background image

17

R. 10/15 850 812

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2015_10_27-13:40

Part list / Lista de recambios / Pièces de rechange / Teileliste

Kit Nr.

Références 
incluses

Désignation

526010

Kit rotule huile, eau froide et vide

850419

Rotule acier inoxydable

945593

Adaptateur R 1/2" - 1/2" (MM)

946032 (x2)

Joint torique NBR

526011

Kit rotule graisse

750430

Rotule

946012 (x2)

Joint torique NBR

945676

Adaptateur 3/8” NPT - 3/8 BSP 
(MM)

946307 (x2)

Joint torique

526012

Kit rotule eau chaude à haute pression

850419

Rotule acier inoxydable

945593

Adaptateur R 1/2" - 1/2" (MM)

946650

Joint torique Roto Glyd Ring®

526013

Kit rotule LR-LG et AdBlue

®

850445

Rotule AISI - 316

945703

Adaptateur R 1/2" - 1/2" NPT - 
BSP AISI - 316

946145 (x2)

Joint torique Viton

®

526020

Kit cliquet

850312

Ressort cliquet AISI - 316

750439

Axe du cliquet

850611

Cliquet

941107

Écrou autobloquant AISI - 316

942061 (x2)

Rondelle AISI - 316

526021

Kit de sortie à galets

850616 (x6)

Galets

750428 (x6)

Axes

940921 (x6)

Vis AISI - 316

526001

Kit butée d'arrêt pour flexible et boulon en 
« U » (air, eau et graisse 3/8", huile 1/2")

944816

Boulon en « U » AISI - 316

941126 (x2)

Écrou autobloquant AISI - 316

852601 (x2)

Butée

940372 (x2)

Vis

941105 (x2)

Écrou autobloquant

850446

Platine pour boulon en « U »

526002

Kit butée d'arrêt pour flexible et boulon en 
« U » (air, eau, LR-LG et AdBlue 1/2")

944816

Boulon en « U » AISI - 316

941126 (x2)

Écrou autobloquant AISI - 316

852602 (x2)

Butée

940372 (x2)

Vis

941105 (x2)

Écrou autobloquant

850 446

Platine pour boulon en « U » AISI 
- 316

FR

Kit Nr. Références 

incluses

Désignation

526004 Kit butée d'arrêt pour flexible et boulon en 

« U » 
(eau chaude 3/8‘'et graisse 1/4'')

944810

Boulon en « U » AISI - 316

941126 (x2)

Écrou autobloquant AISI - 316

852600 (x2)

Butée

940372 (x2)

Vis

941105 (x2)

Écrou autobloquant

850446

Platine pour boulon en « U » AISI 
- 316

526003 Kit butée d'arrêt pour flexible et boulon en 

« U » (huile usagée)

944816

Boulon en « U » AISI - 316

941126 (x2)

Écrou autobloquant AISI - 316

850502

Butée

940385

Vis

941006

Écrou autobloquant

942106 (x2)

Rondelle

850446

Platine pour boulon en « U » AISI 
- 316

526022 Kit axe et tambour graisse

850615

Rondelle

850613

Tambour d'enrouleur complet

750429

Axe pour graisse à haute pression

950510 (x2)

Roulement

850617

Entretoise roulements

850614

Capot du ressort

940522 (x6)

Vis pour fermer le capot du 
ressort

850442

Rondelle du ressort

526023 Kit axe et tambour pour fluides

850615

Rondelle

850613

Tambour d'enrouleur complet

750424

Axe pour fluides à basse et mo-
yenne pression

950510 (x2)

Roulement

850617

Entretoise roulements

850614

Capot du ressort

940522 (x6)

Vis pour fermer le capot du 
ressort

850442

Rondelle du ressort

526024 Kit axe et tambour pour LR-LG et AdBlue

®

850615

Rondelle

850613

Tambour d'enrouleur complet

850444

Axe AISI - 316

950510 (x2)

Roulement

850617

Entretoise roulements

850614

Capot du ressort

940522 (x6)

Vis pour fermer le capot du ressort

850442

Rondelle du ressort

Réf

Désignation

850310

Ressort standard (10 m - (33')

850311

Ressort renforcé (15 m - 49' HD)

850313

Ressort grande longueur (15 m - 49')

Содержание 506 Series

Страница 1: ...etergentes lubricantes grasa y otros fluidos seg n modelos Al tirar de la manguera esta se desenrolla pudiendo bloquearse a la longitud deseada por acci n de un trinquete Para recoger la manguera bast...

Страница 2: ...es et des solvants qui sont compatibles avec les mat riaux des parties humides de l enrouleur liminer pr alablement la pression interne du fluide au cours des op rations d entretien Le ressort est tou...

Страница 3: ...A Zudem kann er auch auf einer schwenkbaren Konsole Fig B montiert werden Um die ideale Position des schlauchf hrenden Arms zu erreichen kann er wie folgt montiert werden SENKRECHTER SCHLAUCHAUSZUG E...

Страница 4: ...la manguera por la salida de manguera y coloque el tope manguera de nuevo 6 Quite el sargento para liberar el disco del enrollador ES Pour repositionner le bras de guidage du flexible la proc dure est...

Страница 5: ...gure 8a and fix the U bolt as shown in figure 8b 5 Fix the hose stop to the free end of the outlet hose 6 Pull out the hose slightly to free the spool latch and then gradually release the hose to allo...

Страница 6: ...bank 2 Rollen Sie den Aufroller um 16 Umdrehungen bei 10 Meter 33 L nge 19 Umdrehungen bei 15 Meter 49 L nge 21 Umdrehungen bei 15 Meter 49 L nge ab um den Aufroller vorzuspannen 3 F hren Sie nun das...

Страница 7: ...enrouleur et ouvrez la poign e de distribution pour lib rer la pression du fluide l int rieur du tuyau NOTE Lors de l installation du tuyau serrez le boulon en U graduellement jusqu ce que le tuyau s...

Страница 8: ...a que quede liberada del trinquete y se recoja por si misma fig 14 4 Repita los pasos anteriores si necesita menos tensi n ES Fig 8b Fig 9 ATEN O Antes de retirar a mangueira fechar o registro da linh...

Страница 9: ...ros WARNUNG Bringen Sie nicht zuviel Spannung auf die Spule berm ssiger Beanspruchung vom Schlauch und Feder schadet den Aufroller Federst rke Erh hen 1 Ziehen Sie den Schlauch 3 Meter heraus und lass...

Страница 10: ...close the nearest shut off valve to the reel and open the fluid control gun to release the pressure inside the hose 1 Pull the hose out and let the hose reel latch fig 15 2 Unscrew the nuts with two...

Страница 11: ...o e Reparos Bevor Sie das abgenutzte Eingangsgelenk abmontieren schliessen Sie das Ventil das am n chsten zum Schlauchaufroller montiert ist und ffnen Sie die sich am Ende befindende Pistole um den D...

Страница 12: ...o inverso FR 1 Retirer le boulon qui fixe le cliquet sur le bras de l enrouleur fig 18 2 Remplacer le cliquet et ou le ressort d fectueux 3 Effectuer les tapes ci dessus en sens inverse DE 1 Entfernen...

Страница 13: ...e ou le ressort est cass Augmenter la tension du ressort ou le remplacer Fuite au niveau du flexible Le flexible est perc ou endommag Remplacer le flexible Fuite au niveau de la rotule La rotule est d...

Страница 14: ...13 40 526011 526010 526012 526013 750429 750424 850444 850310 850311 850313 850617 850613 850615 850614 950510 850442 944810 944816 941126 850446 852600 852601 852602 850502 942106 941105 941006 94092...

Страница 15: ...te U bolt AISI 316 526002 Hose stop and U bolt kit 944816 U bolt AISI 316 941126 x2 Nut AISI 316 852602 x2 Hose stop 940372 x2 Screw 941105 x2 Nut 850 446 Plate u bolt Aisi 316 Kit No Part No incl Des...

Страница 16: ...1 2 944816 Abarc n AISI 316 941126 x2 Tuerca autoblocante AISI 316 852602 x2 Bicono 940372 x2 Tornillo 941105 x2 Tuerca autoblocante 850 446 Pletina abarc n AISI 316 ES C d kit C d incl Descripci n 52...

Страница 17: ...autobloquant AISI 316 852602 x2 But e 940372 x2 Vis 941105 x2 crou autobloquant 850 446 Platine pour boulon en U AISI 316 FR Kit Nr R f rences incluses D signation 526004 Kit but e d arr t pour flexib...

Страница 18: ...14 Federdeckel 940522 x6 Schraube 850442 Federscheibe Art Nr Beschreibung 850310 Feder standard 10 m 33 850311 Feder verst rkt 15 m 49 850313 Feder extra verst rkt 15 m 49 Kit Nr Artikelnummer Beschre...

Страница 19: ...x2 Parafusos 941105 x2 Porca de seguran a 850 446 Pletina abarc n AISI 316 PT C d kit C d incl Descri o 526004 Abra adeira de parada da mangueira gua quente 3 8 y graxa 1 4 944810 Abra adeira AISI 31...

Страница 20: ...Gij n Spain declares that this product conforms with the EU Directive 2006 42 EC EN SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Espa a declara que este producto cumple...

Отзывы: