FRANÇAIS
ENGLISH
Playback
77
77
✤
The Audio Dubbing function works only in Player Mode.
✤
You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode.
✤
You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in
SP mode with 12bit sound.
✤
Use the internal or an external microphone(not supplied) or other audio
equipment.
✤
The original sound will not be erased.
1. Set the
Power
switch to
PLAYER
.
■
If you want to use an external microphone,
connect the microphone to the external MIC
input jack on the Camcorder.
2. Set the
Mode
switch to
TAPE
.
3. Press the
(PLAY/STILL) button and find
the time frame of the scene to
be dubbed.
4. Press the
(PLAY/STILL) button to pause
the scene.
5. Press the
A.DUB
button on the remote control.
■
Audio Dubbing icon (
) will be displayed on
the LCD screen.
■
The Camcorder is ready for dubbing.
6. Press the
(PLAY/STILL) button to start
dubbing.
■
Press the
(STOP) button to stop the dubbing.
[ Notes ]
■
You can not use the Audio Dubbing function while playing a write protected
video tape.
■
To utilize an external MIC or sound source, connect a microphone to the MIC
jack or use the AV cable to connect external sound source input.
■
To dub an external sound source, set the In/Out function to AV In.
(SC-D355 only) (see page 76)
Dubbing Sound
Audio Dubbing (SC-D354/D355 only)
Lecture
✤
La fonction Audio Dubbing <Post-sonorisation> ne peut être activée qu’en mode Player.
✤
Vous ne pouvez pas ajouter de bande son sur une cassette pré-enregistrée
en mode LP ou en mode 16 bit <16 bits>.
✤
Vous pouvez ajouter une bande son à la bande son originale d'une cassette
pré-enregistrée en mode SP avec du son 12 bit <12 bits>.
✤
Utilisez le microphone interne, un microphone externe (non fourni) ou tout
autre appareil audio.
✤
La bande son originale ne sera pas effacée.
1. Placez l'interrupteur
Power
sur
PLAYER
.
■
Si vous voulez utiliser un microphone
externe, reliez ce microphone à la prise
d'entrée pour micro externe du caméscope.
2. Placez l’interrupteur
Mode
sur
TAPE
.
3. Appuyez sur le bouton
(LECTURE/PAUSE)
pour trouver les codes temps de la scène que
vous souhaitez post-sonoriser.
4. Appuyez sur le bouton
(LECTURE/PAUSE)
pour suspendre la lecture de la scène.
5. Appuyez sur le bouton
A.DUB
de la
télécommande.
■
L’icône de post-sonorisation (
) s’affiche
sur l’écran ACL.
■
Le caméscope est prêt pour la post-
sonorisation.
6. Appuyez sur le bouton
(LECTURE/PAUSE) pour lancer la post-
sonorisation.
■
Appuyez sur le bouton
(ARRET) pour interrompre la post-sonorisation.
[ Remarques ]
■
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio Dubbing <Post-sonorisation>
lors de la lecture d'une cassette vidéo protégée en écriture.
■
Pour travailler avec un microphone externe, branchez celui-ci sur la prise
MIC. Pour travailler avec une autre source sonore, utilisez le câble AV.
■
Pour ajouter une bande son provenant d’une source externe, réglez la
fonction AV In/Out <Ent/Sor AV> sur In <Entrée>. (modèle SC-D355
uniquement) (voir page 76)
Ajout d’une bande son
Post-sonorisation (SC-D354/D355 uniquement)
DV
USB
AV
MIC
√
1
3
4
5
Содержание SC- D354
Страница 121: ...FRANÇAIS ENGLISH 121 121 Memo Memo ...
Страница 122: ...ENGLISH FRANÇAIS 122 122 Memo Memo ...
Страница 123: ...FRANÇAIS ENGLISH 123 123 Memo Memo ...