salmson IMMERSON D400 Скачать руководство пользователя страница 7

7

ENGLISH

- Protection class : IP 68

- Maximum starts per hour : 20

- Min. cooling flow : 8 cm/sec.

4.3 Accessories (as option)

• Motor overload release • Control box or cabinet and dry running

electrode protection • Custom-made cabinets • Electric cables •

Heat shrinkable junctions • Bladder tank • Pressure gauges • Motor

cooling sleeve • Valves • Non-return valves • YN7112 box • ACSON

• PMS box...

4.4 Product alternative version

PAP pumps (ready-to-pump) supplied with:

- Single-phase motor with permanent capacitor,

- Starting box with thermal protection of motor (built-in capacitor),

- Power cord between pump and box,

- Stainless steel rope to support the pump,

- Power cord with standardized plug.

5.  INSTALLATION

Pumps can operate in vertical or horizontal position.

5.1 Mounting

- The borehole or pumping station have to be achieved according

to good practice and professional rules.

- Check that the water supply into the borehole or the well is appro-

priate relating to the output of the pumps set.

- The pump is lowered using a block and tackle with a cable and tripod,

or for heavy pumps, using a winch truck for borehole applications.

- To ensure that the pump never runs dry, check that the water level

never goes below the discharge port even in periods of low water

levels.

For installation into a deep well (well diameter lar-

ger than borehole) or for horizontal operation we

recommend using a cooling sleeve around the pump and the motor

to maintain an appropriate cooling of the motor (See FIG. 5).

- Ensure that the inserted tube into the bore has a constant diame-

ter and allows a free lowering of the unit.

- Do not lower the unit with help of the electric cable or by the help

of the PAP rope.

- Perform all electric connections of conductors with the supply

cable of the motor before lowering the unit.

In a borehole insallation, the pump have to be

hanged by it’s conduit, on the top of the borehole,

with the help of an clamp (See FIG. 4 - item 16).

Do not hang PAP pump by the inox rope. This rope shall only be used

in case of pipe damage.

- In final position, the unit must be hanging at least 0.30 m above the

bottom of the borehole or the well (

See FIG. 4

).

- It is required to fix the location identification plate closed to the bore-

hole to ensure the availability of all characteristics of the installation.

- Before lowering (and while lowering into a deep borehole) measu-

1.  GENERAL

1.1 Applications

• For boreholes and deep wells.

• For the pumping and distribution of water :

- for household use (drinking water supply),

- for agricultural use (sprinkling, irrigation, etc,...),

- for industrial use (pressurization, etc,...).

1.2 Technical data

50 Hz

• Temperature range

: + 3 °C to + 30 °C

• Flow rate up to

: 24 m

3

/h

• Head up to

: 300 m

• Maximum sand content

5 kg/m

3

• Discharge Ø

: 1”1/4 & 2” depend product

• Maximum immersion 

: 350 m

• Motor rating up to 

: 7,5 kW

60 Hz

•Temperature range 

: + 3 °C to + 30 °C

• Flow rate up to

: 28 m

3

/h

• Head up to

: 280 m

• Maximum sand content

5 kg/m

3

• Discharge Ø

: 1”1/2 & 2”depend product

• Maximum immersion

: 350 m

• Motor rating up to

: 7,5 kW

2.  SAFETY

Read this instruction carefully before installing and starting up. Pay

special attention to the points concerning the safety of the equip-

ment as regards the intermediate or final user.

2.1 Symboles des consignes du manuel

Potential risk for the safety of the persons.

Instructions relating to electrical risks.

The non-respect of this instruction may involve a

damage for the material and its operation.

3.  TRANSPORT AND STORAGE

When receiving the material, check that there has been no damage

during the transport. If any defect has been stated, take the required

steps with the carrier within the allowed time.

If the delivered material is to be installed later on,

store it in a dry place and protect it from impacts

and any outside influences (humidity, frost etc...).

4.  PRODUCTS AND ACCESSORIES

4.1 The pump

- Immersed for 4" borehole, multistage with radial or semi-axial impel-

lers according to the types of pumps.

- Coupling motor ”NEMA”.

- Non-return valve integrated inside the pump.

- Rustless materials.

4.2 The motor

- NEMA endshield 4".

- Watertight stator covered with resin.

- Bearings lubricated with a non-polluting water.

- Stainless steel materials (or protected with a stainless steel cover).

- Removable cable.

CAUTION  !

CAUTION !

TECHNICAL DATA

Motor

Insulat.

Speed

Phases

Capacitor

Size

Class

rpm

50 Hz

60 Hz

4”

2860/

2900

2840/

2880

1~230 V

(option

220 V)

3~380-

400-415V

Permanent or starting

+ permanent accor-

ding to version

B

4”

3430/

3470

3430/

3480

1~230 V

3~440-460

(option 380-230V)

Permanent or star-

ting + permanent

according to version

B

CAUTION !

CAUTION !

Содержание IMMERSON D400

Страница 1: ...FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI TRIVELLAZIONE IMMERSON ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO BOMBAS DE PERFORACION IMMERSON ESPA OL IMMERSON D400 N M S STOCK N 4...

Страница 2: ...esignados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva M QUINAS modificada Directiva 98 37 CEE e COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA Directiva 89 336 CEE e s legisla es nacionais que as transc...

Страница 3: ...3 0 30 1m 1 6 7 16 15 14 4 3 2 5 8 9 10 11 12 13 Min 0 20 FIG 4 a FIG 5 M 1 L a b c d N M 1 L L1 L2 R Y B Z UW B a c b N M 3 R S T d b c a d FIG 1 FIG 2 FIG 3...

Страница 4: ...sure C bles lectriques Jonctions thermor trac tables R servoir vessie Manom tres Chemise de refroidisse ment moteur Vannes clapets anti retour YN7112 ACSON Coffret PMS 4 4 Variante d ex cution Pompes...

Страница 5: ...ev e la char ge doit tre r duite proportionnellement au courant nominal du moteur selon le tableau ci apr s Il est imp ratif de fixer la plaque de site proximit imm diate du fora ge afin de conserver...

Страница 6: ...sant peut provoquer une chute de tension ne permettant pas au moteur de fonc tionner normalement b Mesurer la r sistance entre phases Remonter la pompe si n cessaire et contr ler le c ble c V rifier l...

Страница 7: ...ication plate closed to the bore hole to ensure the availability of all characteristics of the installation Before lowering and while lowering into a deep borehole measu 1 GENERAL 1 1 Applications For...

Страница 8: ...e FIG 1 2 3 Single phase motor type MP See FIG 1 Single phase motor type MD See FIG 2 Three phase motor type T4 See FIG 3 6 STARTING UP 6 1 Sens de rotation SINGLE PHASE No risk of inversion THREE PHA...

Страница 9: ...can cause a voltage drop that prevents the motor from operating normally b Measure the resistance between phases Re assemble the pump if required and check the cable c Check the current set on thermal...

Страница 10: ...pzionali Protezione motore Cassettino mancanza d acqua con elettrodo Scatole Cavo motore Giunzione termoretraibile Serbatoio a vescica Manometri Camicia di raffreddamento motore Valvola Valvola di non...

Страница 11: ...ante l uso nell acqua a temperature pi alte il carico va ridotto proporzionalmente alla corrente nominale del motore secondo il prospetto di seguito Fissare tassativamente la targa di stabilimento nel...

Страница 12: ...avo c Verificare l intensit registrata sul rel termico e confrontarla a quella indicata Importante non insistere in caso di interruzioni ripetute ricercarne piut tosto la causa Un funzionamento forzat...

Страница 13: ...30 m por encima del fondo de la perforaci n o del pozo 13 ESPA OL 1 G N RALIDAD S 1 1 Aplicaciones Para perforaciones y pozos profundos Para bombeo y distribuci n de agua para uso Dom stico abastecimi...

Страница 14: ...a carga debe reducirse proporcionalmente a la corriente nominal del motor como se indica en el cuadro presentado a continuaci n Ver FIG 4 Es imprescindible fijar la placa de sitio en la proximidad inm...

Страница 15: ...c Verificar la intensidad ajustada en el rel t rmico y comparar con la indi cada Importante no insistir en caso de desconexi n repetida buscar la causa ya que la marcha forzada del grupo acarrea un d...

Страница 16: ...rotec o falta de gua com el ctrodos Arm rio sobre medi da Cabos el ctricos Jun o termo retract vel Dep sito de dilata o Man metros Camisa de arrefecimento motor V lvulas v lvula de repercuss o YN7112...

Страница 17: ...emperatura mais elevada a carga deve ser reduzida proporcionalmente corrente nominal do motor segundo o quadro abaixo indicado Fixar imperativamente o respectivo letreiro nas proximidades imedia tas d...

Страница 18: ...dade ou ent o est mal cheio SOLU ES a Verificar a tens o ao arranque uma sec o de cabo insuficiente pode provocar uma queda de tens o impedindo o motor de funcionar nor malmente b Medir a resist ncia...

Страница 19: ...bral 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE...

Отзывы: