S&P CAB-E Скачать руководство пользователя страница 5

5

ESP

AÑOL

Comprobar que las partes móviles actúan libremente sin molestias.
Comprobar que no hay restos de materiales de montaje ni cuerpos 
extraños que puedan ser aspirados ni en el área del ventilador ni en 
los conductos. 
Comprobar que todos los soportes este bien fi jados y no dañados.
Proteger la zona de trabajo y poner en marcha el motor.
Comprobar que el sentido de giro de la hélice y del fl ujo de aire es 
correcto.
Comprobar que no se perciben vibraciones anómalas, que los consu-
mos no sobrepasan los valores indicados en la placa del ventilador.
Después de dos horas de funcionamiento, comprobar que todas las 
fi jaciones siguen apretadas.

MOTORES ELÉCTRICOS

Para los ventiladores equipados con un motor estándar de mercado 
(no S&P), la manual de instrucciones del motor se suministra con el 
ventilador para consultaciones especifi cas al motor.
Para la conexión eléctrica, seguir las indicaciones del esquema de 
conexiones indicado en las instrucciones o en la caja de bornes del 
motor.
Para instalaciones de extracción de humo en caso de incendio, utilizar 
cable de alta temperatura tipo CR1-C1. El cable debe estar siempre 
protegido contra la radiación UV. Proteger los cables de alimentación 
contra los daños mecánicos hasta el motor. 
No tiene que existir ningún dispositivo de protección térmica en el 
circuito de alimentación en modo extracción de humo.
En modo ventilación, el motor debe estar protegido por un dispositivo 
de protección magneto térmico.
La mayoría de los ventiladores S&P se suministran con prensa-esto-
pas adaptados a cables generalmente utilizados en las instalaciones 
eléctricas. Sin embargo, si el instalador utiliza un cable necesitando 
un cambio de prensa-estopa, S&P no suministra alternativa. El ins-
talador es responsable de la buena adecuación del cable y del pren-
sa-estopa con la aplicación y en conformidad con los reglamentos del 
país.
Asegurarse que las protecciones térmicas están conectadas y ope-
racionales.
Asegurarse que el sistema es seguro en caso de corte de suministro 
eléctrico del ventilador. Asegurarse que no haya riesgo de sobreca-
lentamiento de componentes (baterías eléctricas,…). Prever precau-
ciones al arranque del ventilador después de un corte de suministro 
eléctrico.
La mayoría de los motores son equipados con rodamientos engrasa-
dos de por vida. Para los motores suministrados con engrasadores, 
seguir las instrucciones indicadas en el manual del motor et en su 
placa de características.

Atención: Nunca mesclar diferentes tipos de grasas.

Los motores conectados a un convertidor de frecuencia no tienen 
que funcionar a una velocidad superior a la velocidad indicada en 
la placa de características, ni a una velocidad inferior a 20% de esta 
velocidad de placa sin hablar previamente con el fabricante. No obs-
tante, se recomienda una velocidad mínima de 20Hz.
Si la longitud del cable eléctrico entre el convertidor y el motor es 
superior à  los 20 metros, añadir un fi ltro sinusoidal à la salida del 
convertidor.
Si la longitud del cable eléctrico entre el convertidor y el motor es 
superior à  los 50 metros, añadir un fi ltro EMC à la salida del con-
vertidor.

MANTENIMIENTO – REPARACIONES

El mantenimiento y las reparaciones del producto tienen que ser 
efectuados por personas competentes y conforme a las normas lo-
cales e internacionales. Antes de manipular este aparato, asegurar-
se que esta desconectado de la red eléctrica aunque este parado y 
que nadie pueda ponerlo en marcha durante la intervención

Es necesaria una inspección regular del aparato. La frecuencia de la 
misma, debe ser en función de las condiciones de trabajo para evitar 
la acumulación de suciedad en hélices, turbinas, motores y rejillas 
que podría entrañar riesgos y acortaría sensiblemente la vida del 
mismo.

El procedimiento de verifi cación debe ser función de las condiciones 
de uso. 
En todos los trabajos de mantenimiento y reparación, deben obser-
varse las normas de seguridad vigentes en cada país. En las opera-
ciones de limpieza tener mucha precaución de no desequilibrar la 
hélice o turbina.
Prestar más atención a los ruidos, vibraciones o temperaturas inha-
bituales. Si se detecta un problema, el ventilador tiene que parase 
inmediatamente para determinar la causa.
El estado de las hélices o turbinas tiene que comprobarse regular-
mente a fi n de evitar riesgos de desequilibrio y vibraciones

RECAMBIOS

No empezar a trabajar hasta que los procedimientos de seguridad 
hayan sido leídos, entendidos y activados correctamente.

Asegurarse que las personas son competentes para el trabajo re-
querido, que los recambios son correctos para la aplicación, que las 
herramientas y los materiales utilizados son disponibles y sin peligro 
para el entorno.
Identifi car los componentes y las fi jaciones que se tienen que des-
montar así que su situación para volver a colocarlos en el mismo sitio.   
Marcar los tornillos y los ajustes utilizados. Esto es importante en la 
fi jación del motor donde se utilizan calzos para asegurar el centrado 
de la hélice o de la turbina

INSTALACIÓN CORRECTA

Los ventiladores son diseñados y probados para conectarse a una 
red de conductos que limita los efectos desfavorables debido a una 
instalación inadecuada. Los ventiladores tienen que instalarse de 
tal manera que la entrada de aire quede bien dimensionada y no 
obstruida, y que el fl ujo de aire a la descarga no este excesivamente 
perturbado. Todas las turbulencias afectan de manera negativa las 
prestaciones del ventilador.

RECICLAJE 

El desmantelamiento y reciclaje deben ser realizados por personal 
cualifi cado y en cumplimiento de las normas locales e internaciona-
les.
Desconectar el ventilador de la red de alimentación así que todo el 
equipo eléctrico asociado y asegurarse de que nadie pueda ponerlo 
en marcha durante la operación.
Separar el ventilador de la red de conductos de ventilación y proteger 
de las aberturas para evitar la entrada de suciedad u otros materia-
les.
Desmontar y eliminar las piezas a reemplazar de acuerdo a las nor-
mas nacionales e internacionales vigentes.

La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con 
las futuras generaciones, nos obligan al reciclado de materiales, 
le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes 
del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así 
como de llevar los aparatos sustituidos al Gestor de Residuos más 
próximo.

Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P dirí-
jase a la Red de Servicios Post Venta si es en territorio español o a 
su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización y 
para obtener la declaración de conformidad u otro documento de la 
CE, consultar la página WEB www.solerpalau.com.

Содержание CAB-E

Страница 1: ...CAB E CAB EL CAB TWIN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 7 7 52 1 8 7 2 5 1 7 8 52 1 1 1 1 1 1 7 1...

Страница 4: ...da en la placa del ventilador Nunca sobrepasar esta velocidad Sentido de rotaci n de la turbina generalmente indicado en el venti lador con una echa No hacer girar la turbina en sentido contrario Temp...

Страница 5: ...mpetentes y conforme a las normas lo cales e internacionales Antes de manipular este aparato asegurar se que esta desconectado de la red el ctrica aunque este parado y que nadie pueda ponerlo en march...

Страница 6: ...effective connection to earth and all checked regularly every 6 mon ths Protection devices These should always be operational and never disconnected However Emergency ventilation fan and motors are su...

Страница 7: ...nal and Local regulations Fan equipment should be electrically isolated and loc ked out before any work started Fan equipment should be regularly cleaned frequency depending upon service load and appl...

Страница 8: ...que pour la s curit Vitesse de rotation indiqu e sur la plaque caract ristique du ventila teur Ne jamais d passer cette vitesse Rotation de la turbine g n ralement indiqu e sur le ventilateur par une...

Страница 9: ...teur est sup rieure 20 m tres ajouter un ltre sinuso dal la sor tie du convertisseur Si la longueur du c ble lectrique entre le convertisseur et le mo teur est sup rieure 50 m tres ajouter un ltre EMC...

Страница 10: ...entilatore Senso di rotazione non ruotare la turbina in senso opposto a quello indicato dalla freccia sul ventilatore Temperature operative non superare i limiti indicati sulla targhetta del ventilato...

Страница 11: ...it alle normative locali e internazionali Prima di manipolare il ventilatore assicurarsi che sia scollegato dalla rete elettrica anche se spento e che nessuno possa riaccenderlo durante le operazioni...

Страница 12: ...s riscos foram identi cados e devem ser tidos em consi dera o Uma instala o ou aplica o incorreta representa um risco para a seguran a Velocidade de rota o est indicada na placa do ventilador Esta vel...

Страница 13: ...O E REPARA ES A manuten o e as repara es do produto devem ser efetuadas por pessoal quali cado e de acordo com as normas locais e internacio nais Antes de manusear este aparelho assegure se de que est...

Страница 14: ...werden Eine falsche Installation oder Verwendung impliziert ein Sicherheits risiko Drehgeschwindigkeit ist auf der Platte des Ventilators angegeben Diese Geschwindigkeit niemals berschreiten Drehricht...

Страница 15: ...ng sein muss ein EMC Filter am Ausgang des Wandlers angebra cht werden WARTUNG REPARATUREN Wartung und Reparaturen des Produkts m ssen von kompetentem Personal gem lokaler und internationaler Bestimmu...

Страница 16: ...installatie of andere toepassing vormt een veiligheids risico Draaisnelheid wordt aangeduid op de ventilatorplaat Nooit deze snelheid overschrijden Draairichting van de turbine doorgaans aangeduid op...

Страница 17: ...es van het product moeten worden uitgevoerd door bevoegde personen en volgens de lokale en inter nationale normen Alvorens dit apparaat te gebruiken zorg ervoor dat dit is afgesloten van het stroomnet...

Страница 18: ...18 Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U ISO 9001 S P 20 C 40 C 95 S P 6 S1 S1 15...

Страница 19: ...19 S P 2 3 S P CR1 C1 S P S P 20 20 20 50 Soler Palau 230 400V 50Hz 400V 50Hz 230 400V 50Hz 3 400 50 3 230 50 3 230 50 400V 50Hz 3 400 50...

Страница 20: ...20 89 392 EU S P 6 S P www solerpalau com www solerpalau ru SOLER PALAU...

Страница 21: ...land rma fan ve motorlar S1 g rev d ng s i in uygundur ve acil duman tahliye duru munda hi bir motor koruma cihaz motoru durdurmamal d r Fan motoru g kayna S1 g rev d ng s i in varsa herhangi bir moto...

Страница 22: ...yetkili personel taraf ndan ve ge erli Uluslararas Ulusal ve Yerel d zenlemelere uygun olarak ger ekle tirilmelidir Fan ekipmanlar herhangi bir al ma ba lamadan nce elektriksel olarak izole edilmeli...

Страница 23: ...4 8UR Q5 6 QP 6M 8 HR 4 5 I CW R R 9 TN d O Q H 6WE Q R 3 J Ue R U4 VU 8 P DU 1b _J 4 8UR T 65 T 7 4 8UR 8 WR B8R WKR U65R 8 d R 85 d 4 8UR T 65 T 7 T 4 VP Ub VU P8 V 5 75 U 6R J8HR V VU 6P 85 L 8 4...

Страница 24: ...Q KPNM 113 M 1V M 9 0W 3VKM 36W 3 P 9 _9W QP GI G_B W T 3 3VKM BW GW1R9 L 9W M Z P 9M LK7M V K3 O TR O 0 R K PM V W M IEW P W3PM R K 2 3 EW P_6M W 9M YN 3 0 L P UW Q NC7PNM Q PWNAP YN 3W AM QKP W E K...

Страница 25: ...XG K Z RWT 6L bJ Yc c M L KO X 3c Sh 7 X XRWc b T Be XG V D Y M T R 6 WT 3e bL X T B 2 7 6 9F 6 B9 2 8 59 6 E 9 B 8R cJT FCO UCWT SWHUT X 7W XcMD WT X YW 6 W W 87 g 8 WT 8e Nc C UT 6c6 c UT Y RWT 8c8...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023043400 01...

Отзывы: