background image

19

R. 10/15 850 812

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2015_10_27-13:40

Part list / Lista de recambios / Pièces de rechange / Teileliste

Conj.

Cód.

Descrição

526010

Conjunto giratorio óleo, vácuo, água

850419

Giratório inoxidável

945593

Adaptador R 1/2" - 1/2" (MM)

946032 (x2)

O-Ring NBR

526011

Conjunto giratorio graxa

750430

Giratório

946012 (x2)

O-Ring NBR

945676

Adaptador 3/8 NPT-3/8 BSP aa

946307 (x2)

O-Ring

526012

Conjunto giratorio alta pressão de água quente

850419

Giratório inoxidável

945593

Adaptador R 1/2" - 1/2" (MM)

946650

O-Ring Roto Glyd Ring

®

526013

Conjunto giratorio limpador, Adblue®

850445

Giratório AISI - 316

945703

Adaptador R 1/2" - 1/2" NPT - BSP 
AISI - 316

946145 (x2)

O-Ring Viton

®

526020

Conjunto do trinquete

850312

Mola trinquete AISI - 316

750439

Eixo do trinquete

850611

Trinquete

941107

Platina pa abraçadeira AISI - 316

942061 (x2)

Arruela AISI - 316

526021

Conjuntos dos rodilhos de saída da mangueira

850616 (x6)

Rodilhos de saída da mangueira

750428 (x6)

Eixos de saída da mangueira

940921 (x6)

Parafuros AISI - 316

526001

Abraçadeira de parada da mangueira 
(ar, água y graxa 3/8", óleo 1/2")

944816

Abraçadeira AISI - 316

941126 (x2)

Porca de segurança AISI - 316

852601 (x2)

Parada mangueira

940372 (x2)

Parafusos

941105 (x2)

Porca de segurança

850446

Platina pa abraçadeira AISI - 316

526002

Abraçadeira de parada da mangueira (ar, 
água, limpador, y AdBlue

®

 1/2”)

944816

Abraçadeira AISI - 316

941126 (x2)

Porca de segurança AISI - 316

852602 (x2)

Parada mangueira

940372 (x2)

Parafusos

941105 (x2)

Porca de segurança

850 446

Pletina abarcón AISI - 316

PT

Cód. kit  Cód. incl.

Descrição

526004

Abraçadeira de parada da mangueira
(água quente 3/8" y graxa 1/4")

944810

Abraçadeira AISI - 316

941126 (x2)

Porca de segurança AISI - 316

852600 (x2)

Tampa da mangueira

940372 (x2)

Parafuso

941105 (x2)

Porca de segurança

850446

Platina da abraçadeira AISI - 316

526003

Abraçadeira de parada da mangueira 
(óleo usado)

944816

Abraçadeira AISI - 316

941126 (x2)

Porca de segurança AISI - 316

850502

Tampa da mangueira

940385

Parafuso

941006

Porca de segurança

942106 (x2)

Arruela

850446

Platina da abraçadeira AISI - 316

526022

Conjunto eixo central do carretel (graxa)

850615

Retentor de vedação do giratório 
com a roda

850613

Roda em ABS para carreteis

750429

Eixo central do carretel

950510 (x2)

Rolamento do eixo central do 
carretel

850617

Espaçador do rolamento

850614

Tampa mola

940522 (x6)

Parafusos da tampa da mola

850442

Retentor de vedação da mola

526023

Conjunto eixo central do carretel (fluídos)

850615

Retentor de vedação do giratório 
com a roda

850613

Roda em ABS para carreteis

750424

Eixo de médio-baixa pressão

950510 (x2)

Rolamento do eixo central do carretel

850617

Espaçador do rolamento

850614

Tampa mola

940522 (x6)

Parafusos da tampa da mola

850442

Retentor de vedação da mola

526024

Conjunto eixo e roda pa limpador e AdBlue

®

850615

Retentor de vedação do giratório 
com a roda

850613

Roda em ABS para carreteis

850444

Eixo AISI - 316

950510 (x2)

Rolamento do eixo central do 
carretel

850617

Espaçador do rolamento

850614

Tampa mola

940522 (x6)

Parafusos da tampa da mola

850442

Retentor de vedação da mola

Cód.

Descrição

850310

Mola para carretel (10 m - (33')

850311

Mola para carretel (15 m - 49' HD)

850313

Mola para carretel (15 m - 49')

Содержание 506 Series

Страница 1: ...etergentes lubricantes grasa y otros fluidos seg n modelos Al tirar de la manguera esta se desenrolla pudiendo bloquearse a la longitud deseada por acci n de un trinquete Para recoger la manguera bast...

Страница 2: ...es et des solvants qui sont compatibles avec les mat riaux des parties humides de l enrouleur liminer pr alablement la pression interne du fluide au cours des op rations d entretien Le ressort est tou...

Страница 3: ...A Zudem kann er auch auf einer schwenkbaren Konsole Fig B montiert werden Um die ideale Position des schlauchf hrenden Arms zu erreichen kann er wie folgt montiert werden SENKRECHTER SCHLAUCHAUSZUG E...

Страница 4: ...la manguera por la salida de manguera y coloque el tope manguera de nuevo 6 Quite el sargento para liberar el disco del enrollador ES Pour repositionner le bras de guidage du flexible la proc dure est...

Страница 5: ...gure 8a and fix the U bolt as shown in figure 8b 5 Fix the hose stop to the free end of the outlet hose 6 Pull out the hose slightly to free the spool latch and then gradually release the hose to allo...

Страница 6: ...bank 2 Rollen Sie den Aufroller um 16 Umdrehungen bei 10 Meter 33 L nge 19 Umdrehungen bei 15 Meter 49 L nge 21 Umdrehungen bei 15 Meter 49 L nge ab um den Aufroller vorzuspannen 3 F hren Sie nun das...

Страница 7: ...enrouleur et ouvrez la poign e de distribution pour lib rer la pression du fluide l int rieur du tuyau NOTE Lors de l installation du tuyau serrez le boulon en U graduellement jusqu ce que le tuyau s...

Страница 8: ...a que quede liberada del trinquete y se recoja por si misma fig 14 4 Repita los pasos anteriores si necesita menos tensi n ES Fig 8b Fig 9 ATEN O Antes de retirar a mangueira fechar o registro da linh...

Страница 9: ...ros WARNUNG Bringen Sie nicht zuviel Spannung auf die Spule berm ssiger Beanspruchung vom Schlauch und Feder schadet den Aufroller Federst rke Erh hen 1 Ziehen Sie den Schlauch 3 Meter heraus und lass...

Страница 10: ...close the nearest shut off valve to the reel and open the fluid control gun to release the pressure inside the hose 1 Pull the hose out and let the hose reel latch fig 15 2 Unscrew the nuts with two...

Страница 11: ...o e Reparos Bevor Sie das abgenutzte Eingangsgelenk abmontieren schliessen Sie das Ventil das am n chsten zum Schlauchaufroller montiert ist und ffnen Sie die sich am Ende befindende Pistole um den D...

Страница 12: ...o inverso FR 1 Retirer le boulon qui fixe le cliquet sur le bras de l enrouleur fig 18 2 Remplacer le cliquet et ou le ressort d fectueux 3 Effectuer les tapes ci dessus en sens inverse DE 1 Entfernen...

Страница 13: ...e ou le ressort est cass Augmenter la tension du ressort ou le remplacer Fuite au niveau du flexible Le flexible est perc ou endommag Remplacer le flexible Fuite au niveau de la rotule La rotule est d...

Страница 14: ...13 40 526011 526010 526012 526013 750429 750424 850444 850310 850311 850313 850617 850613 850615 850614 950510 850442 944810 944816 941126 850446 852600 852601 852602 850502 942106 941105 941006 94092...

Страница 15: ...te U bolt AISI 316 526002 Hose stop and U bolt kit 944816 U bolt AISI 316 941126 x2 Nut AISI 316 852602 x2 Hose stop 940372 x2 Screw 941105 x2 Nut 850 446 Plate u bolt Aisi 316 Kit No Part No incl Des...

Страница 16: ...1 2 944816 Abarc n AISI 316 941126 x2 Tuerca autoblocante AISI 316 852602 x2 Bicono 940372 x2 Tornillo 941105 x2 Tuerca autoblocante 850 446 Pletina abarc n AISI 316 ES C d kit C d incl Descripci n 52...

Страница 17: ...autobloquant AISI 316 852602 x2 But e 940372 x2 Vis 941105 x2 crou autobloquant 850 446 Platine pour boulon en U AISI 316 FR Kit Nr R f rences incluses D signation 526004 Kit but e d arr t pour flexib...

Страница 18: ...14 Federdeckel 940522 x6 Schraube 850442 Federscheibe Art Nr Beschreibung 850310 Feder standard 10 m 33 850311 Feder verst rkt 15 m 49 850313 Feder extra verst rkt 15 m 49 Kit Nr Artikelnummer Beschre...

Страница 19: ...x2 Parafusos 941105 x2 Porca de seguran a 850 446 Pletina abarc n AISI 316 PT C d kit C d incl Descri o 526004 Abra adeira de parada da mangueira gua quente 3 8 y graxa 1 4 944810 Abra adeira AISI 31...

Страница 20: ...Gij n Spain declares that this product conforms with the EU Directive 2006 42 EC EN SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Espa a declara que este producto cumple...

Отзывы: