background image

8

EXPLICAÇÃO DA REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com 

outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos 

ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada 

dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a 

promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução 

do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha 

ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para 

que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.

GARANTIA

Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à 

reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo 

(excluindo baterias) sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar 

da data de aquisição, caso se comprove que a falha se deve a um defeito de 

fabrico ou do material. A presente garantia inclui os componentes que afectam o 

funcionamento da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada 

por uma utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou 

por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos 

componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão 

ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante 

Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se 

as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante 

o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao 

consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do 

Reino Unido, contacte o seu representante Salter local.

P

NOVA FUNÇÃO

Este equipamento integra a cómoda particularidade de activação ao subir para a 

balança. Depois de ligar, basta subir para a plataforma para utilizar a balança  

– não é necessário esperar!

PREPARAÇÃO DA BALANÇA

1.  Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança.

2.  Retire a patilha isoladora de debaixo da bateria.

3.  Feche o compartimento da bateria.

4.  Seleccione o modo de pesagem (kg, st ou lb) com o interruptor existente na 

parte de baixo da balança.

5.  Para utilização sobre alcatifa, por favor retire os pés anti-deslizantes e fixe os 

pés para alcatifa fornecidos.

6.  Coloque a balança numa superfície firme e plana.

INICIALIZAÇÃO DA BALANÇA

1.  Carregue no centro da plataforma e retire o pé.

2.  O visor indicará “

0.0

”.

3.  A balança desliga e está agora pronta a utilizar.

Este processo de inicialização deverá ser repetido caso mude a balança de 

sítio. Caso contrário, bastará subir para a balança.

UTILIZAÇÃO DA BALANÇA

1.  Suba para a balança e mantenha-se imóvel enquanto a balança calcula o seu peso.

2.  O seu peso será visualizado.

3.  Desça da balança. O seu peso será visualizado durante alguns segundos.

4.  A balança desliga.

INDICADOR DE ADVERTÊNCIA

---- 

O peso excede a capacidade máxima.

Lo

  Substitua a bateria.

Err

  Peso instável. Mantenha-se imóvel.

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS

•  Pese-se sempre na mesma balança posicionada na mesma superfície.

  Não compare os pesos obtidos em diferentes balanças, já que se verificarão 

algumas diferenças devido às tolerâncias de fabrico.

•  Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor e 

repetibilidade.

•  Pese-se sempre à mesma hora do dia, antes das refeições e descalço.

  Uma boa altura para se pesar é logo de manhã cedo.

•  A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado. Caso se pese duas 

vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre esses dois 

valores.

•  Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza 

químicos.

•  Não encharque a balança com água pois pode danificar os componentes 

electrónicos.

•  Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um instrumento de precisão.  

Não a deixe cair nem salte para cima da plataforma.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Caso surja alguma dificuldade de utilização da balança:

•  Verifique se a bateria está devidamente inserida.

•  Verifique se seleccionou a sua unidade preferida (stones/libras, quilogramas  

ou libras).

•  Verifique se a balança se encontra numa superfície plana e desencostada da 

parede.

•  Repita o procedimento de “Inicialização” sempre que mudar a balança de lugar.

•  Quando utilizar a balança, se não surgir nenhuma leitura no visor ou se este 

indicar “

Lo

”, instale uma bateria nova.

•  Se surgir a indicação “

----

“ no visor, é sinal de que o peso máximo foi excedido.

Содержание 9065 IB

Страница 1: ...WAAGE BALANZA PERSONAL BILANCIA PESAPERSONA BILAN A PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKIL VAA AT PERSONV G PERSONV GT SZEM LYM RLEG OSOBN V HA K SEL TERAZ WAGA AZIENKOWA PERSONAL SCALES I...

Страница 2: ......

Страница 3: ...precision instrument Do not drop it or jump on it TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in the use of your scale Check the battery is correctly fitted Check that you have selected yo...

Страница 4: ...tement moquette retirez les patins antid rapants des pieds du p se personne et fixez les pieds pour tapis fournis 6 Placer le p se personne sur une surface plane et stable MISE EN ROUTE DE L APPAREIL...

Страница 5: ...aage die gew nschte Gewichtseinheit kg st oder lb aus 5 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden m ssen hierzu die rutschfesten Unterlagen von den Waagenf en entfernt und die mitgelieferten Te...

Страница 6: ...tras la balanza calcula su peso 2 En la balanza aparece su peso 3 Ret rese de la balanza Aparecer su peso durante unos segundos 4 Y entonces se desconecta la balanza INDICADOR DE ADVERTENCIA El peso e...

Страница 7: ...uttore posto nella parte inferiore della bilancia 5 Per l utilizzo su tappeti rimuovere i gommini antiscivolo dai piedini della bilancia e attaccare gli appositi piedini in dotazione 6 Sistemare la bi...

Страница 8: ...partimento da bateria 4 Seleccione o modo de pesagem kg st ou lb com o interruptor existente na parte de baixo da balan a 5 Para utiliza o sobre alcatifa por favor retire os p s anti deslizantes e fix...

Страница 9: ...1 Stig opp p vekten og st helt stille mens den beregner vekten din 2 Vekten din vises 3 Stig av Din vekt vises i noen sekunder 4 Vekten sl s av VARSELKODE Maksimal veiekapasitet er overskredet Lo Byt...

Страница 10: ...gschaal voorzichtig het is een precisie instrument Laat het niet vallen en spring er niet op PROBLEMEN OPLOSSEN Indien u problemen met het gebruik van de weegschaal ondervindt Controleer of de batteri...

Страница 11: ...1 Astu vaa alle ja seiso aivan liikkumatta vaa an punnitessa painosi 2 Painosi n kyy n yt ll 3 Astu pois vaa alta Painosi n kyy n yt ll muutaman sekunnin ajan 4 Vaaka kytkeytyy pois p lt VAROITUSILMA...

Страница 12: ...va p v gen med en g ng DRIFT AV DIN V G 1 Kliv p och st mycket stilla medan v gen ber knar din vikt 2 Din vikt visas 3 Kliv av Din vikt kommer att visas under n gra sekunder 4 V gen kommer att st ngas...

Страница 13: ...v gt bliver vist 3 Tr d ned Din v gt vil blive vist i nogle f sekunder 4 V gten vil slukke ADVARSELSINDIKATOR V gten overstiger den maksimale kapacitet Lo Udskift batteriet Err Ikke konstant v gt St s...

Страница 14: ...iz l si folyamatot meg kell ism telni amennyiben elmozd tja a m rleget Egy bk nt lljon fel a m rlegre A M RLEG HASZN LATA 1 lljon mozdulatlanul a m rlegen am g az ki nem sz m tja az n s ly t 2 Az n s...

Страница 15: ...nut v hy zopakov n Za ostatn ch okolnost se p mo postavte na v hu POU IT V HY 1 Postavte se na v hu a st jte nehybn dokud v ha nevypo t va i hmotnost 2 Zobraz se va e hmotnost 3 Sestupte z v hy Na n k...

Страница 16: ...art n z kullan rken herhangi bir sorunla kar la rsan z Pilin do ru yerle tirilip yerle tirilmedi ini kontrol edin Do rua rl kmodunu stone pound kilogramveyapound se ti inizdeneminolun Tart n n e ik ol...

Страница 17: ...17 Salter 15 Salter Salter HoMedicsGroupLtd POBox460 Tonbridge Kent TN9 9EW 01732 360783 Salter EL 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 0 0 3 1 2 3 4 Lo Err st kg lb Lo...

Страница 18: ...18 WEEE Salter 15 Salter HoMedicsGroupLtd POBox460 Tonbridge Kent TN99EW UK 01732 360783 RU 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 0 0 3 1 2 3 4 Lo Err Lo...

Страница 19: ...innym przypadku nale y od razu stan na wadze U YWANIE SKALI 1 Wejd na wag i st j nieruchomo podczas wa enia 2 Twoja waga zostanie wy wietlona na wy wietlaczu 3 Zejd z wagi Twoja waga b dzie jeszcze wy...

Страница 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9065 0810 01 E...

Отзывы: