FRANÇAIS
ENGLISH
Playback
71
71
✤
The playback function works only in Player mode.
✤
It is practical to view a tape using the LCD screen when in a car or outdoors.
✤
To play back a tape, the television must be NTSC compatible.(see page 114)
✤
We recommend that you use the AC Power adapter as the power source for
the Camcorder.
1. Connect the Camcorder to your TV with the
Audio/Video cable.
■
The yellow jack: Video
■
The white jack: Audio(L)-mono
■
The red jack: Audio(R)
If you connect to a monaural TV, connect the
yellow jack (Video) to the video input of the TV
and the white jack (Audio L) to the audio input of
the TV.
2. Set the
Power
switch to
PLAYER
.
3. Set the
Mode
switch to
TAPE
. (SC-D353/D354/D355 only)
4. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to Video.
Refer to the TV user’s manual.
5. Play the tape.
[ Notes ]
■
You may use an S-Video (optional) cable to obtain better quality pictures if
you have a S-Video connector on your TV.
■
Even if you use an S-Video (optional) cable, you need to connect an audio
cable.
■
If you connect the cable to the Audio/Video jack, you will not hear sound from
the Camcorder's speakers.
■
If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio cable with
the white jack(Audio L).
Playback on the LCD Screen
Playback on a TV Monitor
Connecting to a TV which has Audio/Video Input Jacks
Tape Playback
Lecture
✤
La fonction de lecture ne peut être activée qu’en mode Player.
✤
Il est pratique de pouvoir visionner une cassette grâce à l'écran ACL en voiture ou à l'extérieur.
✤
Pour qu’une cassette puisse être lue, le téléviseur doit être conforme à la
norme NTSC. (voir page 114)
✤
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA afin de pouvoir brancher
votre caméscope sur le secteur.
.
1. Reliez le caméscope à la télévision à l’aide du
câble Audio/Vidéo.
■
Prise jaune : vidéo
■
Prise blanche : audio (G) - mono
■
Prise rouge : audio (D)
Si vous reliez le caméscope à un téléviseur
monophonique, branchez la prise jaune (vidéo) sur
l’entrée vidéo du téléviseur et la prise blanche
(audio G) sur l’entrée audio de celui-ci.
2. Placez l’interrupteur
Power
sur
PLAYER
.
3. Placez l’interrupteur
Mode
sur
TAPE
. (modèles SC-D353/D354/D355 uniquement)
4. Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur TV/VIDEO du téléviseur sur Vidéo.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur.
5. Lancez la lecture de la cassette.
[ Remarques ]
■
Vous obtiendrez des images de meilleure qualité en utilisant un câble
S-Vidéo (en option) si votre téléviseur est équipé d'une prise S-Vidéo.
■
Même si vous utilisez un câble S-Vidéo (en option), vous devez employer un
câble audio en parallèle.
■
Si vous connectez le câble à la prise Audio/Vidéo, vous n'entendrez plus
aucun son en provenance du haut-parleur du caméscope.
■
Si seule l'entrée audio mono est disponible sur votre téléviseur, utilisez la
prise blanche du câble audio. (Audio G)
Lecture sur l’écran ACL
Lecture sur un écran TV
Raccordement à un téléviseur disposant de prises d’entrée Audio/Vidéo
Lecture d’une cassette
Camcorder
Audio/Video
S-Video
Video input-Yellow
Audio input
(left)-White
S-Video input
Audio input
(right)-Red
TV
Содержание SC- D354
Страница 121: ...FRANÇAIS ENGLISH 121 121 Memo Memo ...
Страница 122: ...ENGLISH FRANÇAIS 122 122 Memo Memo ...
Страница 123: ...FRANÇAIS ENGLISH 123 123 Memo Memo ...