dem Typenschild ange-
gebenen Anweisungen befolgt werden. 

Achtung: Niemals verschiedene Schmiermittel mischen.

Die an einen Frequenzwandler angeschlossenen Motoren dürfen, 
ohne vorherige Absprache mit dem Hersteller, weder mit einer 
Geschwindigkeit betrieben werden, die über der auf dem Typens-
child angegebenen Geschwindigkeit liegt, noch mit einer Geschwin-
digkeit, die unter 20% der Geschwindigkeit auf dem Typenschild lie-
gt. Dessen ungeachtet wird eine Mindestgeschwindigkeit von 20Hz 
empfohlen.
Sollte das Stromkabel zwischen Wandler und Motor über 20 Meter 
lang sein, muss ein Sinusfi lter am Ausgang des Wandlers angebra-
cht werden.   
Sollte das Stromkabel zwischen Wandler und Motor über 50 Meter 
lang sein, muss ein EMC-Filter am Ausgang des Wandlers angebra-
cht werden.

WARTUNG – REPARATUREN

Wartung und Reparaturen des Produkts müssen von kompetentem 
Personal gemäß lokaler und internationaler Bestimmungen durchge-
führt werden. Vor Manipulation des Geräts sollte sichergestellt sein, 
dass dieses vom Strom abgeschaltet ist, auch wenn es ausgeschaltet 
wurde, und dass es während der Arbeiten niemand starten kann.

Das Gerät muss regelmäßig gewartet werden. Die Häufi gkeit  der 
Wartung ist abhängig von den Betriebsbedingungen, um eine Ansam-
mlung von Schmutz an den Ventilatorenblättern, Turbinen, Motoren 
und Gittern zu vermeiden, wodurch Gefahrenquellen entstehen kön-
nen und die Lebenszeit des Geräts empfi ndlich verkürzt wird.  
Das Prüfverfahren sollte gemäß den Nutzungsbedingungen erfolgen. 
Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten die im jeweiligen 
Land gültigen Sicherheitsbestimmungen beachtet werden. Bei Rei-
nigungsarbeiten muss vor allem darauf geachtet werden, dass Ven-
tilatorenblätter oder Turbinen nicht aus dem Gleichgewicht gebracht 
werden. 
Genau auf ungewöhnliche Geräusche, Vibrationen oder Temperatu-
ren achten. Sollte ein Problem auftreten, muss der Ventilator sofort 
gestoppt werden, um die Ursache feststellen zu können. 
Der Zustand der Ventilatorenblätter oder Turbinen muss regelmäßig 
geprüft werden, um Unwucht- oder Vibrationsgefahren zu vermeiden. 

ERSATZTEILE

Die Arbeit sollte nicht aufgenommen werden, bevor die Sicherheits-
verfahren gelesen, verstanden und korrekt aktiviert wurden.

Es sollte gewährleistet sein, dass die verlangten Arbeiten von kom-
petentem Personal ausgeführt werden, die Ersatzteile ihrer Verwen-
dung angemessen sind, die verwendeten Werkzeuge und Materialen 
verfügbar und für die Umgebung ungefährlich sind
Komponenten und Befestigungen, die abgenommen werden müssen, 
sowie ihre Position für die spätere Anbringung am selben Platz soll-
ten zuerst identifi ziert werden. 
Verwendete Schrauben und Passungen markieren. Dies ist bei der Be-
festigung des Motors wichtig, bei der Keile verwendet werden, um die 
Zentrierung der Ventilatorenblätter oder der Turbine sicher zu stellen. 

KORREKTE INSTALLATION

Die Ventilatoren sind dafür entworfen und gestestet, um an ein Lei-
tungsnetz angeschlossen zu werden, das negative Effekte durch 
unangemessene Installationen begrenzt. Die Ventilatoren müssen 
in einer Weise installiert werden, dass der Lufteingang gut dimen-
sioniert und nicht blockiert wird, und dass der Luftfl uss in der Ablei-
tung nicht übermäßig gestört wird. Alle Turbulenzen beeinfl ussen 
die Ventilatorenleistung in negativer Weise. 

RECYCLING

Abbau und Recycling müssen von qualifi ziertem Personal und in Übe-
reinstimmung mit den lokalen und internationalen Bestimmungen 
erfolgen. 
Der Ventilator sowie alle damit verbundenen elektrischen Gerä-
te müssen vom Stromnetz getrennt werden. Darauf achten, dass 
während dieses Vorgangs niemand das Gerät starten kann.
Den Ventilator dann vom Netz der Lüftungsrohre trennen und die 
Öffnungen abdecken, um das Eindringen von Schmutz oder anderen 
Materialen zu vermeiden.  
Die zu ersetzenden Teile gemäß gültigen nationalen und internationa-
len Richtlinien abbauen und eliminieren.

Die CEE-Richtlinie ist eine Verpfl ichtung, die wir für zukünftige Ge-
nerationen eingehen und sie zwingt uns, Material zu recyceln. Bitte 
vergessen Sie nicht, alle übrig gebliebenen Verpackungselemente in 
die entsprechenden Recycling-Container zu geben und die ersetzten 
Geräte zum nächstgelegenen Wertstoffpunkt zu bringen.

Für alle Fragen in Bezug auf die Produkte von S&P kontaktieren Sie 
unseren After-Sell-Service, falls Sie sich in Spanien befi nden,  und 
ihren Händler, wenn Sie sich außerhalb von Spanien befi nden. Für die 
Lokalisierung und den Erhalt der Konformitätserklärung oder anderer 
CE-Dokumente konsultieren Sie die WEB-Seite www.solerpalau.com.
 

Содержание CAB-E

Страница 1: ...CAB E CAB EL CAB TWIN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 7 7 52 1 8 7 2 5 1 7 8 52 1 1 1 1 1 1 7 1...

Страница 4: ...da en la placa del ventilador Nunca sobrepasar esta velocidad Sentido de rotaci n de la turbina generalmente indicado en el venti lador con una echa No hacer girar la turbina en sentido contrario Temp...

Страница 5: ...mpetentes y conforme a las normas lo cales e internacionales Antes de manipular este aparato asegurar se que esta desconectado de la red el ctrica aunque este parado y que nadie pueda ponerlo en march...

Страница 6: ...effective connection to earth and all checked regularly every 6 mon ths Protection devices These should always be operational and never disconnected However Emergency ventilation fan and motors are su...

Страница 7: ...nal and Local regulations Fan equipment should be electrically isolated and loc ked out before any work started Fan equipment should be regularly cleaned frequency depending upon service load and appl...

Страница 8: ...que pour la s curit Vitesse de rotation indiqu e sur la plaque caract ristique du ventila teur Ne jamais d passer cette vitesse Rotation de la turbine g n ralement indiqu e sur le ventilateur par une...

Страница 9: ...teur est sup rieure 20 m tres ajouter un ltre sinuso dal la sor tie du convertisseur Si la longueur du c ble lectrique entre le convertisseur et le mo teur est sup rieure 50 m tres ajouter un ltre EMC...

Страница 10: ...entilatore Senso di rotazione non ruotare la turbina in senso opposto a quello indicato dalla freccia sul ventilatore Temperature operative non superare i limiti indicati sulla targhetta del ventilato...

Страница 11: ...it alle normative locali e internazionali Prima di manipolare il ventilatore assicurarsi che sia scollegato dalla rete elettrica anche se spento e che nessuno possa riaccenderlo durante le operazioni...

Страница 12: ...s riscos foram identi cados e devem ser tidos em consi dera o Uma instala o ou aplica o incorreta representa um risco para a seguran a Velocidade de rota o est indicada na placa do ventilador Esta vel...

Страница 13: ...O E REPARA ES A manuten o e as repara es do produto devem ser efetuadas por pessoal quali cado e de acordo com as normas locais e internacio nais Antes de manusear este aparelho assegure se de que est...

Страница 14: ...werden Eine falsche Installation oder Verwendung impliziert ein Sicherheits risiko Drehgeschwindigkeit ist auf der Platte des Ventilators angegeben Diese Geschwindigkeit niemals berschreiten Drehricht...

Страница 15: ...ng sein muss ein EMC Filter am Ausgang des Wandlers angebra cht werden WARTUNG REPARATUREN Wartung und Reparaturen des Produkts m ssen von kompetentem Personal gem lokaler und internationaler Bestimmu...

Страница 16: ...installatie of andere toepassing vormt een veiligheids risico Draaisnelheid wordt aangeduid op de ventilatorplaat Nooit deze snelheid overschrijden Draairichting van de turbine doorgaans aangeduid op...

Страница 17: ...es van het product moeten worden uitgevoerd door bevoegde personen en volgens de lokale en inter nationale normen Alvorens dit apparaat te gebruiken zorg ervoor dat dit is afgesloten van het stroomnet...

Страница 18: ...18 Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U ISO 9001 S P 20 C 40 C 95 S P 6 S1 S1 15...

Страница 19: ...19 S P 2 3 S P CR1 C1 S P S P 20 20 20 50 Soler Palau 230 400V 50Hz 400V 50Hz 230 400V 50Hz 3 400 50 3 230 50 3 230 50 400V 50Hz 3 400 50...

Страница 20: ...20 89 392 EU S P 6 S P www solerpalau com www solerpalau ru SOLER PALAU...

Страница 21: ...land rma fan ve motorlar S1 g rev d ng s i in uygundur ve acil duman tahliye duru munda hi bir motor koruma cihaz motoru durdurmamal d r Fan motoru g kayna S1 g rev d ng s i in varsa herhangi bir moto...

Страница 22: ...yetkili personel taraf ndan ve ge erli Uluslararas Ulusal ve Yerel d zenlemelere uygun olarak ger ekle tirilmelidir Fan ekipmanlar herhangi bir al ma ba lamadan nce elektriksel olarak izole edilmeli...

Страница 23: ...4 8UR Q5 6 QP 6M 8 HR 4 5 I CW R R 9 TN d O Q H 6WE Q R 3 J Ue R U4 VU 8 P DU 1b _J 4 8UR T 65 T 7 4 8UR 8 WR B8R WKR U65R 8 d R 85 d 4 8UR T 65 T 7 T 4 VP Ub VU P8 V 5 75 U 6R J8HR V VU 6P 85 L 8 4...

Страница 24: ...Q KPNM 113 M 1V M 9 0W 3VKM 36W 3 P 9 _9W QP GI G_B W T 3 3VKM BW GW1R9 L 9W M Z P 9M LK7M V K3 O TR O 0 R K PM V W M IEW P W3PM R K 2 3 EW P_6M W 9M YN 3 0 L P UW Q NC7PNM Q PWNAP YN 3W AM QKP W E K...

Страница 25: ...XG K Z RWT 6L bJ Yc c M L KO X 3c Sh 7 X XRWc b T Be XG V D Y M T R 6 WT 3e bL X T B 2 7 6 9F 6 B9 2 8 59 6 E 9 B 8R cJT FCO UCWT SWHUT X 7W XcMD WT X YW 6 W W 87 g 8 WT 8e Nc C UT 6c6 c UT Y RWT 8c8...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023043400 01...

Отзывы: