S&P CAB-E Скачать руководство пользователя страница 11

11

IT

ALIANO

Verifi care che le parti in movimento funzionino liberamente senza al-
cun impedimento.
Verifi care l’assenza di eventuali residui di materiali di montaggio o 
corpi estranei nella zona di funzionamento o nei condotti del ventila-
tore suscettibili di venire aspirati. 
Verifi care che tutti i supporti siano correttamente fi ssati e non dan-
neggiati.
Mettere in sicurezza la zona di funzionamento e avviare il motore.
Verifi care il corretto senso di rotazione dell’elica e del fl usso d’aria.
Verifi care l’assenza di eventuali vibrazioni anomale e vigilare che i 
consumi non superino i valori indicati sulla targhetta del ventilatore.
Dopo due ore di funzionamento, controllare che tutti i dispositivi di 
fi ssaggio siano ben stretti.
 

MOTORI ELETTRICI

Per ventilatori dotati di motori elettrici standard (non S&P), il manuale 
di istruzioni del motore viene fornito insieme al ventilatore per con-
sultazioni specifi che riguardanti il motore.
Per l’allacciamento elettrico, seguire lo schema di collegamenti indi-
cato nelle istruzioni o sulla morsettiera del motore.
Per impianti di estrazione fumi, utilizzare un cavo per alte temperatu-
re tipo CR1-C1 contro il rischio di incendio. Il cavo deve essere sempre 
protetto contro le radiazioni UV. Proteggere i cavi di alimentazione dai 
danni meccanici fi no al motore. 
Verifi care l’assenza di ogni dispositivo di protezione termica nel cir-
cuito di alimentazione negli impianti per estrazione fumi.
Per impianti di ventilazione, il motore deve essere protetto da un dis-
positivo di protezione magnetotermica.
La maggior parte dei ventilatori S&P sono dotati di pressacavi idonei 
per cavi normalmente usati in impianti elettrici. Tuttavia, se l’insta-
llatore impiega un cavo che richieda la sostituzione del pressacavo 
in dotazione, S&P non è tenuta a somministrare ricambi alternativi. 
L’installatore è responsabile dell’idoneità di cavi e pressacavi rispetto 
all’impianto e della loro conformità alle normative locali.
Assicurarsi che le protezioni termiche siano collegate e operative.
Assicurarsi che il sistema sia messo in sicurezza in caso di interruzio-
ne dell’alimentazione elettrica del ventilatore. Verifi care l’assenza di 
rischi di surriscaldamento dei componenti (batterie elettriche, ecc.). 
Adottare idonee precauzioni al riavvio del ventilatore dopo un’inte-
rruzione dell’alimentazione elettrica.
La maggior parte dei motori sono dotati di cuscinetti lubrifi cati a vita. 
Per motori dotati di lubrifi catore, seguire le istruzioni contenute nel 
manuale del motore e sulla targhetta delle caratteristiche tecniche.

Attenzione: non mescolare mai lubrifi canti di vario tipo.

 

Non far girare i motori collegati a un convertitore di frequenza a una 
velocità superiore a quella indicata sulla targhetta delle caratte-
ristiche tecniche né a una velocità inferiore del 20% a tale velocità, 
senza consultare previamente il fabbricante.

 

Ciononostante, si rac-

comanda una velocità minima di 20 Hz.
Se la lunghezza del cavo elettrico tra convertitore e motore è ma-
ggiore di 20 metri, aggiungere un fi ltro sinusoidale all’uscita del 
convertitore.
Se la lunghezza del cavo elettrico tra convertitore e motore è ma-
ggiore di 50 metri, aggiungere un fi ltro EMC all’uscita del conver-
titore.

 

MANUTENZIONE E RIPARAZIONI

La manutenzione e le riparazioni dell’apparecchio devono affi dar-
si a personale competente e in conformità alle normative locali e 
internazionali. Prima di manipolare il ventilatore, assicurarsi che 
sia scollegato dalla rete elettrica anche se è spento, e che nessuno 
possa riaccenderlo durante le operazioni.

Si raccomanda di ispezionare con regolarità l’apparecchio. La fre-
quenza di tali ispezioni deve stabilirsi in funzione delle condizioni ope-
rative per prevenire l’accumulo di sporcizia su eliche, turbine, motori 
e griglie che potrebbe comportare rischi e ridurre signifi cativamente 
la vita utile dell’apparecchio.
Le procedure di ispezione devono stabilirsi in funzione delle condizio-
ni operative. 
Ogni intervento di manutenzione e riparazione deve svolgersi in con-

formità alle norme di sicurezza vigenti in ogni paese. Durante i lavori 
di pulizia, prestare estrema attenzione a non sbilanciare l’elica o la 
turbina.
Prestare particolare attenzione a eventuali anomalie come rumori, 
vibrazioni o variazioni di temperatura. Se si rileva un problema, speg-
nere immediatamente il ventilatore per determinarne la causa.
Verifi care con frequenza regolare lo stato di eliche e turbine al fi ne di 
evitare rischi di sbilanciamento e vibrazioni
 

PARTI DI RICAMBIO

Non effettuare alcun intervento prima di aver letto, compreso e atti-
vato correttamente le opportune procedure di sicurezza.

Verifi care che il personale addetto ai lavori richiesti sia qualifi cato, 
la correttezza dei ricambi in funzione dell’impianto, la disponibilità di 
utensili e materiali e l’assenza di pericoli per l’ambiente circostante.
Identifi care componenti e fi ssaggi da smontare nonché la loro esatta 
posizione in modo da procedere a rimontarli correttamente. 
Controllare viti, coppie di serraggio e tarature impiegate, prestando 
particolare attenzione al fi ssaggio del motore in caso di impiego di 
biette per garantire la corretta centratura di eliche o turbine.
 

INSTALLAZIONE CORRETTA

I ventilatori sono progettati e testati per collegarsi a una rete di con-
dotti che limita gli effetti negativi in caso di installazione inadeguata. 
I ventilatori devono essere installati su canalizzazioni correttamen-
te dimensionate, la loro presa d’aria non deve essere ostruita e non 
devono essere presenti eccessive turbolenze allo scarico. Eventuali 
turbolenze potrebbero pregiudicare le prestazioni del ventilatore.

 

SMALTIMENTO E RICICLAGGIO

Lo smontaggio e smaltimento o riciclaggio devono eseguirsi da per-
sonale qualifi cato e nel rispetto delle normative locali e internazionali.
Scollegare il ventilatore dalla rete nonché ogni impianto elettrico as-
sociato e assicurarsi che nessuno possa riaccenderlo durante l’ope-
razione.
Separare il ventilatore dalla rete di condotti di ventilazione e prote-
ggere le aperture per evitare l’ingresso di sporcizia o altri materiali.
Smontare e smaltire i componenti da sostituire secondo le vigenti 
normative nazionali e internazionali.
 
La normativa CEE e l’impegno nei confronti delle future generazioni, 
ci obbligano al corretto riciclaggio dei materiali, Vi chiediamo quindi 
di prestare attenzione a smaltire ogni materiale residuo dell’imballa-
ggio negli appositi contenitori, nonché di consegnare gli apparecchi 
da sostituire al gestore di rifi uti autorizzato più prossimo.
 
Per qualsiasi dubbio o domanda sui prodotti S&P, si prega di contatta-
re la nostra Rete di Servizi Post-vendita in territorio spagnolo oppure 
il proprio rivenditore abituale nel resto del mondo. Per localizzare il 
rivenditore più vicino e ottenere la dichiarazione di conformità o al-
tra documentazione della CE, consultare il sito Web www.solerpalau.
com.

Содержание CAB-E

Страница 1: ...CAB E CAB EL CAB TWIN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 7 7 52 1 8 7 2 5 1 7 8 52 1 1 1 1 1 1 7 1...

Страница 4: ...da en la placa del ventilador Nunca sobrepasar esta velocidad Sentido de rotaci n de la turbina generalmente indicado en el venti lador con una echa No hacer girar la turbina en sentido contrario Temp...

Страница 5: ...mpetentes y conforme a las normas lo cales e internacionales Antes de manipular este aparato asegurar se que esta desconectado de la red el ctrica aunque este parado y que nadie pueda ponerlo en march...

Страница 6: ...effective connection to earth and all checked regularly every 6 mon ths Protection devices These should always be operational and never disconnected However Emergency ventilation fan and motors are su...

Страница 7: ...nal and Local regulations Fan equipment should be electrically isolated and loc ked out before any work started Fan equipment should be regularly cleaned frequency depending upon service load and appl...

Страница 8: ...que pour la s curit Vitesse de rotation indiqu e sur la plaque caract ristique du ventila teur Ne jamais d passer cette vitesse Rotation de la turbine g n ralement indiqu e sur le ventilateur par une...

Страница 9: ...teur est sup rieure 20 m tres ajouter un ltre sinuso dal la sor tie du convertisseur Si la longueur du c ble lectrique entre le convertisseur et le mo teur est sup rieure 50 m tres ajouter un ltre EMC...

Страница 10: ...entilatore Senso di rotazione non ruotare la turbina in senso opposto a quello indicato dalla freccia sul ventilatore Temperature operative non superare i limiti indicati sulla targhetta del ventilato...

Страница 11: ...it alle normative locali e internazionali Prima di manipolare il ventilatore assicurarsi che sia scollegato dalla rete elettrica anche se spento e che nessuno possa riaccenderlo durante le operazioni...

Страница 12: ...s riscos foram identi cados e devem ser tidos em consi dera o Uma instala o ou aplica o incorreta representa um risco para a seguran a Velocidade de rota o est indicada na placa do ventilador Esta vel...

Страница 13: ...O E REPARA ES A manuten o e as repara es do produto devem ser efetuadas por pessoal quali cado e de acordo com as normas locais e internacio nais Antes de manusear este aparelho assegure se de que est...

Страница 14: ...werden Eine falsche Installation oder Verwendung impliziert ein Sicherheits risiko Drehgeschwindigkeit ist auf der Platte des Ventilators angegeben Diese Geschwindigkeit niemals berschreiten Drehricht...

Страница 15: ...ng sein muss ein EMC Filter am Ausgang des Wandlers angebra cht werden WARTUNG REPARATUREN Wartung und Reparaturen des Produkts m ssen von kompetentem Personal gem lokaler und internationaler Bestimmu...

Страница 16: ...installatie of andere toepassing vormt een veiligheids risico Draaisnelheid wordt aangeduid op de ventilatorplaat Nooit deze snelheid overschrijden Draairichting van de turbine doorgaans aangeduid op...

Страница 17: ...es van het product moeten worden uitgevoerd door bevoegde personen en volgens de lokale en inter nationale normen Alvorens dit apparaat te gebruiken zorg ervoor dat dit is afgesloten van het stroomnet...

Страница 18: ...18 Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U ISO 9001 S P 20 C 40 C 95 S P 6 S1 S1 15...

Страница 19: ...19 S P 2 3 S P CR1 C1 S P S P 20 20 20 50 Soler Palau 230 400V 50Hz 400V 50Hz 230 400V 50Hz 3 400 50 3 230 50 3 230 50 400V 50Hz 3 400 50...

Страница 20: ...20 89 392 EU S P 6 S P www solerpalau com www solerpalau ru SOLER PALAU...

Страница 21: ...land rma fan ve motorlar S1 g rev d ng s i in uygundur ve acil duman tahliye duru munda hi bir motor koruma cihaz motoru durdurmamal d r Fan motoru g kayna S1 g rev d ng s i in varsa herhangi bir moto...

Страница 22: ...yetkili personel taraf ndan ve ge erli Uluslararas Ulusal ve Yerel d zenlemelere uygun olarak ger ekle tirilmelidir Fan ekipmanlar herhangi bir al ma ba lamadan nce elektriksel olarak izole edilmeli...

Страница 23: ...4 8UR Q5 6 QP 6M 8 HR 4 5 I CW R R 9 TN d O Q H 6WE Q R 3 J Ue R U4 VU 8 P DU 1b _J 4 8UR T 65 T 7 4 8UR 8 WR B8R WKR U65R 8 d R 85 d 4 8UR T 65 T 7 T 4 VP Ub VU P8 V 5 75 U 6R J8HR V VU 6P 85 L 8 4...

Страница 24: ...Q KPNM 113 M 1V M 9 0W 3VKM 36W 3 P 9 _9W QP GI G_B W T 3 3VKM BW GW1R9 L 9W M Z P 9M LK7M V K3 O TR O 0 R K PM V W M IEW P W3PM R K 2 3 EW P_6M W 9M YN 3 0 L P UW Q NC7PNM Q PWNAP YN 3W AM QKP W E K...

Страница 25: ...XG K Z RWT 6L bJ Yc c M L KO X 3c Sh 7 X XRWc b T Be XG V D Y M T R 6 WT 3e bL X T B 2 7 6 9F 6 B9 2 8 59 6 E 9 B 8R cJT FCO UCWT SWHUT X 7W XcMD WT X YW 6 W W 87 g 8 WT 8e Nc C UT 6c6 c UT Y RWT 8c8...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023043400 01...

Отзывы: