background image

4

EXPLICATION WEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres 

déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée 

des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé 

humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la 

réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, 

prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le 

produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé 

tout en respectant l’environnement.

GARANTIE

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer 

ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion 

des piles) dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance 

provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette 

garantie couvre les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. 

Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou 

tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir 

ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous 

garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à 

Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien 

emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement 

vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits 

en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.

F

NOUVELLE FONCTIONNALITÉ

Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage rapide pratique. Dès les paramètres 

mémorisés, il suffit de monter sur le plateau pour lancer l’appareil – plus d’attente! 

PRÉPARATION DE L’APPAREIL

1.  Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil.

2.  Retirer la languette d’isolement au-dessous de la pile.

3.  Fermer le compartiment batterie.

4.  Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la base 

de l’appareil.

5.  Pour une utilisation sur revêtement moquette, retirez les patins antidérapants 

des pieds du pèse-personne et fixez les pieds pour tapis fournis.

6.  Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.

MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL

1.  Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez-le.

2.   ‘

0.0

’ s’affiche.

3.  L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner.

Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de 

l’appareil. Sinon, il suffit de monter sur le plateau. .

UTILISATION DE L’APPAREIL

1.  Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.

2.  Votre poids s’affiche.

3.  Descendez. Votre poids reste affiché quelques secondes.

4.  L’appareil s’éteint.

VOYANT ALARME 

----

 Le poids dépasse la capacité maximale.

Lo

  Remplacer la pile.

Err

  Poids instable. Immobilisez-vous.

CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 

•  Toujours vous peser sur le même pèse-personne et le même revêtement de sol.

  Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il 

existe certains écarts en raison de tolérances de fabrication.

•  Positionner votre pèse-personne sur une surface plane et dure assure la 

meilleure mesure et précision possible.

•  Pesez-vous chaque jour à la même heure, avant les repas et sans chaussures.

  L’idéal est de se peser dès le lever.

•  Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche. 

Si vous vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures différentes, votre 

poids se situe entre les deux. 

•  Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents 

chimiques.

•  Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager 

les composants électroniques.

•  Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision.  

Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus..

GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Si vous rencontrez des difficultés dans l’utilisation de votre appareil :

•  Vérifier que la pile est correctement insérée.

•  Vérifier que vous avez sélectionné le calcul stones/livres, kilogrammes  

ou livres approprié.

•  Vérifier que l’appareil est placé sur une surface plane et sans contact avec  

un mur.

•  Répéter la procédure de ‘Mise en route’ à chaque fois que l’appareil est déplacé.

•  Si lors de l’utilisation de l’appareil aucune mesure ne s’affiche ou si ‘

Lo

’ est 

affiché – essayer avec une nouvelle pile.

•  Si ‘

----

’ s’affiche, cela signifie que la capacité maximale de l’appareil a 

été dépassée.

Содержание 9065 IB

Страница 1: ...WAAGE BALANZA PERSONAL BILANCIA PESAPERSONA BILAN A PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKIL VAA AT PERSONV G PERSONV GT SZEM LYM RLEG OSOBN V HA K SEL TERAZ WAGA AZIENKOWA PERSONAL SCALES I...

Страница 2: ......

Страница 3: ...precision instrument Do not drop it or jump on it TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in the use of your scale Check the battery is correctly fitted Check that you have selected yo...

Страница 4: ...tement moquette retirez les patins antid rapants des pieds du p se personne et fixez les pieds pour tapis fournis 6 Placer le p se personne sur une surface plane et stable MISE EN ROUTE DE L APPAREIL...

Страница 5: ...aage die gew nschte Gewichtseinheit kg st oder lb aus 5 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden m ssen hierzu die rutschfesten Unterlagen von den Waagenf en entfernt und die mitgelieferten Te...

Страница 6: ...tras la balanza calcula su peso 2 En la balanza aparece su peso 3 Ret rese de la balanza Aparecer su peso durante unos segundos 4 Y entonces se desconecta la balanza INDICADOR DE ADVERTENCIA El peso e...

Страница 7: ...uttore posto nella parte inferiore della bilancia 5 Per l utilizzo su tappeti rimuovere i gommini antiscivolo dai piedini della bilancia e attaccare gli appositi piedini in dotazione 6 Sistemare la bi...

Страница 8: ...partimento da bateria 4 Seleccione o modo de pesagem kg st ou lb com o interruptor existente na parte de baixo da balan a 5 Para utiliza o sobre alcatifa por favor retire os p s anti deslizantes e fix...

Страница 9: ...1 Stig opp p vekten og st helt stille mens den beregner vekten din 2 Vekten din vises 3 Stig av Din vekt vises i noen sekunder 4 Vekten sl s av VARSELKODE Maksimal veiekapasitet er overskredet Lo Byt...

Страница 10: ...gschaal voorzichtig het is een precisie instrument Laat het niet vallen en spring er niet op PROBLEMEN OPLOSSEN Indien u problemen met het gebruik van de weegschaal ondervindt Controleer of de batteri...

Страница 11: ...1 Astu vaa alle ja seiso aivan liikkumatta vaa an punnitessa painosi 2 Painosi n kyy n yt ll 3 Astu pois vaa alta Painosi n kyy n yt ll muutaman sekunnin ajan 4 Vaaka kytkeytyy pois p lt VAROITUSILMA...

Страница 12: ...va p v gen med en g ng DRIFT AV DIN V G 1 Kliv p och st mycket stilla medan v gen ber knar din vikt 2 Din vikt visas 3 Kliv av Din vikt kommer att visas under n gra sekunder 4 V gen kommer att st ngas...

Страница 13: ...v gt bliver vist 3 Tr d ned Din v gt vil blive vist i nogle f sekunder 4 V gten vil slukke ADVARSELSINDIKATOR V gten overstiger den maksimale kapacitet Lo Udskift batteriet Err Ikke konstant v gt St s...

Страница 14: ...iz l si folyamatot meg kell ism telni amennyiben elmozd tja a m rleget Egy bk nt lljon fel a m rlegre A M RLEG HASZN LATA 1 lljon mozdulatlanul a m rlegen am g az ki nem sz m tja az n s ly t 2 Az n s...

Страница 15: ...nut v hy zopakov n Za ostatn ch okolnost se p mo postavte na v hu POU IT V HY 1 Postavte se na v hu a st jte nehybn dokud v ha nevypo t va i hmotnost 2 Zobraz se va e hmotnost 3 Sestupte z v hy Na n k...

Страница 16: ...art n z kullan rken herhangi bir sorunla kar la rsan z Pilin do ru yerle tirilip yerle tirilmedi ini kontrol edin Do rua rl kmodunu stone pound kilogramveyapound se ti inizdeneminolun Tart n n e ik ol...

Страница 17: ...17 Salter 15 Salter Salter HoMedicsGroupLtd POBox460 Tonbridge Kent TN9 9EW 01732 360783 Salter EL 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 0 0 3 1 2 3 4 Lo Err st kg lb Lo...

Страница 18: ...18 WEEE Salter 15 Salter HoMedicsGroupLtd POBox460 Tonbridge Kent TN99EW UK 01732 360783 RU 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 0 0 3 1 2 3 4 Lo Err Lo...

Страница 19: ...innym przypadku nale y od razu stan na wadze U YWANIE SKALI 1 Wejd na wag i st j nieruchomo podczas wa enia 2 Twoja waga zostanie wy wietlona na wy wietlaczu 3 Zejd z wagi Twoja waga b dzie jeszcze wy...

Страница 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9065 0810 01 E...

Отзывы: