background image

FRANÇAIS

Basic Recording

The EASY.Q mode works only in Camera mode.

The EASY.Q mode allows a beginner to easily make good recordings.

1. Set the 

Power

switch to 

CAMERA

.

2. Set the 

Mode

switch to 

TAPE

. (SC-D353/D354/D355 only)

3. By pressing the 

EASY.Q 

button, all functions on the

Camcorder will be set to off and the recording settings will
be set to the following basic modes:

Battery level, recording mode, counter, date/time, and
DIS (

) will be displayed.

The word 

EASY.Q

will appear on the LCD screen at the

same time. However, the Date/Time will only be seen if
it has been previously set. (see page 33)

4. Press the 

Start/Stop

button to start recording.

Recording will begin using the basic automatic settings.

5. Press the 

EASY.Q

button again in the 

STBY

mode and

then turn the EASY.Q mode off. 

The EASY.Q function will not turn off while you are
recording.

The camcorder will return to the settings that were set
prior to activating EASY.Q mode.

[ Notes ]

In EASY.Q mode, certain functions are not available, such
as Menu, BLC, Manual focus.
If you want to use these functions, you must first turn the
EASY.Q mode off.

The EASY.Q mode settings are deleted when the Battery pack is removed
from the Camcorder and must be reset when the Battery pack is replaced. 

EASY.Q mode will not turn off during a recording.

Taking a photo image using the PHOTO button while EASY.Q is set releases
DIS function. 

Digital Zoom, COLOR NITE SHUTTER, Digital Effect or Pastel2 is not
available in the EASY.Q mode.

Using EASY.Q Mode (for Beginners)

Enregistrement simple

Le mode EASY.Q fonctionne uniquement en mode Camera.

Le mode EASY.Q permet aux débutants de faire, facilement, de bons enregistrements.

1. Placez l’interrupteur 

Power

sur 

CAMERA

.

2. Placez l’interrupteur 

Mode

sur 

TAPE

.

(modèles SC-D353/D354/D355 uniquement)

3. En appuyant sur le bouton 

EASY.Q

, toutes les fonctions de

l’appareil photo sont désactivées et les paramètres
d’enregistrement basculent vers les réglages de base
suivants :

le niveau de la batterie, le mode d’enregistrement, le
compteur, la date/heure et le témoin DIS (

) s’affichent ;

l’indication 

EASY.Q

apparaît au même moment sur

l’écran ACL. Cependant, la date et l’heure ne s’affichent
que si elles ont été préalablement réglées (voir page 33).

4. Appuyez sur le bouton 

Start/Stop

pour commencer

l’enregistrement.
L’enregistrement débute avec application des réglages
automatiques de base.

5. Appuyez à nouveau sur le bouton 

EASY.Q

en mode 

STBY

<PAUSE>

puis désactivez le mode EASY.Q.

La fonction EASY.Q ne peut être désactivée en cours
d’enregistrement.

L’appareil active à nouveau les réglages définis avant le
basculement en mode EASY.Q.

[ Remarques ]

Certaines fonctions, comme Menu, BLC <Compensation
de contre-jour> et Manual focus <M.Focus> ne sont pas
disponibles en mode EASY.Q.
Si vous souhaitez utiliser ces fonctions, il faut d’abord
désactiver le mode EASY.Q.

Les réglages du mode EASY.Q sont effacés lorsque vous retirez la batterie. C’est
pourquoi ils doivent être réinitialisés lorsque vous remettez la batterie en place.

Le mode EASY.Q ne peut être désactivé en cours d’enregistrement.

Prendre une photo à l’aide du bouton PHOTO en mode EASY.Q désactive la
fonction DIS uniquement.

Les fonctions Digital Zoom <Zoom Num.>, COLOR NITE SHUTTER et Digital
Effect <Effet Digital> ne sont pas disponibles en mode EASY.Q.

Mode EASY.Q (débutants)

40

40

ENGLISH

60min

0:00:10

SP

STBY

3

1

Содержание SC- D354

Страница 1: ...CCD Charge Coupled Device LCD Liquid Crystal Display SC D351 D352 D353 D354 D355 Caméscope vidéo numérique Manuel d utilisation Avant de faire fonctionner l appareil lisez ce manuel d utilisation avec attention et conservez le en vue d une utilisation ultérieure AF Mise au point automatique CCD Mémoire à transfert de charges ACL Affichage à cristaux liquides SC D351 D352 D353 D354 D355 ...

Страница 2: ...ay Menu Setting 32 Preparation 18 Fonctions 11 Accessoires livrés avec le caméscope 12 Vue de l avant et du côté gauche 13 Vue du côté gauche 14 Vue du dessus et du côté droit 15 Vue de l arrière et du dessous 16 Télécommande SC D354 D355 uniquement 17 Réglage de la dragonne 18 Dragonne 18 Transport du caméscope 18 Fixation du cache objectif 18 Insertion de la pile au lithium 19 Insertion de la pi...

Страница 3: ...ssette 36 Astuces pour une prise de vue stable 37 Enregistrement à l aide de l écran ACL 37 Enregistrement à l aide du viseur 37 Techniques d enregistrement 38 Réalisation de votre premier enregistrement 39 Mode EASY Q débutants 40 Recherche d enregistrement REC SEARCH 41 Mise du compteur à zéro SC D354 D355 uniquement 42 Enregistrement automatique à l aide de la télécommande modèle SC D354 D355 u...

Страница 4: ...ériques 65 Choix des effets spéciaux numériques 66 Zoom avant et arrière à l aide du zoom numérique 67 Activation du zoom numérique 67 Utilisation en tant qu appareil photo 68 Recherche d une photo 68 Visualisation d un enregistrement sur cassette au moyen de l écran ACL 69 Réglage de la couleur du contraste de l écran ACL en cours de visualisation 69 Réglage du volume sonore du haut parleur 70 Le...

Страница 5: ...ing 115 Specifications 118 Choix de la qualité d image 91 Choisir la qualité de l image 91 Nombre d images sur la carte mémoire 91 Menu rapide Qualité de la photo 92 Numéro de fichier en mémoire 93 Prise de photos 94 Visualisation d images figées 95 Pour visualiser une seule image 95 Pour visualiser un diaporama 95 Pour visualiser l affichage multiple 96 Protection contre la suppression accidentel...

Страница 6: ...the LCD screen from the front 5 Recording when looking at the LCD screen from the left 6 Recording with the LCD screen closed Remarques concernant la rotation de l écran ACL Manipulez l écran ACL avec précaution comme le montre l illustration Une rotation excessive peut endommager l intérieur de la charnière qui relie l écran ACL au caméscope 1 Ecran ACL fermé 2 Enregistrement normal à l aide de l...

Страница 7: ...ing Copyright Notes regarding Moisture Condensation Les programmes de télévision cassettes vidéo DVD films et autres supports d images peuvent faire l objet d un copyright La reproduction de supports soumis au copyright peut être illégale Toutes les appellations commerciales et marques déposées citées dans ce manuel ou dans toute documentation fournie avec votre appareil Samsung appartiennent à le...

Страница 8: ...e a wet type cleaning cassette It may damage the video heads Lorsque la batterie arrive en fin de vie veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus proche Les batteries doivent être traitées comme des déchets chimiques Remarques concernant la batterie Il est conseillé d utiliser une batterie d origine disponible auprès du service après vente SAMSUNG Assurez vous que la batterie est complèt...

Страница 9: ...g Record or Playback Using the LCD Screen Notes regarding the Hand Strap Ne filmez pas alors que l objectif du caméscope est orienté en direction du soleil Une exposition directe au soleil peut endommager la mémoire à transfert de charge 1 Evitez de viser le soleil lorsque vous êtes en train de filmer La lumière directe du soleil est susceptible d endommager l intérieur du viseur Ne placez pas le ...

Страница 10: ...ectric shock or other hazards Remarques concernant la dragonne 1 La pile au lithium assure le fonctionnement de l horloge et garde en mémoire les réglages personnalisés même lorsque la batterie ou l adaptateur CA est retiré 2 Dans des conditions d utilisation normales la durée de vie de la pile au lithium est d environ six mois à compter de son insertion 3 Lorsque la pile au lithium devient faible...

Страница 11: ...après la liste OSD Fonction de transfert de données numériques IEEE1394 Bénéficiant de la norme IEEE1394 i LINK i LINK est un protocole de transfert de données en série et un système d interconnexion permettant de transférer des données vidéo numériques DV digital video les séquences animées comme les images figées peuvent être transférées vers un ordinateur ce qui permet de visionner ou de modifi...

Страница 12: ...lithium ion 2 Adaptateur CA TYPE AA E8 3 Cordon CA 4 Câble audio vidéo 5 Manuel d utilisation 6 Pile au lithium pour la télécommande SC D354 D355 uniquement ou l horloge TYPE CR2025 7 Télécommande SC D354 D355 uniquement 8 Câble USB SC D352 D353 D354 D355 uniquement 9 CD d installation des logiciels SC D352 D353 D354 D355 uniquement 10 Cache objectif 11 Cordon du cache objectif 12 Câble S VIDEO 13...

Страница 13: ... IR Infrared light SC D352 D354 D355 only 7 Function buttons 6 EASY Q button 4 S Video jack PLAYER CAMERA M Player SC D353 D354 D355 only EASY Q REW REC SEARCH REV FF REC SEARCH FWD PLAY STILL FADE S SHOW SLIDE SHOW STOP BLC MULTI DISP 1 Objectif 2 Diode lumineuse voir page 48 SC D352 D354 D355 uniquement 3 Capteur de la télécommande SC D354 D355 uniquement 4 Prise S Vidéo 5 Micro interne 6 Bouton...

Страница 14: ...ED LIGHT see page 48 SC D352 D354 D355 only 1 DISPLAY voir page 25 2 MACRO PB ZOOM voir pages 44 75 3 Haut parleur 4 Interrupteur Mode MEMORY CARD TAPE SC D353 D354 D355 uniquement 5 Bouton de réglage de la mise au point 6 Viewfinder 7 COLOR NITE SHUTTER voir page 47 SC D351 D353 uniquement 7 COLOR NITE Diode lumineuse voir page 48 SC D352 D354 D355 uniquement 1 DISPLAY 2 MACRO PB ZOOM 3 Speaker 6...

Страница 15: ...Interrupteur NITE PIX SC D352 D354 D355 uniquement 2 Menu selector VOL MF 3 Bouton MENU 4 Bouton Start Stop 5 Interrupteur Power CAMERA ou PLAYER 6 Prise CC 7 TAPE EJECT 8 Bouton de zoom 9 Bouton PHOTO voir page 68 10 Prises 11 Boucle de la dragonne 12 Cache prises 13 Tiroir à cassette DV USB AV MIC 1 NITE PIX switch SC D352 D354 D355 only 3 MENU button 4 Start Stop button 5 Power switch 2 Menu se...

Страница 16: ...y 1 Lithium battery cover 4 Battery release 2 Charging indicator Memory Card Slot Usable Memory Card SC D353 D354 only Memory Stick Memory Stick PRO SC D355 only Memory Stick Memory Stick PRO SD MMC 1 Couvercle de la batterie au lithium 2 Témoin de charge 3 Fente à carte mémoire SC D353 D354 D355 uniquement 4 Bouton de déverrouillage de la batterie 5 Emplacement pour trépied Fente à carte mémoire ...

Страница 17: ... 12 STOP 13 STILL 14 SLOW 15 DATE TIME 16 X2 see page 74 17 Zoom 18 DISPLAY 1 PHOTO voir page 68 2 START STOP 3 SELF TIMER voir page 43 4 ZERO MEMORY voir page 42 5 PHOTO SEARCH 6 A DUB voir page 77 7 Av Rapide 8 Ret Rapide 9 Lecture 10 Touches directionnelles voir page 73 11 F ADV voir page 74 12 ARRET 13 PAUSE 14 SLOW 15 DATE TIME 16 X2 voir page 74 17 Zoom 18 DISPLAY 1 PHOTO 2 START STOP 3 SELF...

Страница 18: ...rap 3 Close the Hand strap Attaching the Lens Cover Hand Strap When You carry Your Camcorder Prise en main Réglage de la dragonne Il est primordial que la dragonne soit correctement réglée avant de commencer tout enregistrement Grâce à cette dragonne vous pouvez tenir le caméscope en adoptant une position stable et confortable appuyer sur les boutons ZOOM et Start Stop sans qu il soit nécessaire d...

Страница 19: ...ery Installation for the Internal Clock Prise en main La pile au lithium assure le fonctionnement de l horloge et permet la conservation en mémoire des réglages même lorsque la batterie ou l adaptateur CA est retiré Dans des conditions d utilisation normales la durée de vie de la pile au lithium est d environ six mois à compter de son insertion Lorsque la pile au lithium devient faible ou est comp...

Страница 20: ... Mode SC D353 D354 D355 only Branchement sur une source d alimentation Deux types de source d alimentation peuvent être raccordés à votre caméscope l adaptateur CA associé au cordon d alimentation CA utilisables lorsque vous filmez en intérieur la batterie utilisable lorsque vous filmez en extérieur 1 Raccordez l adaptateur CA au cordon CA 2 Branchez le cordon d alimentation CA sur une prise mural...

Страница 21: ... the Lithium Ion Battery Pack Utilisation de la batterie lithium ion La durée d enregistrement en continu disponible dépend de plusieurs facteurs type et capacité de la batterie utilisée fréquence d utilisation du zoom Il est recommandé de disposer de plusieurs batteries de rechange 1 Insérez la batterie dans le caméscope 2 Raccordez l adaptateur CA au cordon CA puis branchez ce dernier sur une pr...

Страница 22: ...n Approx 3hr Prise en main Tableau des durées d enregistrement en continu selon le type et le modèle de batterie Si vous rabattez l écran ACL celui ci s éteint et le viseur est automatiquement activé Les durées d enregistrement en continu présentées dans le tableau ci dessous sont approximatives La durée d enregistrement réelle dépend du mode d utilisation Remarques Lors de la recharge de la batte...

Страница 23: ...rise en main Le témoin du niveau de charge de la batterie indique la quantité d énergie restante à l intérieur de cette dernière a Charge complète b 20 à 40 utilisés c 40 à 80 utilisés d 80 à 95 utilisés e Batterie épuisée le témoin de charge clignote Le caméscope est sur le point de s arrêter changez la batterie aussitôt que possible Remarques Veuillez vous reporter au tableau de la page 22 pour ...

Страница 24: ...0 29 SP STBY Art 16BIt W T S 1 60 OSD in Camera Mode OSD in Player Mode Nite Pix No Tape S 1 60 No Tape 29 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 7 8 29 28 33 34 35 12 14 13 30 31 16 15 17 18 19 20 21 23 22 24 26 25 27 32 1 Niveau de charge voir page 23 2 Mode Effets spéciaux numériques voir page 65 3 EASY Q see page 40 4 DIS voir page 61 5 Program AE Prog AE voir page 63 6 Mode White balance Bal blancs voir pag...

Страница 25: ...rgement d image 5 Témoin de prévention des suppressions accidentelles voir page 97 6 Impression voir page 108 7 Numéro du dossier fichier voir page 89 8 Taille de l image au format JPEG 9 Diaporama Activation Désactivation de l affichage à l écran Appuyez sur le bouton DISPLAY situé sur le côté gauche de l appareil Chaque pression sur le bouton permet alternativement d activer et de désactiver la ...

Страница 26: ...onctionne dans les modes Camera Player M Cam M Player Choisissez la langue d affichage à l écran qui vous convient d après la liste OSD 1 Réglez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Réglez l interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY CARD modèles SC D353 D354 355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton MENU Le liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite...

Страница 27: ...1 Réglez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY CARD modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton MENU Le liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner System Système puis appuyez sur Menu selector 5 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite po...

Страница 28: ...e d une utilisation avec le caméscope 1 Réglez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY CARD modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton MENU Le liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner System Système puis appuyez sur Menu selector 5 Déplacez le bouton Menu select...

Страница 29: ...us pouvez activer ou désactiver la fonction Beep Sound Sign Sonore Lorsqu elle est réglée sur On Marche un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton 1 Réglez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY CARD modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu sel...

Страница 30: ...teur Lorsqu elle est réglée sur On Marche l obturateur émet un son chaque fois que vous appuyez sur le bouton PHOTO 1 Réglez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Si l interrupteur Alim est réglé sur CAMERA placez l interrupteur MODE sur MEMORY CARD Si l interrupteur Alim est réglé sur PLAYER placez l interrupteur MODE sur TAPE 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Dépla...

Страница 31: ...ement La démonstration vous montre automatiquement les principales fonctions de votre caméscope afin que vous puissiez les utiliser plus facilement La démonstration défile en boucle jusqu à ce que le mode Demonstration Démonstration soit réglé sur Off Arrêt 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton ME...

Страница 32: ...6 pouces lequel vous permet de visualiser directement les images que vous enregistrez ou lisez Selon les conditions dans lesquelles vous utilisez votre caméscope en intérieur ou en extérieur par exemple vous pouvez régler la luminosité de l écran ACL la couleur de l écran ACL 1 Réglez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY CARD modèles SC D353 D35...

Страница 33: ... à ce type de données 1 Réglez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY CARD modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Display Affichage puis appuyez sur Menu selector 5 Déplacez le bouton Menu selector vers la ga...

Страница 34: ...affichage à l écran Désactivé l affichage à l écran apparaît sur l écran ACL et dans le viseur uniquement Activé l affichage à l écran apparaît sur l écran ACL dans le viseur et sur votre écran TV Utilisez le bouton DISPLAY situé sur la gauche du caméscope pour activer désactiver l affichage à l écran écran ACL viseur écran TV 1 Réglez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupt...

Страница 35: ...djusting the Focus Using the Viewfinder Enregistrement simple En mode PLAYER le viseur fonctionne lorsque l écran ACL est replié En mode CAMERA le viseur fonctionne lorsque l écran ACL est rabattu ou subit une rotation de 180 dans le sens inverse des aiguilles d une montre Le bouton de réglage de la mise au point du viseur permet aux personnes ayant des problèmes de vue de voir les images avec plu...

Страница 36: ...ermez le compartiment à cassette faites le sans brutalité sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l appareil Utilisez uniquement des cassettes Mini DV 1 Raccordez votre appareil à une source d alimentation puis faites glisser le bouton TAPE EJECT Le compartiment à cassette s ouvre automatiquement 2 Insérez une cassette dans le compartiment la fenêtre de la cassette devant être orientée ver...

Страница 37: ...ing Enregistrement simple Il est très important de tenir le caméscope correctement pendant l enregistrement Fixez fermement le cache objectif à la dragonne voir page 18 1 Tenez le caméscope fermement en passant la main dans la dragonne 2 Ramenez votre coude droit dans l alignement du corps 3 Placez votre main gauche sous ou sur le côté de l écran ACL afin de le soutenir et d en régler l orientatio...

Страница 38: ...rder Various Recording Techniques Enregistrement simple La technique d enregistrement peut être adaptée à la scène si vous souhaitez obtenir des résultats plus spectaculaires 1 Enregistrement classique 2 Enregistrement près du sol Réalisez une prise de vue en contrôlant la scène sur l écran ACL orienté vers le haut 3 Enregistrement en hauteur Réalisez une prise de vue en contrôlant la scène sur l ...

Страница 39: ...istrement simple Réalisation de votre premier enregistrement 1 Branchez votre caméscope sur une source d alimentation voir page 20 Batterie ou adaptateur CA Insérez une cassette voir page 36 2 Retirez le cache objectif 3 Placez l interrupteur Power sur CAMERA Déployez l écran ACL Placez l interrupteur Mode sur TAPE SC D353 D354 D355 uniquement Assurez vous que le témoin STBY PAUSE apparaît à l écr...

Страница 40: ...Camera Le mode EASY Q permet aux débutants de faire facilement de bons enregistrements 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 En appuyant sur le bouton EASY Q toutes les fonctions de l appareil photo sont désactivées et les paramètres d enregistrement basculent vers les réglages de base suivants le niveau de la batterie...

Страница 41: ...ode Enregistrement simple Recherche d enregistrement REC SEARCH Lorsqu une cassette est chargée et que le caméscope est laissé en mode STBY PAUSE pendant plus de cinq minutes sans être utilisé il s éteint automatiquement Pour l utiliser à nouveau appuyez sur le bouton Start Stop ou mettez le bouton Power sur Off puis à nouveau sur CAMERA Cette fonctionnalité d arrêt automatique est conçue pour éco...

Страница 42: ... the tape Setting the Zero Memory SC D354 D355 only Enregistrement simple La fonction ZERO MEMORY peut être activée en mode Camera comme en mode Player Vous pouvez poser un repère sur une bande à l endroit où vous souhaitez retourner après la lecture 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE 3 Appuyez sur le bouton ZERO MEMORY de la télécommande avant...

Страница 43: ...UE ne fonctionne qu en mode Caméra Lorsque vous utilisez la fonction Self Timer Retardateur automatique de la télécommande l enregistrement commence automatiquement dans les dix secondes qui suivent 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE 3 Appuyez sur le bouton SELF TIMER jusqu à ce que le témoin correspondant apparaisse sur l écran ACL 4 Appuyez sur le bout...

Страница 44: ...mode M Cam Le zoom est une technique d enregistrement grâce à laquelle vous pouvez modifier la taille du sujet d une scène Vous pouvez recourir à différentes vitesses de zoom Néanmoins il est conseillé d utiliser une même vitesse pour une prise de vue donnée Veuillez noter qu une utilisation excessive du zoom peut produire des résultats peu professionnels et entraîner une réduction de la durée d u...

Страница 45: ...un aspect professionnel en utilisant des effets spéciaux comme l ouverture ou la fermeture en fondu au début ou à la fin d une séquence 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Avant d enregistrer maintenez le bouton FADE enfoncé L image et le son disparaissent progressivement fermeture en fondu 4 Appuyez sur le bouton St...

Страница 46: ...C fonctionne en mode Camera comme en mode M Cam Un contre jour se produit lorsque le sujet est plus sombre que l arrière plan C est le cas lorsque Le sujet est placé devant une fenêtre Le sujet à être enregistré porte des vêtements blancs ou brillants et est placé devant un arrière plan éclairé le visage de la personne étant trop sombre on ne peut pas distinguer ses traits Le sujet est à l extérie...

Страница 47: ...onction COLOR NITE SHUTTER ne fonctionne qu en mode Camera La vitesse de l obturateur peut être contrôlée de façon à permettre l enregistrement de sujets se déplaçant lentement La fonction COLOR NITE SHUTTER peut donner une image plus lumineuse 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton COLOR NITE SHUT...

Страница 48: ...registrement simple La fonction COLOR NITE SHUTTER ne fonctionne qu en mode Caméra Une diode lumineuse vous permet d enregistrer un sujet dans le noir sans altération de la couleur Cette diode ne peut être utilisée qu avec la fonction COLOR NITE SHUTTER 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton COLOR NITE ...

Страница 49: ... en mode M Cam La fonction Nite Pix vous permet d enregistrer un sujet dans le noir 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY CARD modèles SC D354 D355 uniquement 3 Faites glisser l interrupteur NITE PIX sur ON Le témoin Nite Pix apparaît sur l écran ACL L éclairage infrarouge s allume automatiquement 4 Pour désactiver la fonction Nite Pix faites glis...

Страница 50: ...avantage de luminosité que ne le permet la seule fonction Nite Pix Lorsque vous travaillez en mode Power Nite Pix l icône correspondante reste affichée en continu sur l écran ACL Le mode Power Nite Pix n est pas disponible lorsque vous prenez des photos ou lorsque le mode EASY Q est activé 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D354 D355 uniquemen...

Страница 51: ... principal Menu secondaire Fonctions Page M Player M Cam Player Camera 63 64 59 65 66 61 67 68 105 78 54 55 56 76 90 91 92 103 104 99 100 99 97 98 108 109 107 101 93 Mode disponible Sélection de la fonction d exposition automatique programmable Réglage de la balance des blancs Choix des effets spéciaux numériques Sélection du stabilisateur d image numérique Sélection du zoom numérique Recherche d ...

Страница 52: ...du signal sonore Réglage du bruit de l obturateur Choix de la version du transfert USB Activation du transfert USB Choix de la langue d affichage à l écran Démonstration Mode disponible Camera SC D353 D354 D355 uniquement SC D354 D355 uniquement SC D352 D353 D354 D355 uniquement Main Menu Sub Menu Functions Page M Player M Cam Player Display System LCD Bright LCD Color Date Time TV Display Clock S...

Страница 53: ...r d image numérique Digital Zoom Zoom Num PHOTO TAPE Color Nite Shutter Nite Pix Digital Effect 16 9 Wide Emboss2 Pastel2 Mirror Mosaic the other Digital Effect Nite Pix 16 9 Wide Emboss2 Pastel2 Mirror Mosaic the other Digital Effect Function availability in each Mode O The requested mode will work in this operating mode You can not change the requested mode The requested mode will work The reque...

Страница 54: ...ce mode permet de bénéficier d une durée d enregistrement de 60 minutes avec une cassette de type DVM60 LP LP vitesse lente ce mode permet de bénéficier d une durée d enregistrement de 90 minutes avec une cassette de type DVM60 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menu...

Страница 55: ... 16 bits 12Bit 12Bit vous pouvez enregistrer deux pistes 12 bits en son stéréo Le son stéréo original peut être enregistré sur la piste principale Sound1 Son 1 Le son stéréo complémentaire peut être post sonorisé sur la piste secondaire Sound2 Son 2 16Bit 16Bit vous pouvez enregistrer un son stéréo de haute définition grâce au mode d enregistrement 16 bits La post sonorisation n est pas possible l...

Страница 56: ...ndroits exposés au vent plage par exemple ou près de bâtiments La fonction Wind Cut Coupe Vent diminue le bruit du vent ou d autres bruits pendant l enregistrement Lorsque la fonction Suppression du bruit du vent est activée certains bruits très faibles sont éliminés en même temps que le bruit du vent 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles ...

Страница 57: ...APE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur Menu selector La liste des menus rapide apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner Shutter Obturateur ou Exposure Exposition puis appuyez sur Menu selector 5 Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner Manual Manuel puis appuyez sur Menu selector 6 Dépl...

Страница 58: ...omatique car elle vous permet de vous concentrer sur la partie créative de votre enregistrement La mise au point manuelle peut s avérer nécessaire dans certains cas où la mise au point automatique est difficile ou peu fiable La fonction Manual Focus M Focus peut être réglée dans le menu Quick Rapide Si vous n êtes pas familiarisé e avec les caméscopes nous vous conseillons d utiliser la mise au po...

Страница 59: ...s blancs approprié pour obtenir une couleur d image de bonne qualité Auto Auto ce mode est généralement utilisé pour contrôler automatiquement la balance des blancs Hold Bloqué ce mode permet de mémoriser la valeur de la balance des blancs actuelle Indoor Intérieur ce mode permet d adapter la balance des blancs aux conditions d enregistrement en intérieur sous une lampe halogène ou un éclairage st...

Страница 60: ...sés sans avoir à se servir du bouton MENU 1 Appuyez sur Menu selector 2 Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner White Balance Bal blancs puis appuyez sur Menu selector 3 Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le mode souhaité Auto Auto Hold Bloqué Indoor Intérieur ou Outdoor Extérieur puis appuyez sur Menu sel...

Страница 61: ...us tenez le caméscope Il permet d obtenir des images plus stables lors d un enregistrement à l aide du zoom La fonction DIS n est pas disponible en mode Digital Zoom Zoom Num enregistrement d un petit objet en gros plan enregistrement tout en marchant enregistrement par la fenêtre d un véhicule 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355...

Страница 62: ...e à une simple manipulation du bouton Menu selector Le menu rapide offre une plus grande facilité d accès aux menus fréquemment utilisés sans avoir à se servir du bouton MENU 1 Appuyez sur Menu selector 2 Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner DIS puis appuyez sur Menu selector 3 Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la gauche pour sél...

Страница 63: ...rogram AE Prog AE ne peut être activée qu en mode Caméra Le mode Program AE Prog AE permet d ajuster la vitesse et l ouverture de l obturateur en fonction des conditions d enregistrement Il vous permet de laisser libre cours à vos envies quant à la profondeur de champ Mode Auto Auto Equilibrage automatique entre le sujet et l arrière plan A utiliser dans des conditions normales La vitesse de l obt...

Страница 64: ...e bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Program AE Prog AE puis appuyez sur Menu selector La liste des options disponibles s affiche 6 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner l option Program AE Prog AE de votre choix puis appuyez sur Menu selector 7 Pour quitter le menu appuyez sur le bouton MENU L icône du mode sélecti...

Страница 65: ...played back on a 16 9 Wide TV Enregistrement avancé Effets spéciaux numériques La fonction Digital Effect Effet Digital ne fonctionne qu en mode Camera La fonction Digital Effects Effet Digital vous permet d apporter une touche personnelle à vos enregistrements Sélectionnez l effet numérique correspondant au type d image que vous souhaitez enregistrer et à l effet que vous souhaitez créer Il y a 1...

Страница 66: ...appuyez sur Menu selector 5 Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner Digital Effect Effet Digital puis appuyez sur Menu selector 6 Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner l effet numérique de votre choix puis appuyez sur Menu selector L affichage bascule vers le mode sélectionné 7 Pour quitter le menu appuyez su...

Страница 67: ...de l image nous vous recommandons d utiliser le stabilisateur d image numérique DIS avec le zoom numérique voir page 61 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Camera puis appuyez s...

Страница 68: ...nregistrement de l image figée dure 6 à 7 secondes 4 Après l enregistrement de la photo le caméscope retourne au mode précédent La recherche de photo fonctionne uniquement en mode Lecteur 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers...

Страница 69: ...teur Vous pouvez contrôler des images enregistrées sur l écran ACL 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Insérez la cassette que vous souhaitez visionner voir page 36 4 Déployez l écran ACL Réglez l angle de l écran ACL ainsi que la luminosité ou la couleur si nécessaire 5 Appuyez sur le bouton Ret Rapide pour rembobin...

Страница 70: ...g Sound from the Speaker Lecture Le haut parleur fonctionne uniquement en mode Player Lorsque les images sont lues sur l écran ACL vous pouvez entendre le son enregistré grâce au haut parleur intégré Procédez comme suit pour diminuer le volume sonore ou désactiver le son lors de la lecture d une cassette sur le caméscope 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAP...

Страница 71: ...ir visionner une cassette grâce à l écranACL en voiture ou à l extérieur Pour qu une cassette puisse être lue le téléviseur doit être conforme à la norme NTSC voir page 114 Nous vous recommandons d utiliser l adaptateur CA afin de pouvoir brancher votre caméscope sur le secteur 1 Reliez le caméscope à la télévision à l aide du câble Audio Vidéo Prise jaune vidéo Prise blanche audio G mono Prise ro...

Страница 72: ...idéo Prise jaune vidéo Prise blanche audio G mono Prise rouge audio D 2 Raccordez un téléviseur au magnétoscope 3 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 4 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 5 Allumez le téléviseur et le magnétoscope Réglez le sélecteur d entrée du magnétoscope sur Ligne Sélectionnez le canal réservé aux magnétoscopes sur le téléviseur 6 Lancez...

Страница 73: ...peut être activée qu en mode Lecteur Les boutons LECTURE PAUSE ARRET Av Rapide et Ret Rapide sont situés sur le caméscope et sur la télécommande modèles SC D354 D355 uniquement Les boutons F ADV Avance image par image X2 et SLOW ne se trouvent que sur la télécommande modèles SC D354 D355 uniquement Afin d éviter l usure de la cassette et de la tête vidéo votre caméscope s arrête automatiquement s ...

Страница 74: ...n F ADV de votre télécommande en mode pause La séquence vidéo avance image par image chaque fois que vous appuyez sur le bouton F ADV La fonction F ADV n est accessible qu en mode pause Pour reprendre la lecture normale appuyez sur le bouton LECTURE PAUSE Avance image par image Appuyez sur le bouton F ADV de votre télécommande en mode pause Retour image par image Appuyez sur le bouton de votre tél...

Страница 75: ...layback Lecture Zoom en cours de lecture PB ZOOM La fonction Playback Zoom Zoom De Lecture fonctionne en mode Player Elle vous permet d agrandir une image figée ou une séquence en cours de lecture 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Appuyez sur le bouton PB ZOOM en mode lecture ou pause 4 L image est agrandie à parti...

Страница 76: ...ture 1 Reliez le caméscope au magnétoscope ou au téléviseur à l aide du câble Audio Vidéo voir pages 71 72 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE 3 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 4 Allumez le magnétoscope ou le téléviseur 5 Insérez la cassette vierge avec le volet de protection fermé dans le caméscope Si vous voulez enregistrer à partir d un magnétoscope branché insérez la cassette VHS enre...

Страница 77: ...e pouvez pas ajouter de bande son sur une cassette pré enregistrée en mode LP ou en mode 16 bit 16 bits Vous pouvez ajouter une bande son à la bande son originale d une cassette pré enregistrée en mode SP avec du son 12 bit 12 bits Utilisez le microphone interne un microphone externe non fourni ou tout autre appareil audio La bande son originale ne sera pas effacée 1 Placez l interrupteur Power su...

Страница 78: ...ée et appuyez sur le bouton MENU 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Tape Cassette puis appuyez sur Menu selector 5 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Audio Select Sélect Audio puis appuyez sur Menu selector 6 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le cana...

Страница 79: ...roduit possède un port DV vous pouvez transférer des données en vous connectant à ce port au moyen d un câble approprié Veuillez noter qu il existe deux types de ports DV quatre et six broches Ce caméscope possède une borne à quatre broches Avec une connexion numérique les signaux vidéo et audio sont transmis au format numérique ce qui permet de transférer des images de grande qualité Si vous souh...

Страница 80: ...cesseur Intel Pentium III à 450 MHz minimum ou processeur similaire Système d exploitation Windows 98SE ME XP Mac OS 9 1 10 2 Mémoire principale plus de 64 Mo de RAM Carte additionnelle IEEE1394 ou carte intégrée IEEE1394 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC D353 D354 D355 uniquement 3 Branchez le câble DV non fourni de la prise DV du caméscope ...

Страница 81: ...ire vers un ordinateur via une connexion USB sans carte additionnelle Vous pouvez transférer une image vers un ordinateur via une connexion USB modèles SC D353 D354 D355 uniquement Si vous transférez des données vers un ordinateur vous devez installer les logiciels pilote Video Codec Windows Media Player 9 0 DirectX 9 0 fournis avec le caméscope La connexion USB à haut débit est prise en charge pa...

Страница 82: ...e caméscope à un ordinateur pour copier vos films et vos images depuis la carte mémoire ou depuis la mémoire interne modèles SC D354 D355 ou à une imprimante pour imprimer vos images 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour s...

Страница 83: ...sur l ordinateur Cette fonction n est disponible qu en modes M Cam et M Player 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner System Système puis appuyez sur Menu selector 5 Déplacez le bouton Menu selector v...

Страница 84: ...quement Pour lire des films MPEG enregistrés sur le caméscope ou diffuser en continu des données transférées par connexion USB vers un ordinateur le programme Video Codec doit être installé Ne branchez pas votre caméscope sur un ordinateur avant d avoir installé ce programme Si une autre caméra ou un scanner est branché débranchez le avant toute chose Ces explications se basent sur le système d ex...

Страница 85: ...5 uniquement Pour utiliser la fonction Web cam les logiciels Video Codec et DirectX 9 0 doivent être installés sur votre ordinateur Vous pouvez utiliser ce caméscope comme Web cam Lorsque vous vous connectez à un site Web qui propose du clavardage vidéo vous pouvez utiliser votre caméscope à cette fin Lorsque vous utilisez le caméscope à des fins de visioconférence via NetMeeting par exemple la tr...

Страница 86: ... lecture en continu USB les logiciels Video Codec et DirectX 9 0 doivent être installés sur votre ordinateur Vous pouvez visionner la vidéo du caméscope sur votre ordinateur grâce la lecture en continu USB Vous pouvez également l enregistrer sur votre ordinateur comme un film au format de fichier avi ou comme une image figée au format de fichier jpg 1 Placez l interrupteur Mode sur TAPE modèles SC...

Страница 87: ...es uniquement Affichage multiple images figées uniquement Protection des images contre un effacement accidentel Suppression des images enregistrées sur le Memory Stick Ajout de texte sur les images figées Formatage d un Memory Stick Remarques Vous pouvez utiliser la plupart des fonctions de la caméra lorsque vous enregistrez sur le Memory Stick apparaît à l écran lors de l enregistrement sur le Me...

Страница 88: ...n de la carte mémoire 1 Placez l interrupteur Power sur Off 2 Ouvrez le compartiment à carte mémoire 3 Insérez la carte mémoire dans son logement situé sur la face inférieure du caméscope en suivant le sens de la flèche Ejection de la carte mémoire 1 Placez l interrupteur Power sur Off 2 Ouvrez le compartiment à carte mémoire 3 Poussez la carte mémoire elle sort automatiquement du caméscope 4 Reti...

Страница 89: ...G sur la carte mémoire Les films que vous enregistrez sont stockés au format MPEG4 sur la carte mémoire Chaque fichier a un numéro de fichier et tous les fichiers sont regroupés dans un dossier Un numéro de fichier est attribué de façon séquentielle à chaque image enregistrée la première portant le numéro DCAM0001 De même chaque dossier est numéroté de façon séquentielle à partir du numéro 100SSDV...

Страница 90: ...de de la mémoire interne Par conséquent réglez le type de mémoire avant d enregistrer et de lire les images 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY CARD 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Memory Mémoire puis appuyez sur Menu selector...

Страница 91: ...5 Environ 90 Normal Normal Environ 74 Environ 148 Selecting the Image Quality La fonction Photo Quality Qualité Photo n est disponible qu en mode Player M Cam Vous pouvez choisir la qualité des images figées à enregistrer 1 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 2 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector ...

Страница 92: ...uality Le menu rapide sert à accéder aux fonctions du caméscope en utilisant simplement le bouton Menu selector Le menu rapide facilite l accès aux menus utilisés fréquemment sans passer par le bouton MENU 1 Appuyez sur Menu selector 2 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Photo Quality Qualité Photo puis appuyez sur Menu selector 3 Déplacez le bouton ...

Страница 93: ...x du numéro de fichier n est possible qu en mode M Cam images dans l ordre d enregistrement lorsque les images figées sont enregistrées sur la carte mémoire Les numéros de fichier mémoire peuvent être définis comme suit Series Séries Lorsque des fichiers existent déjà la nouvelle image prendra le numéro qui suit le dernier fichier Reset Réinit Lorsqu il n y a aucun fichier enregistré sur la carte ...

Страница 94: ...l images that can be stored depends on the quality of the image Taking Photos Vous pouvez prendre des photos en mode M Cam et enregistrer ces images sur la carte mémoire Cette fonction est utile lorsque vous voulez prendre un instantané d un sujet alors que vous utilisez le caméscope Vous pouvez prendre des photos à l aide de la télécommande SC D354 D355 uniquement Il n est pas possible d enregist...

Страница 95: ... pouvez faire défiler et visualiser les images figées enregistrées sur la carte mémoire Assurez vous que M Play Select est réglé sur Photo dans le Menu Il y a 3 manières de visualiser des images enregistrées Single Une seule image pour visualiser image par image Slide show Diaporama pour visualiser toutes les images automatiquement et consécutivement Multi display Affichage multiple pour visualise...

Страница 96: ...uick Menu by pressing the Menu Selector Pour visualiser l affichage multiple 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD La dernière image enregistrée apparaît 3 Pour visualiser six images enregistrées sur le même écran appuyez sur le bouton MULTI DISP Une marque de sélection apparaît sous l image Appuyez sur le bouton REV FWD pour sélectionner une image 4...

Страница 97: ...contre la suppression accidentelle Si vous lancez un formatage toutes les images y compris les images protégées seront effacées 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD La dernière image enregistrée apparaît S il n y a pas d images enregistrées sur la carte mémoire No image Pas d image s affiche à l écran 3 Recherchez l image figée que vous souhaitez pr...

Страница 98: ... Menu Protect Le menu rapide sert à accéder aux fonctions du caméscope en utilisant simplement le bouton Menu selector Le menu rapide facilite l accès aux menus utilisés fréquemment sans passer par le bouton MENU 1 Appuyez sur Menu selector 2 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Protect Protéger puis appuyez sur Menu selector 3 Déplacez le bouton Menu...

Страница 99: ...émoire Si vous désirez supprimer des images protégées vous devez tout d abord désactiver la protection de l image Une image supprimée ne peut pas être récupérée 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD 3 Recherchez l image figée que vous souhaitez supprimer à l aide des boutons REV FWD 4 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 5 Déplacez ...

Страница 100: ...lisant simplement le bouton Menu selector Le menu rapide facilite l accès aux menus utilisés fréquemment sans passer par le bouton MENU 1 Appuyez sur Menu selector 2 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Delete Supprimer puis appuyez sur Menu selector 3 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Cancel Annuler o...

Страница 101: ...La fonction de formatage ramène la carte mémoire à son état initial La carte mémoire fournie avec ce caméscope est déjà formatée Si vous exécutez la fonction de formatage de la mémoire toutes les images seront effacées et ne pourront être récupérées 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Dépla...

Страница 102: ...émoire Le format d écran pour l enregistrement d un film est de 720x480 1 Vérifiez si la carte mémoire est insérée dans le caméscope Si elle n est pas dans le caméscope insérez la dans son logement 2 Placez l interrupteur Power sur CAMERA 3 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD 4 Appuyez sur le bouton Start Stop et les images sont enregistrées sur la carte mémoire en MPEG4 Vous pouvez enregis...

Страница 103: ...ur ordinateur est de meilleure qualité que sur téléviseur 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Memory Mémoire puis appuyez sur Menu selector 5 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite...

Страница 104: ... Quick Menu M Play Select Le menu rapide sert à accéder aux fonctions du caméscope en utilisant simplement le bouton Menu selector Le menu rapide facilite l accès aux menus utilisés fréquemment sans passer par le bouton MENU 1 Appuyez sur Menu selector 2 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner M Play Select Sél Memoire puis appuyez sur Menu selector 3 Dé...

Страница 105: ...rmat Number of images you can save varies depending on the image resolution Enregistrement d une image issue d une cassette en tant qu image figée Cette fonction ne peut être activée qu en mode Lecteur Vous pouvez enregistrer une image figée d une cassette vers une carte mémoire Si vous voulez déplacer plusieurs images figées enregistrées d une cassette vers une carte mémoire utilisez la fonction ...

Страница 106: ... des images figées enregistrées avec la fonction photo sur une cassette vers une carte mémoire Rembobiner la cassette jusqu au point voulu 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Tape Cassette puis appuyez sur Menu sel...

Страница 107: ...ectionnées ou toutes les images enregistrées sur la carte mémoire vers la mémoire interne 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Memory Mémoire puis appuyez sur Menu selector 5 Déplacez le bouton Menu selector ...

Страница 108: ...tion DPOF Il existe 2 manières de poser un Print Mark Voyant D lamp sur une image This File Ce Fichier vous pouvez poser un symbole d impression sur une photo affichée sur l écran ACL Il peut être réglé jusqu à 999 All Files Ts Fichiers pour imprimer une copie de toutes les images enregistrées 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur MEMORY CARD La dernière image e...

Страница 109: ...tilisant simplement le bouton Menu selector Le menu rapide facilite l accès aux menus utilisés fréquemment sans passer par le bouton MENU Cet élément ne peut être réglé que dans le fichier sélectionné 1 Appuyez sur Menu selector 2 Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner Print Mark Voyant D lmp puis appuyez sur Menu selector 3 Déplacez le bouton Menu sele...

Страница 110: ...ouvez envoyer des images à partir de la carte mémoire directement vers l imprimante en faisant quelques opérations simples nécessitant l utilisation des boutons de la caméra Grâce à Pictbridge vous pouvez commander l imprimante directement à partir de votre caméra afin d imprimer les images enregistrées Pour imprimer directement vos images enregistrées en vous servant de la fonction Pictbridge con...

Страница 111: ...or 5 Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le type d affichage pour Date Time Date heure puis appuyez sur Menu selector Type d affichage pour Date Time Date heure Off Désactivé Date Date Time Heure Date Time Date heure Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Print Impression puis appuyez sur Menu selector Les...

Страница 112: ...ishing a Recording Une fois un enregistrement terminé vous devez retirer la source d alimentation En cas d enregistrement avec une batterie lithium ion si vous laissez la batterie reliée au caméscope cela peut réduire la durée de vie de la batterie La batterie doit être retirée une fois l enregistrement terminé 1 Déplacez le commutateur TAPE EJECT dans la direction de la flèche L ouverture du vole...

Страница 113: ...enter Cleaning and Maintaining the Camcorder Nettoyage des têtes vidéo Afin de garantir un enregistrement normal et des images nettes nettoyez les têtes vidéo en cas de déformation de l image ou de parasites aux formes carrées ou d apparition d un écran bleu en cours de lecture 1 Placez l interrupteur Power sur PLAYER 2 Placez l interrupteur Mode sur TAPE SC D353 D354 D355 only 3 Insérez la casset...

Страница 114: ...gion possède son propre système électrique et son codage couleur Avant d utiliser votre caméscope à l étranger vérifiez les points suivants Vous pouvez utiliser votre caméscope avec l adaptateur CA fourni dans n importe quel pays ou n importe quelle zone du globe où l alimentation est comprise entre 100 V et 240 V 50 60 Hz Utilisez si nécessaire un adaptateur CA acheté dans le commerce en fonction...

Страница 115: ...ique agréé Samsung effectuez les vérifications élémentaires suivantes Vous pourrez ainsi vous épargner un appel inutile Si le caméscope passe sans transition d un endroit froid à un endroit chaud de l humidité peut se condenser à l intérieur du caméscope sur la surface de la bande ou sur l objectif Dans ces conditions la bande risque d adhérer à la tête vidéo et d être endommagée ou l appareil ris...

Страница 116: ...d Display Blinking Informs that Action lent Il n y a pas de carte mémoire dans le caméscope Insérez une carte mémoire No Memory Card Pas de carte mémoire lent Il n y a pas suffisamment d espace mémoire pour enregistrer Changez de carte mémoire Supprimez les images enregistrées Memory Full Mémoire Pleine lent Il n y a pas d images enregistrées sur la carte mémoire Enregistrez de nouvelles images No...

Страница 117: ...e Cleaning the video heads see page 113 Explanation Solution Symptom Vous ne pouvez pas allumer le caméscope Le bouton Start stop ne fonctionne pas pendant l enregistrement Le caméscope s éteint automatiquement La batterie se décharge rapidement Lorsque vous constatez un écran bleu en cours de lecture Une bande verticale apparaît à l écran lors de l enregistrement d un arrière plan sombre La mise ...

Страница 118: ... Model Name SC D351 D352 D353 D354 D355 Système Signal vidéo Système d enregistrement vidéo Système d enregistrement audio Cassette utilisable Vitesse de lecture Durée d enregistrement de la cassette Durée d AVANCE RAPIDE RETOUR Dispositif d image Objectif Diamètre du filtre Ecran ACL Viseur Taille Nombre de points Méthode de l écran ACL Viseur Connecteurs Sortie vidéo Sortie S Vidéo Sortie audio ...

Страница 119: ...INTAUTOMATIQUE MISEAU POINTMANUELLE 58 AFFICHAGE A L ECRAN 24 25 Audio Mode Mode Audio 55 Avance image par image 74 Bloc batterie 21 BLC 46 Boutons de fonctionnement 13 Câble CC 20 Carte mémoire 88 Cassette 36 Clock Set Param Horloge 27 Connexion 71 Date Time Date Heure 33 Demonstration Démonstration 31 Digital Effect Effet Digital 65 DIS 61 Dragonne 18 DV 79 80 EASY Q Mode Mode EASY Q 40 Enregist...

Страница 120: ...TÉE La société SAMSUNG Electronics Canada Inc SECA garantit que ce produit est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication De plus SECA s engage à sa discrétion à réparer ou à remplacer le produit s il ne fonctionnait pas correctement à cause d un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie doit être réalisée par un ...

Страница 121: ...FRANÇAIS ENGLISH 121 121 Memo Memo ...

Страница 122: ...ENGLISH FRANÇAIS 122 122 Memo Memo ...

Страница 123: ...FRANÇAIS ENGLISH 123 123 Memo Memo ...

Страница 124: ...Panama http www samsung com pa Italia http www samsung it Spain http www samsung es Samsung Electronics Internet Home Page United States http www samsungusa com United Kingdom http www samsungelectronics co uk France http www samsung fr Australia http www samsung com au Germany http www samsung de Sweden http www samsung se Poland http www samsung com pl Canada http www samsungcanada com Panama ht...

Отзывы: