background image

SK

Bezpe

č

nostné opatrenia (pokra

č

ovanie)

Siet’ový kábel alebo zástrčku neponárajte do vody a siet’ový kábel 
uchovávajte mimo ohrievaných povrchov.
Neprevádzkujte toto zariadenie, ak má poškodený siet’ový kábel alebo 
zástrčku.

Pri otváraní dvierok stojte od rúry na vzdialenost’ rúk.

Dôvod:

Horúci vzduch alebo uvoľnená para môže spôsobit’ obarenie.

Počas prevádzky môžete počut’ praskanie (hlavne v prípade prepnutia do 
režimu rozmrazovania).

Dôvod:

Tento zvuk je normálny, keď sa mení výstup elektrického napájania.

NESPÚŠ AJTE

 mikrovlnnú rúru, ak je prázdna. Z bezpečnostných dôvodov 

sa automaticky odpojí napájanie. Rúru môžete normálne prevádzkovat’ po 30 
minútach bez činnosti.
Počas celej doby je dobré nechat’ v rúre pohárik s vodou. Voda absorbuje 
mikrovlnnú energiu, ak sa rúra omylom spustí.

Mikrovlnná rúra sa nemôže umiestnit’ do skrinky.

DÔLEŽITÉ

Vašim det’om nemôžete 

NIKDY

 dovolit’ používat’ alebo sa hrat’ s mikrovlnnou 

rúrou. Tiež ich nemôžete nechat’ bez dozoru v blízkosti zapnutej mikrovlnnej 
rúry. Zaujímavé predmety pre deti nemôžete skladovat’ alebo skrývat’ rovno 
nad rúrou.

Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) s 
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost’ami, 
prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na nich nebude 
dozerat’ alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany 
osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnost’. 

Deti by mali byt’ pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrat’ so 
zariadením. 

Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byt’ opatrní, aby ste sa 
nedotýkali ohrevných prvkov v rúre.

NEPOUŽÍVAJTE

 veľmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky, 

aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože môžu poškriabat’ povrch, čo môže 
mat’ za následok rozbitie skla. (ak je súčast’ou výbavy)

VAROVANIE:

Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok, rúra sa nemôže používat’ dovtedy, 
kým ju neopraví kompetentná osoba.

VAROVANIE:

Pre iné osoby ako kompetentnú osobu je nebezpečné, aby vykonávali servis alebo 
opravu, ktorá zahŕňa demontovanie krytu, ktorý zabezpečuje ochranu pred 
vystavením sa mikrovlnnému žiareniu.

VAROVANIE:

Kvapaliny a iné potraviny sa nemôžu zohrievat’ v uzatvorených nádobách, pretože 
môžu vybuchnút’.

VAROVANIE:

Det’om dovoľte používat’ mikrovlnnú rúru bez dozoru len v prípade, ak ste im dali 
dostatočné pokyny na to, aby vedeli používat’ rúru bezpečným spôsobom a pochopili 
riziká nesprávneho používania.

VAROVANIE:

Keď sa spotrebič prevádzkuje v kombinačnom režime, deti môžu používat’ rúru 
výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám. 

VAROVANIE:

Prístupné časti sa môžu počas používania zahriat’. Nedovoľte prístup malých detí.

Z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič prúdovou tryskou alebo 
čističom pod vysokým tlakom.

Inštalácia mikrovlnnej rúry

Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch 
musí byt’ dostato

č

ne silný, aby bezpe

č

ne uniesol hmotnost’ rúry.

Ak je poškodený prívodný kábel, musí sa vymenit’ za špeciálny 
kábel alebo montáž, ktorá je dostupná od výrobcu alebo jeho 
servisného technika. 
Pre vašu osobnú bezpečnost’ zapojte kábel do trojkolíkovej 230 
voltovej, 50 Hz uzemnenej zásuvky so striedavým prúdom. Ak je 
poškodený napájací kábel tohto zariadenia, musí sa vymenit’ za 
špeciálny kábel.

Mikrovlnnú rúru nemontujte v horúcom alebo vlhkom prostredí, 
ako napríklad vedľa bežnej rúry alebo radiátora. Musíte 
dodržiavat’ technické údaje siet’ového napájania rúry a akýkoľvek 
použitý predlžovací kábel musí dosahovat’ rovnaký štandard ako 
siet’ový kábel, ktorý sa dodáva s rúrou. Pred prvým použitím 
mikrovlnnej rúry utrite interiér a tesnenie dverí vlhkou handričkou.

1.

Keď inštalujte svoju rúru, uistite sa, že má dostatočné 
vetranie tak, že necháte aspoň 10 cm (4 palce) priestoru 
za rúrou a na bočných stranách a 20 cm (8 palcov) nad 
rúrou.

2.

Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry.
Nainštalujte valčekový krúžok a tanier. 
Skontrolujte, či sa tanier voľne otáča.

3.

Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestnit’ tak, aby bol prístup k 
zástrčke.

20 cm nad

10 cm za

10 cm

na bočnej strane

85 cm nad

podlahou

nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒG\GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht

Содержание GE86N

Страница 1: ...matikus gyorskiolvasztási funkció használata 10 Az Automatikus gyorskiolvasztás beállításai 10 A fűtőelem helyzetének megválasztása 11 A tartozékok kiválasztása 11 Grillezés 11 Mikrohullám és grill kombinációja 12 A Memória funkció használata 12 A hangjelzés kikapcsolása 13 A gyermekzár funkció használata 13 Edényhasználat 14 Fõzési útmutató 15 A mikrohullámú sütő tisztítása 21 A mikrohullámú sütő...

Страница 2: ...ével négyszer sípol 1 Helyezze a fagyott ételt a sütőbe A Gyorskiolvasztás gombot egyszer vagy többször megnyomva adja meg az étel típusát 2 A és gombok megnyomásával válassza ki az étel súlyát 3 Nyomja meg a gombot Hagyja az ételt a sütőben Nyomja meg a 30s gombot annyiszor ahányszor 30 másodpercet szeretne hozzáadni az időhöz 1 Nyomja meg a gombot 2 A és gomb megnyomásával állítsa be a főzési id...

Страница 3: ...IVÁLASZTÁSA 10 MEMÓRIA GOMB 11 KOMBINÁLT MÓD KIVÁLASZTÁSA 12 A GYERMEKZÁR KIVÁLASZTÁSA 13 START GOMB 1 5 2 8 4 6 7 13 3 9 10 11 12 1 Az összekötőelemet már gyárilag a sütő alaplemezében található motor tengelyére szerelték Cél Az összekötőelem forgatja a forgótányért 2 A görgős gyűrűt a sütő közepére kell helyezni Cél A görgős gyűrű tartja a forgótányért 3 A forgótányért a görgős gyűrűre kell hely...

Страница 4: ...s kisülés következhet be ezáltal a sütő tönkremehet Ha papír vagy műanyag zacskóban lévő ételt melegít ügyeljen rá hogy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg A mikrohullámú sütővel ne szárítson újságpapírt vagy ruhát Füst észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a vezetékét a fali aljzatból és tartsa csukva az ajtaját az esetleges lángok elfojtása érdekében Az italok mikrohullámú sütő...

Страница 5: ...égezni amely a mikrohullámú energia kisugárzása elleni védelmet biztosító burkolat eltávolításával jár FIGYELEM Folyadékok és más élelmiszerek nem melegíthetők lezárt edényekben mivel ezek könnyen felrobbanhatnak FIGYELEM Gyermekek csak akkor használhatják felügyelet nélkül a sütőt ha megfelelő útmutatást kaptak mely révén a gyermek képes biztonságos módon használni a sütőt és tisztában van a hely...

Страница 6: ...nyezte Az étel vagy túlfőtt vagy egyáltalán nem főtt meg Az étel főzési ideje helyesen van beállítva A megfelelő teljesítményszintet választotta A sütő belseje szikrázik és serceg ívkisülés Fémdíszítésű edényt használt A sütőben felejtett egy villát vagy más fém eszközt Az alumínium fólia túl közel van a belső falakhoz A sütő zavarja a rádió vagy televízióadás vételét Enyhe interferencia figyelhet...

Страница 7: ...mja meg a gombot Eredmény A 850 W os maximális főzési teljesítmény kijelzés jelenik meg Válassza ki a megfelelő szintet a gomb ismételt megnyomásával amíg a megfelelő teljesítményérték meg nem jelenik További információk a teljesítményszint táblázatban olvashatók 2 A és gomb megnyomásával állítsa be a kívánt sütési időt 3 Nyomja meg a gombot Eredmény A sütő világítása bekapcsol és a forgótányér fo...

Страница 8: ...ok 1 Készétel Hűtött 300 350 g 400 450 g 3 perc Tegye kerámia tányérba és takarja le háztartási fóliával Ez a program alkalmas a 3 összetevőből álló ételek melegítéséhez pl hús mártással zöldség és egyféle köret mint például burgonya rizs vagy főtt tészta 2 Készétel Fagyasztott 300 350 g 400 450 g 4 perc Vegye elő a gyorsfagyasztott készételt és ellenőrizze hogy alkalmas e az mikrohullámú sütőben ...

Страница 9: ... Nyomja meg a gombot Eredmény A főzés megkezdődik A főzés végeztével 1 A sütő négyszer sípol 2 Az emlékeztető jelzés 3 szor sípol percenként egyszer 3 A kijelző ismét a pontos időt mutatja Kód Étel Adag Pihentetés Javaslatok 1 Fagyasztott csőben sütött tészta fagyasztott 200 g 400 g 2 3 perc Tegye a fagyott csőben sült tésztát pyrex üvegtálba Az edényt helyezze az alacsony állványra Ez a program f...

Страница 10: ...ény Megkezdődik a kiolvasztás A kiolvasztás felénél a sütő jelez hogy emlékeztesse az étel megfordítására A kiolvasztás befejezéséhez nyomja meg újra a gombot Kód Étel Adag Pihentetés Javaslatok 1 Hús 200 1500 g 20 90 perc A széleket takarja le alufóliával Fordítsa át a húst amikor a sütő hangjelzést ad Ez a program marha bárány sertéshúshoz sült marhaszeletekhez apróhúshoz és darált húshoz alkalm...

Страница 11: ...gyeljen rá hogy a fűtőelem vízszintes helyzetben legyen Ha kombinált sütési üzemmódot választ mikrohullám és grill csak olyan edényt használjon amely mikrohullámhoz is alkalmas és sütőbe is megfelelő A fém edények vagy konyhai eszközök tönkretehetik a sütőt A fűtőelem alábbi helyzetbe állításához Művelet Vízszintes pozíció grillezéshez és kombinált mikrohullám grill üzemmódhoz A fűtőelemet húzza m...

Страница 12: ...csára Csukja be a készülék ajtaját 3 Nyomja meg a Kombinált gombot Eredmény A következő jelzés jelenik meg a kijelzőn mikrohullámú és grill üzemmód 600 W kimeneti teljesítmény Válassza ki a megfelelő teljesítményszintet Ehhez a Kombinált gombot újból nyomja meg míg a kijelzőn a kívánt teljesítményszint meg nem jelenik A grillezés hőmérséklete nem állítható 4 A és gomb megnyomásával állítsa be a kí...

Страница 13: ...y A következő jelenik meg a kijelzőn A sütő nem fog sípolni minden gombnyomáskor 2 A hangjelzés visszakapcsolásához nyomja meg ismét egyszerre a és a gombot Eredmény A következő jelenik meg a kijelzőn A sütő ismét bekapcsolt hangjelzéssel működik 1 Nyomja le egy másodpercre a Gyermekzár gombot Eredmény A sütő most le van zárva semmilyen funkciót nem lehet kiválasztani A kijelzőn megjelenik az L je...

Страница 14: ...lása Polisztirol poharak tartók Papírzacskók vagy újságpapír Újrahasznosított papír vagy fémszegélyek Étel melegítésére használhatók A túlmelegítéstől a polisztirol megolvadhat Tüzet foghat Ívkisülést okozhat Üvegedény Főző és tálalóedény egyben Finomüveg edények Befőttes üvegek Használható ha nem fémmel szegélyezett Ételek és italok melegítésére használható A kényes üveg eltörhet vagy megrepedhet...

Страница 15: ...elt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést Főzés közben kétszer főzés után egyszer keverje meg Főzés után sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat Lefedve hagyja állni Főzési útmutató rizshez és tésztához Rizs Nagyméretű fedeles pyrex üvegtálat használjon a rizs főzés közben a duplájára duzzad Lefedve melegítse A főzés befejeztével a vá...

Страница 16: ...sét és ezáltal elrontását Célszerű rövidebb melegítési időt beállítani és szükség esetén még tovább melegíteni Melegítési és pihentetési idők Amikor először melegít ételt hasznos ha későbbi felhasználás végett megjegyzi az időtartamot Mindig ellenőrizze hogy a melegített étel teljes egészében átvette e a hőt Melegítés után az egyenletes hőeloszlás biztosítása céljából rövid ideig hagyja állni az é...

Страница 17: ...ercig hagyja állni Tálalás előtt jól keverje meg és gondosan ellenőrizze a hőmérsékletét Anyatej babatápszer 100 ml 200 ml 300 W 30 40 mp 50 mp 1 perc 2 3 Jól keverje meg vagy rázza fel és töltse sterilizált üvegbe Helyezze a forgótányér közepére Fedél nélkül melegítse Jól rázza fel és legalább 3 percig hagyja állni Mielőtt a babának adná jól keverje meg és gondosan ellenőrizze a hőmérsékletét Éte...

Страница 18: ...érsékletű fagyasztott ételek kiolvasztásához útmutatóul a következő táblázatot használja Minden fagyasztott élelmiszert a kiolvasztó teljesítményszinten 180 W kell kiolvasztani Étel Adag Idő perc Várakozá si idő perc Tudnivalók Hús Darált marhahús Sertésszelet 250 g 500 g 250 g 6 7 13 14 7 8 5 25 A húst helyezze kerámia lapostányérra A vékonyabb széleket borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő f...

Страница 19: ...séhez is amelyeknél jó ha a tetejük finom ropogósra pirul pl darabolt csirke amelyet a sütés félidejében meg kell fordítani További részleteket a grill táblázatból tudhat meg FONTOS MEGJEGYZÉS Ha a kombinált mikrohullám grill üzemmódot használja ügyeljen arra hogy a grill fűtőelem vízszintesen a tető alatt ne pedig függőlegesen a hátsó fallal párhuzamosan álljon Az ételt a magas állványra kell ten...

Страница 20: ...csra 2 3 percig hagyja állni Sült burgonya 250 g 500 g 600 W grill 4 5 8 9 A burgonyákat vágja félbe Vágott oldalukkal a grill felé helyezze el őket körben a rácsra Darabolt csirke 450 500 g 2 db 300 W grill 8 9 9 10 A csirkedarabokat kenje meg olajjal és fűszerekkel Körbe fektesse a darabokat úgy hogy a csontok középre álljanak Ne tegyen egyetlen csirkét a rács közepére 2 3 percig hagyja állni Bá...

Страница 21: ...át osszon el egyenletesen egy közepes méretű kerámia tányéron Pirítsa 600 watton 3 4 percig közben néhányszor keverje meg 2 3 percig hagyja állni a sütőben Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt A mikrohullámú sütő tisztítása Mikrohullámú sütőjének alábbi részei rendszeres tisztítást igényelnek hogy az olaj és az ételmaradványok ne rakódhassanak rájuk Belső és külső felületek...

Страница 22: ...yet Ok A por és a nedvesség káros lehet a sütő alkatrészeire Ez a mikrohullámú sütő háztartási célokra készült Műszaki adatok A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik Mind a tervezési jellemzők mind a használati utasítás ezért előzetes figyelmeztetés nélkül változtatható A 2 1984 III 10 BKM IpM közös szabályozás értelmében a Samsung mint forgalmazó tanúsítja hogy a GE86N típusú mikrohu...

Страница 23: ...23 HU Megjegyzés nl_ uTi loTWZ ZnTWX o U GGw GYZGG SGq GXWSGYWXWGGXXaZYGht ...

Страница 24: ...H HUNGARY KOSOVO 381 0113216899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung c...

Страница 25: ...í funkce Rychlé automatické rozmrazování 10 Nastavení funkce Rychlé automatické rozmrazování 10 Výběr polohy topného tělesa 11 Volba pøíslušenství 11 Grilování 11 Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování 12 Použití funkce Pamět 12 Vypnutí zvukového signálu 13 Použití funkce Dětská pojistka 13 Pokyny pro výbìr nádobí 14 Pokyny pro pøípravu pokrmù 15 Čištění mikrovlnné trouby 21 Skladování a opravy...

Страница 26: ...y 1 Vložte zmraženou potravinu do trouby Jedním nebo vícenásobným stisknutím tlačítka Rychlé rozmrazování zvolte typ pokrmu který vaříte 2 Vyberte hmotnost potraviny stisknutím tlačítka a 3 Stiskněte tlačítko Ponechte pokrm v troubě Každým stisknutím tlačítka 30s přidáte dalších 30 sekund podle potřeby 1 Stiskněte tlačítko 2 Nastavte potřebnou dobu vaření stisknutím tlačítek a 3 Stiskněte tlačítko...

Страница 27: ...avení hodin 9 Výběr Automatického ohřevu 10 Tlačítko Pamět 11 Výběr Kombinovaného režimu 12 Výběr funkce Dětská pojistka 13 Tlačítko Start 1 5 2 8 4 6 7 13 3 9 10 11 12 1 Spojka která je již vložena nad hřídel motoru na dně trouby Účel Spojka otáčí otočným talířem 2 Otočný kruh který je třeba vložit do středu trouby Účel Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře 3 Otočný talíř který je třeba...

Страница 28: ...íbrnými ozdobami napichovací jehly vidličky apod Z papírových a plastových sáčků sejměte kovové sponky Důvod Mohou vzniknout elektrické oblouky a jiskry a poškodit troubu Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte protože nádoby by mohly vzplanout Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k sušení novin ani oblečení Pokud se objeví kouř troubu vypněte nebo o...

Страница 29: ...pracovníků je nebezpečné provádět servis nebo opravy při nichž je třeba sejmout kryt chránící před účinkem mikrovlnné energie VAROVÁNÍ Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách protože takové nádoby jsou náchylné k explozi VAROVÁNÍ Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze v případě že jste je odpovídajícím způsobem poučili jak troubu bezpečně používat a jaká jsou...

Страница 30: ...ařený nebo nedovařený Byla nastavena příslušná doba vaření odpovídající typu pokrmu Byl zvolen odpovídající výkonový stupeň Jiskření a praskání uvnitř trouby elektrický oblouk Nepoužili jste nádobí s kovovým zdobením Nezapomněli jste uvnitř trouby vidličku nebo jiné kovové kuchyňské náčiní Není alobal příliš blízko vnitřních stěn trouby Trouba způsobuje rušení rádia nebo televize Při provozu troub...

Страница 31: ...Výsledek Zobrazí se indikace výkonu 850 W maximální varný výkon Vyberte příslušný výkonový stupeň opětovným stisknutím tlačítka dokud se nezobrazí odpovídající údaj ve wattech Příslušné hodnoty naleznete v tabulce výkonových stupňů 2 Nastavte potřebnou dobu vaření stisknutím tlačítek a 3 Stiskněte tlačítko Výsledek Rozsvítí se kontrolka trouby a otočný talíř se začne otáčet 1 Čtyřikrát zazní zvuko...

Страница 32: ...ložte na keramický talíř a zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Tyto programy jsou vhodné pro pokrmy tvořené třemi složkami například maso v omáčce se zeleninou a přílohou jako jsou brambory rýže nebo těstoviny 2 Hotový pokrm mražený 300 350 g 400 450 g 4 min Vezměte hotový mražený pokrm a zkontrolujte zda je nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě Propíchněte fólii na ho...

Страница 33: ...e tlačítko Výsledek Začne vaření Po dokončení vaření 1 Čtyřikrát zazní zvukový signál 2 Signál upozorňující na konec vaření zazní třikrát jednou za minutu 3 Znovu se zobrazí aktuální čas Kód Potravina Velikost porce Doba odstavení Doporučení 1 Mražené zapékané těstoviny mražené 200 g 400 g 2 3 min Vložte mražené zapékané těstoviny do vhodné skleněné pyrexové nádoby Položte nádobu na rošt Tento pro...

Страница 34: ...isknutím tlačítka a Je možné nastavit maximálně 1500 g 3 Stiskněte tlačítko Výsledek Rozmrazování začne V polovině rozmrazování zazní zvukový signál který připomíná nutnost obrátit potravinu Dalším stisknutím tlačítka rozmrazování dokončíte Kód Potravina Porce Doba odstavení Doporučení 1 Maso 200 1500 g 20 90 min Okraje chraňte alobalem Až trouba vydá zvukový signál maso otočte Tento program je vh...

Страница 35: ...zda je topné těleso ve vodorovné poloze Chcete li vybrat režim kombinovaného vaření grilování a mikrovlnný ohřev používejte pouze nádobí které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě Kovové nádobí nebo náčiní může troubu poškodit Chcete li topné těleso nastavit Pak Do vodorovné polohy grilování nebo kombinované grilování s mikrovlnným vařením Přitáhněte t...

Страница 36: ...ožte na otočný talíř Zavřete dvířka 3 Stiskněte tlačítko kombinovaného režimu Výsledek Zobrazí se následující údaje mikrovlnný režim a režim grilování 600 W výstupní výkon Vhodný výkonový stupeň zvolte opakovaným tisknutím tlačítka kombinovaného režimu dokud se nezobrazí požadovaný výkon Teplotu grilu nelze nastavit 4 Nastavte potřebnou dobu vaření stisknutím tlačítek a Maximální doba vaření je 60...

Страница 37: ...dující údaj Stisknutí tlačítek nyní nebude indikováno zvukovým signálem 2 Zvukový signál lze opět zapnout současným stisknutím tlačítek a Výsledek Zobrazí se následující údaj Stisknutí tlačítek nyní bude opět indikováno zvukovým signálem 1 Na jednu sekundu stiskněte tlačítko Dětská pojistka Výsledek Trouba se zamkne nelze volit žádné funkce Na displeji se zobrazí L 2 Chcete li troubu odemknout na ...

Страница 38: ... Lze je použít pro ohřívání pokrmů Při přehřátí se polystyrén může roztavit Může se vznítit Může způsobit vznik elektrického oblouku Skleněné nádobí Nádobí určené pro použití v troubě i k servírování Jemné skleněné nádobí Sklenice Je možné je použít pokud nemají kovové zdobení Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo tekutin Tenké sklo může při náhlém zahřátí prasknout nebo se roztříštit Je nutné od...

Страница 39: ...u viz tabulka Pokračujte ve vaření dokud nedosáhnete požadovaného výsledku Zamíchejte dvakrát během vaření a jednou po skončení vaření Sůl bylinky nebo máslo přidejte po skončení vaření Na dobu odstavení zakryjte Pokyny pro přípravu rýže a těstovin Rýže Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu s víkem rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem Vařte zakryté Po uplynutí doby vaření pokrm před odstavení...

Страница 40: ...e přehřátí a tedy znehodnocení pokrmů a potravin Je lepší nastavit dobu vaření na nižší hodnotu a v případě potřeby ji prodloužit Doby ohřevu a odstavení Při prvním ohřívání potraviny je pro pozdější potřebu vhodné poznamenat si dobu potřebnou k ohřátí Vždy se ujistěte zda je ohřívaná potravina všude horká Po ohřevu ji krátce odstavte aby se vyrovnala teplota Doporučená doba odstavení po ohřevu je...

Страница 41: ...d podáváním dobře zamíchejte a pečlivě zkontrolujte teplotu Kojenecké mléko 100 ml 200 ml 300 W 30 40 s 50 s až 1 min 2 3 Dobře zamíchejte nebo protřepejte a nalijte do sterilizované skleněné láhve Postavte do středu otočného talíře Vařte nezakryté Dobře protřepejte a nechte alespoň 3 minuty odstát Před podáváním dobře protřepejte a pečlivě zkontrolujte teplotu Potravina Porce Výkon Doba min Doba ...

Страница 42: ...u při zmrazování a rozmrazování potravin Při rozmrazování mražených potravin o teplotě 18 až 20 C použijte pro orientaci tuto tabulku Všechny mražené potraviny by měly být rozmrazovány při rozmrazovacím výkonovém stupni 180 W Potravina Porce Doba min Doba odstavení min Pokyny Maso Mleté maso Vepřové steaky 250 g 500 g 250 g 6 7 13 14 7 8 5 25 Maso položte na mělký keramický talíř Tenčí okraje chra...

Страница 43: ...é potraviny vyžadující krátkou dobu pro opečení povrchu Tento režim je také možné použít pro silné porce potravin kterým prospívá opečený a křupavý povrch například kuřecí kousky které se v polovině doby vaření otočí Podrobné informace naleznete v tabulce pro grilování DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Vždy když používáte kombinovaný režim mikrovlnný ohřev grilování zkontrolujte zda je topné grilovací těleso pod ...

Страница 44: ...chte 2 až 3 minuty odstát Pečené brambory 250 g 500 g 600 W gril 4 5 8 9 Brambory rozkrojte na poloviny Položte je do kruhu na rošt stranou řezu ke grilu Kuřecí kousky 450 500 g 2 ks 300 W gril 8 9 9 10 Kuřecí kousky potřete olejem a kořením Položte je do kruhu na rošt kostmi směrem do středu Položte jeden kuřecí kousek doprostřed roštu Nechte 2 až 3 minuty odstát Jehněčí plátky střední 400 g 4 ks...

Страница 45: ...víkem Vařte zakryté po dobu 6 až 7 minut při výkonu 850 W Během vaření několikrát důkladně zamíchejte OPÉKÁNÍ MANDLOVÝCH PLÁTKŮ Rovnoměrně rozprostřete 30 g pokrájených mandlí na středně velký keramický talíř Během opékání několikrát promíchejte opékejte 3 až 4 minuty při výkonu 600 W Nechte v troubě 2 až 3 minuty odstát Při vyjímání z trouby použijte chňapky Čištění mikrovlnné trouby Následující ...

Страница 46: ...ohou negativně ovlivnit funkční součásti trouby Tato mikrovlnná trouba není určena pro komerční využití Technické údaje Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky Jak technické údaje tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění V souladu s obecným předpisem 2 1984 III 10 BKM IpM jako distributor potvrzujeme že trouby Samsung GE86N odpovídají níže u...

Страница 47: ...23 CZ Poznámka nl_ uTi loTWZ ZnTWX j U GGw GYZGG SGq GXWSGYWXWGGXXaY Ght ...

Страница 48: ...H HUNGARY KOSOVO 381 0113216899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung c...

Страница 49: ...9 Používanie funkcie rýchleho automatického rozmrazovania 10 Nastavenia rýchleho automatického rozmrazovania 10 Výber polohy ohrevného prvku 11 Výber príslušenstva 11 Grilovanie 11 Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu 12 Používanie funkcie pamäte 12 Vypínanie signalizácie 13 Používanie funkcie detskej zámky 13 Sprievodca náèiním na varenie 14 Sprievodca varením 15 Čistenie mikrovlnnej rúry 21 ...

Страница 50: ...štyrikrát zapípa 1 Umiestnite mrazené jedlo do rúry Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla Rýchle vyberte druh jedla ktoré varíte 2 Stlačením tlačidiel a vyberte hmotnost jedla 3 Stlačte tlačidlo Nechajte jedlo v rúre Raz alebo viackrát stlačte 30s pre každých 30 sekúnd ktoré chcete pridat 1 Stlačte tlačidlo 2 Čas varenia nastavte stlačením tlačidiel a 3 Stlačte tlačidlo Západky dvierok Dvier...

Страница 51: ...10 Tlačidlo Pamäte 11 Výber Kombinovaného režimu 12 Výber Detskej zámky 13 Tlačidlo Spustenie 1 5 2 8 4 6 7 13 3 9 10 11 12 1 Spojovacie zariadenie je už umiestnené nad hriadeľom motora v základnej časti rúry Účel Spojovacie zariadenie otáča tanier 2 Valčekový krúžok ktorý sa musí umiestnit do stredu rúry Účel Valčekový krúžok podopiera tanier 3 Tanier sa musí umiestnit na valčekový krúžok pričom ...

Страница 52: ... upevňovacie drôtiky z papiera alebo plastových vreciek Dôvod Môže sa vyskytnút elektrický oblúk alebo iskrenie ktoré môže následne poškodit rúru Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor na rúru z dôvodu ich možného vznietenia Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na sušenie novín alebo oblečenia Ak si všimnete dym zariadenie vypnite alebo odpojte a nechajte zatvorené d...

Страница 53: ...ú osobu je nebezpečné aby vykonávali servis alebo opravu ktorá zahŕňa demontovanie krytu ktorý zabezpečuje ochranu pred vystavením sa mikrovlnnému žiareniu VAROVANIE Kvapaliny a iné potraviny sa nemôžu zohrievat v uzatvorených nádobách pretože môžu vybuchnút VAROVANIE Det om dovoľte používat mikrovlnnú rúru bez dozoru len v prípade ak ste im dali dostatočné pokyny na to aby vedeli používat rúru be...

Страница 54: ...vača obvodu Jedlo je nadmerne uvarené alebo nedovarené Nastavili ste vhodnú dĺžku varenia pre daný typ jedla Vybrali ste vhodnú úroveň výkonu V rúre je počut iskrenie a praskanie iskriaci oblúk Použili ste riad s kovovými ozdobami Nechali ste v rúre vidličku alebo iné kovové kuchynské náčinie Nie je v blízkosti vnútorných stien hliníková fólia Rúra spôsobuje rušenie rádioprijímačov alebo televízor...

Страница 55: ...idat 1 Stlačte tlačidlo Výsledok Zobrazí sa indikácia 850 W maximálny varný výkon Opätovným stlačením tlačidla vyberte vhodnú úroveň napájania až kým sa nezobrazí príslušný wattový výkon Obrát te sa na tabuľku úrovne výkonu 2 Čas varenia nastavte podľa potreby stlačením tlačidiel a 3 Stlačte tlačidlo Výsledok Kontrolka rúry sa rozsvieti a tanier sa začne otáčat 1 Rúra štyrikrát zapípa 2 Konečný si...

Страница 56: ...miestnite na keramickú platňu a zakryte zmraštiteľnou fóliou vhodnou do mikrovlnky Tento program je vhodný pre jedlá ktoré sa skladajú z 3 súčastí napr mäso s omáčkou zelenina a príloha ako napríklad zemiaky ryža alebo cestoviny 2 Pripravené jedlo Mrazené 300 350 g 400 450 g 4 min Zoberte zmrazené pripravené jedlo a skontrolujte či je jedlo vhodné pre mikrovlnnú rúru Prerežte obal pripraveného jed...

Страница 57: ...nčí 1 Rúra štyrikrát zapípa 2 Konečný signál pripomienkovača zaznie trikrát jedenkrát každú minútu 3 Opätovne sa zobrazí aktuálny čas Kód jedlo Veľkost porcie Odstátie Odporúčania 1 Mrazené zapečené cestoviny mrazené 200 g 400 g 2 3 min Mrazené zapečené cestoviny vložte do misky z ohňovzdorného skla vhodnej veľkosti Misku umiestnite na podstavec Tento program je vhodný pre mrazené zapečené cestovi...

Страница 58: ...erte hmotnost jedla Môžete ju nastavit maximálne až na 1 500 g 3 Stlačte tlačidlo Výsledok Rozmrazovanie sa spustí Rúra zapípa v strede počas rozmrazovania aby vám pripomenula že máte jedlo prevrátit Opätovne stlačte tlačidlo aby ste rozmrazovanie dokončili Kód jedlo Porcia Odstátie Odporúčania 1 Mäso 200 1500 g 20 90 min Okraje zakryte hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa mäso prevrát te Tento progr...

Страница 59: ... veľmi horúce Skontrolujte či je ohrevný prvok vo vodorovnej polohe Ak chcete vybrat kombinovaný režim varenia gril a mikrovlnná rúra použite iba riady ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry a rúry Kovové pomôcky alebo kuchynské riady môžu poškodit vašu rúru Nastavenie ohrevného prvku do Potom Horizontálna poloha gril alebo kombinovanie mikrovlnná rúra gril Potiahnite ohrevný prvok smerom k sebe Zatl...

Страница 60: ...ložte na stojan a stojan na tanier Zatvorte dvierka 3 Stlačte tlačidlo Combi Výsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby režim mikrovlnnej rúry a grilu 600 W výstupný výkon Opätovným stlačením tlačidla Combi vyberte vhodnú úroveň výkonu až kým sa nezobrazí príslušná úroveň výkonu Nemôžete nastavit teplotu grilu 4 Čas varenia nastavte podľa potreby stlačením tlačidiel a Maximálny čas varenia je 60 minút...

Страница 61: ...edok Zobrazí sa nasledujúca indikácia Rúra nebude pri každom stlačení tlačidla pípat 2 Aby ste pípanie opätovne zapli súčasne stlačte tlačidlá a Výsledok Zobrazí sa nasledujúca indikácia Rúra bude fungovat s opätovne zapnutým pípaním 1 Na jednu sekundu stlačte tlačidlo Detská zámka Výsledok Rúra je zamknutá nedajú sa vybrat žiadne funkcie Na displeji sa zobrazí L 2 Aby ste odomkli rúru na jednu se...

Страница 62: ...cká alebo noviny Recyklovaný papier alebo kovové pásiky Môže sa používat na ohrievanie jedla Prehriatie môže spôsobit roztopenie polystyrénu Môžu začat horiet Môže spôsobit iskrenie Sklenený tovar Riad do rúry a na stôl Jemný sklenený tovar Sklenené džbány Môžu sa používat pokiaľ nie sú dekorované kovovým pásikom Môže sa používat na ohrievanie jedál alebo nápojov Jemné sklo sa môže pri nečakanom z...

Страница 63: ...ryté počas minimálneho času pozrite tabuľku Pokračujte vo varení aby ste dosiahli požadované výsledky Zamiešajte dvakrát počas varenia a raz po dovarení Po dovarení pridajte soľ bylinky alebo maslo Počas odstátia zakryte Sprievodca varením pre ryžu a cestoviny Ryža Použite veľkú sklenenú misku z ohňovzdorného skla s vrchnákom ryža počas varenia zdvojnásobí svoj objem Varte zakryté Po skončení vare...

Страница 64: ...dla a následnému rozliatiu Ak je to potrebné odporúča sa podhodnotit čas varenia a pridat dodatočný čas ohrievania Ohrievanie a odstátie Keď ohrievate jedlo po prvýkrát je užitočné aby ste si zaznamenali potrebný čas pre referenciu do budúcnosti Vždy sa uistite že ohriate jedlo je vo vnútri rovnomerne horúce Po ohriatí nechajte jedlo na krátky čas postát aby sa vyrovnala teplota Odporúčaný čas ods...

Страница 65: ...podávaním dobre zamiešajte a opatrne skontrolujte teplotu Detské mlieko 100 ml 200 ml 300 W 30 40 sek 50 s až 1 min 2 3 Dobre zamiešajte alebo zatraste a prelejte do sterilizovanej sklenenej fľašky Umiestnite do stredu taniera Varte nezakryté Dobre zatraste a nechajte odstát najmenej na 3 minúty Pred podávaním dobre zatraste a opatrne skontrolujte teplotu Jedlo Porcia Výkon Čas varenia min Čas ods...

Страница 66: ...ko väčšie Nezabudnite na túto radu počas zmrazovania a rozmrazovania jedla Na rozmrazovanie zamrazeného jedla s teplotou približne 18 až 20 C použite ako sprievodcu nasledujúcu tabuľku Všetko mrazené jedlo by sa malo rozmrazovat s použitím úrovne výkonu rozmrazovania 180 W Jedlo Porcia Čas varenia min Čas odstátia min Pokyny Mäso Nakrájané hovädzie mäso Bravčové rezne 250 g 500 g 250 g 6 7 13 14 7...

Страница 67: ...a aby schrumkavela horná čast jedla Tento režim sa môže tiež použit pre hrubé porcie jedla ktorým prispieva opečená a chrumkavá horná čast napr kuracie kúsky pričom ich musíte v polovici varenia obrátit Ďalšie podrobnosti nájdete v tabuľke grilovania DÔLEŽITÁ POZNÁMKA Pri kombinovanom mikrovlnné ohrievanie gril režime sa vždy uistite že grilový ohrievací prvok sa nachádza pod stropom vo vodorovnej...

Страница 68: ...Zapekané zemiaky 250 g 500 g 600 W gril 4 5 8 9 Zemiaky rozrežte na polovičky Položte ich do kruhu na stojan s rozrezanou stranou na gril Kuracie kúsky 450 500 g 2 kusov 300 W gril 8 9 9 10 Pripravte kuracie kúsky olejom a koreninami Poukladajte ich do kruhu s kost ami smerom k stredu Jeden kurací kúsok nedávajte dostredu stojana 2 3 minút nechajte odstát Jahňacia kotleta stredná 400 g 4 kusov Len...

Страница 69: ...varenia niekoľkokrát dobre zamiešajte OPEKANIE KÚSKOV MANDLÍ Rozmiestnite 30 g rozpolených mandlí rovnomerne na stredne veľký keramický tanier Počas opekania niekoľkokrát zamiešajte a pečte 3 až 4 minúty s použitím 600 W Nechajte 2 3 minúty odstát v rúre Pri ich vyberaní používajte chňapky Čistenie mikrovlnnej rúry Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia pravidelne čistit aby sa zabránil...

Страница 70: ...priaznivo ovplyvnit funkčné diely v rúre Táto mikrovlnná rúra nie je určená pre komerčné využitie Technické údaje Spoločnost SAMSUNG sa snaží celý čas zdokonaľovat svoje produkty Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia V súlade so všeobecnou smernicou 2 1984 III 10 BKM IpM ako dodávatelia vyhlasujeme že rúry GE86N značky Samsu...

Страница 71: ...23 SK Poznámka nl_ uTi loTWZ ZnTWX zrU GGw GYZGG SGq GXWSGYWXWGGXXaZXGht ...

Страница 72: ...H HUNGARY KOSOVO 381 0113216899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung c...

Страница 73: ... Rapid Defrost Feature 10 Auto Rapid Defrost Settings 10 Choosing the Heating Element Position 11 Choosing the Accessories 11 Grilling 11 Combining Microwave and the Grill 12 Using the Memory Feature 12 Switching the Beeper Off 13 Using the Child Lock Feature 13 Cookware Guide 14 Cooking Guide 15 Cleaning Your Microwave Oven 21 Storing and Repairing Your Microwave Oven 22 Technical Specifications ...

Страница 74: ... cooking is over 1 Place the frozen food in the oven Select the type of food that you are cooking by pressing the Rapid button one or more times 2 Select the food weight by pressing the and buttons 3 Press the button Leave the food in the oven Press 30s one or more times for each extra 30 seconds that you wish to add 1 Press the button 2 Set the cooking time by Pressing the and buttons 3 Press the...

Страница 75: ...0 MEMORY BUTTON 11 COMBI MODE SELECTION 12 CHILD LOCK SELECTION 13 START BUTTON 1 5 2 8 4 6 7 13 3 9 10 11 12 1 Coupler already placed over the motor shaft in the base of the oven Purpose The coupler rotates the turntable 2 Roller ring to be placed in the centre of the oven Purpose The roller ring supports the turntable 3 Turntable to be placed on the roller ring with the centre fitting to the cou...

Страница 76: ... from paper or plastic bags Reason Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition Do not use your microwave oven to dry newspapers or clothes If smoke is observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames Microwave heating of bev...

Страница 77: ...o carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode WARNING Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a...

Страница 78: ... or a breaker to be triggered The food is either overcooked or undercooked Was the appropriate cooking length set for the type of food Was an appropriate power level chosen Sparking and cracking occur inside the oven arcing Have you used a dish with metal trimmings Have you left a fork or other metal utensil inside the oven Is aluminium foil too close to the inside walls The oven causes interferen...

Страница 79: ...r each 30 seconds to be added 1 Press the button Result The 850 W maximum cooking power indications are displayed Select the appropriate power level by pressing the button again until the corresponding wattage is displayed Refer to the power level table 2 Set the cooking time by Pressing the and buttons as required 3 Press the button Result The oven light comes on and the turntable starts rotating...

Страница 80: ...Ready Meal Chilled 300 350 g 400 450 g 3 min Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programme is suitable for meals consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and a side dish like potatoes rice or pasta 2 Ready Meal Frozen 300 350 g 400 450 g 4 min Take frozen ready meal and check if dish is suitable for microwave Pierce film of ready meal Put the frozen rea...

Страница 81: ... Result Cooking starts When it has finished 1 The oven beeps four times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minutes 3 The current time is displayed again Code Food Serving Size Standing Time Recommendations 1 Frozen Pasta Gratin frozen 200 g 400 g 2 3 min Put the frozen pasta gratin into a suitable sized glass pyrex dish Put the dish on the rack This programme is suitable for fr...

Страница 82: ...m of 1500 g 3 Press the button Result Defrosting begins The oven beeps half way through defrosting to remind you to turn the food over Press button again to finish defrosting Code Food Portion Standing Time Recommendations 1 Meat 200 1500 g 20 90 min Shield the edges with aluminium foil Turn the meat over when the oven beeps This programme is suitable for beef lamb pork steaks chops and minced mea...

Страница 83: ...Check that the heating element is in the horizontal position If you wish to select the combined cooking mode grill and microwave use only dishes that are microwave safe and oven proof Metallic cookware or utensils may damage your oven To set the heating element to the Then Horizontal position grill or combined microwave grill Pull the heating element towards you Push it upwards until it is paralle...

Страница 84: ...e food on the rack and the rack on the turntable Close the door 3 Press the Combi button Result The following indications are displayed microwave and grill mode 600 W out power Select the appropriate power level by pressing the Combi button again until the corresponding power level is displayed You cannot set the temperature of the grill 4 Set the cooking time by pressing the and buttons as requir...

Страница 85: ...he same time Result The following indication is displayed The oven does not beep each time you press a button 2 To switch the beeper back on press the and buttons again at the same time Result The following indication is displayed The oven operates with the beeper on again 1 Press the Child Lock button for one second Result The oven is locked no functions can be selected The display shows L 2 To u...

Страница 86: ...tyrene cups containers Paper bags or newspaper Recycled paper or metal trims Can be used to warm food Overheating may cause the polystyrene to melt May catch fire May cause arcing Glassware Oven to table ware Fine glassware Glass jars Can be used unless decorated with a metal trim Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Must remove the lid Suitable...

Страница 87: ...n vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir twice during cooking and once after cooking Add salt herbs or butter after cooking Cover during standing time Cooking Guide for rice and pasta Rice Use a large glass pyrex bowl with lid rice doubles in volume during cooking Cook covered After the cook...

Страница 88: ...preferable to underestimate cooking time and add extra heating time if necessary Heating and standing times When reheating food for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after...

Страница 89: ...r 2 3 minutes Before serving stir well and check the temperature carefully Baby milk 100 ml 200 ml 300 W 30 40 sec 50 sec to 1 min 2 3 Stir or shake well and pour into a sterilised glass bottle Place into the centre of turn table Cook uncovered Shake well and stand for at least 3 minutes Before serving shake well and check the temperature carefully Food Portion Power Time min Standing Time min Ins...

Страница 90: ...le freezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide All frozen food should be defrosted using defrosting power level 180 W Food Portion Time min Standing Time min Instructions Meat Minced beef Pork steaks 250 g 500 g 250 g 6 7 13 14 7 8 5 25 Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium...

Страница 91: ...a short cooking time to brown the top of the food Also this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top e g chicken pieces turning them over half way through cooking Please refer to the grill table for further details IMPORTANT REMARK Whenever the combination mode microwave grill is used make sure that the grill heating element is under the ceiling in the ho...

Страница 92: ...minutes Baked Potatoes 250 g 500 g 600 W Grill 4 5 8 9 Cut potatoes into halves Put them in a circle on the rack with the cut side to the grill Chicken Pieces 450 500 g 2 pcs 300 W Grill 8 9 9 10 Prepare chicken pieces with oil and spices Put them in a circle with the bones to the middle Put one chicken piece not into the centre of the rack Stand for 2 3 minutes Lamb Chops medium 400 g 4 pcs Grill...

Страница 93: ...ell during cooking BROWNING ALMOND SLICES Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate Stir several times during browning for 3 to 4 minutes using 600 W Let it stand for 2 3 minutes in the oven Use oven gloves while taking out Cleaning Your Microwave Oven The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles from building u...

Страница 94: ...fect the working parts in the oven This microwave oven is not intended for commercial use Technical Specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice By right of the common regulation 2 1984 III 10 BKM IpM we as distributors testify that the GE86N ovens of Samsung comply with the ...

Страница 95: ...23 EN Note nl_ uTi loTWZ ZnTWX luU GGw GYZGG SGq GXWSGYWXWGGXXaZ Ght ...

Страница 96: ...H HUNGARY KOSOVO 381 0113216899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung c...

Отзывы: