salmson IMMERSON D400 Скачать руководство пользователя страница 4

4

FRANCAIS

1.  GÉNÉRALITÉS

1.1 Applications

• Pour forages et puits profonds.

• Pour pompage et distribution d’eau à usage :

-  domestique (alimentation en eau potable),

-  agricole (arrosage, irrigation,...),

-  industriel (surpression,...).

1.2 Caractéristiques techniques

50 Hz

• Plage de température

: + 3 °C à + 30 °C

• Débit jusqu’à

: 24 m

3

/h

• Hauteur mano jusqu’à

: 300 m

• Contenance en sable maxi

5 kg/m

3

• Refoulement Ø

: 1”1/4 & 2” selon modèles

• Profondeur maxi d’immersion

: 350 m

• Puissance moteur jusqu’à

: 7,5 kW

60 Hz

• Plage de température 

: + 3 °C à + 30 °C

• Débit jusqu’à

: 28 m

3

/h

• Hauteur mano jusqu’à

: 280 m

• Contenance en sable maxi

5 kg/m

3

• Refoulement Ø

: 1”1/4 & 2” selon modèles

• Profondeur maxi d’immersion

: 350 m

• Puissance moteur jusqu’à

: 7,5 kW

2.  SÉCURITÉ

La présente notice devra être lue avec attention avant installation et

mise en service. On veillera en particulier, au respect des points

concernant la sécurité du matériel vis à vis de l’utilisateur 

intermédiaire ou final.

2.1 Symboles des consignes du manuel

Risque potentiel, mettant en danger la sécurité des 

personnes.

Risque potentiel, relatif à l’électricité mettant en danger la

sécurité des personnes.

Signale une instruction dont la non-observation

peut engendrer un dommage pour le matériel et

son fonctionnement.

3.  TRANSPORT ET STOCKAGE

Dès réception du matériel, vérifier s’il n’a pas subi de dommages

durant son transport. En cas de défaut constaté, prendre dans les

délais prévus toutes dispositions nécessaires auprès du transporteur.

Si le matériel livré devait être installé ultérieurement,

stockez-le dans un endroit sec et protégez-le contre

les chocs et toutes influences extérieures (humidité, gel, etc...).

4.  PRODUITS ET ACCESSOIRES

4.1 La pompe

- Immergée pour forage 4”, multicellulaire à roues radiales ou semi

axiales selon les types de pompes.

- Accouplement moteur selon standard NEMA.

- Clapet anti-retour intégré à la pompe.

- Matériaux inoxydables.

4.2 Le moteur

- Flasque NEMA 4”.

- Stator étanche, noyé dans une résine.

- Paliers auto lubrifiés par l’eau.

- Matériaux inoxydables (ou protégé par enveloppe inoxydable).

- Câble amovible.

- Protection : IP 68

- Nombre de démarrage par heure : 20

- Vitesse du flux de refroidissement : 8 cm/seconde.

4.3 Accessoires (en option)

• Discontacteur de protection moteur • Coffret ou armoire de

commande et de protection manque d’eau à électrodes •

Armoire sur mesure • Câbles électriques • Jonctions thermorétrac-

tables • Réservoir à vessie • Manomètres • Chemise de refroidisse-

ment moteur • Vannes, clapets anti-retour • YN7112 • ACSON •

Coffret PMS...

4.4 Variante d’exécution

Pompes PAP (prêt-à-pomper) fournies avec :

- moteur version monophasé à condensateur permanent,

- coffret de démarrage avec protection thermique du moteur

(condensateur intégré),

- Câble d’alimentation électrique entre pompe et coffret,

- Filin inox pour sécuriser la pompe,

- 1 câble d’alimentation avec prise normalisée.

5.  INSTALLATION

Les pompes peuvent fonctionner en position verticale ou horizontale.

5.1 Montage

- Le forage ou la station de pompage doivent être réalisés suivant les

règles de l'art et de la profession.

- Contrôler que l'arrivée d'eau dans le forage ou le puits est suffisan-

te en fonction du débit du groupe.

- La descente du groupe se fera à l'aide d'un palan avec filin et tré-

pied ou par camion-treuil spécial pour forages pour les groupes

d'un poids important.

- Pour que le groupe ne fonctionne jamais à sec, s'assurer que même

en période de basses eaux, le niveau de l'eau ne descend jamais

au-dessous de l'orifice de refoulement.

Dans le cas d'une installation en puits profond

(diamètre du puits supérieur à un forage) ou en

fonctionnement horizontal, installer une chemise de refroidissement

autour de la pompe et du moteur afin de conserver un bon refroidis-

sement moteur (Voir FIG. 5).

- S'assurer que le diamètre du tube introduit dans le forage est tou-

jours constant et permet la libre descente du groupe.

- Ne pas descendre ni remonter le groupe par son câble électrique,

ni par le filin du PAP.

- Procéder aux raccordements électriques des conducteurs avec le

câble d'alimentation moteur avant descente du groupe.

Dans le cas d'un forage, le groupe doit être sus-

pendu par sa canalisation en partie supérieure du

forage par une bride rigide (Voir FIG. 4 - rep. 16).

Ne pas suspendre la pompe PAP par son filin. Celui-ci doit seulement

être utilisé en cas de destruction de la canalisation.

- A sa position finale, le groupe doit être suspendu au moins à 0,30 m

au-dessus du fond du forage ou du puits (

Voir FIG. 4

).

ATTENTION !

ATTENTION  !

CARACTERISTIQUES

Taille

Classe

vitesse

Phases

Condensateur

moteur isolation

tr/mn

50 Hz

60 Hz

4”

2860/

2900

2840/

2880

1~230 V

(option

220 V)

3~380-

400-415V

Permanent ou

dém perma-

nent selon version

B

4”

3430/

3470

3430/

3480

1~230 V

3~440-460

(option 380-230V

Permanent ou

dém per-

manent selon version

B

ATTENTION !

ATTENTION !

Содержание IMMERSON D400

Страница 1: ...FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI TRIVELLAZIONE IMMERSON ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO BOMBAS DE PERFORACION IMMERSON ESPA OL IMMERSON D400 N M S STOCK N 4...

Страница 2: ...esignados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva M QUINAS modificada Directiva 98 37 CEE e COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA Directiva 89 336 CEE e s legisla es nacionais que as transc...

Страница 3: ...3 0 30 1m 1 6 7 16 15 14 4 3 2 5 8 9 10 11 12 13 Min 0 20 FIG 4 a FIG 5 M 1 L a b c d N M 1 L L1 L2 R Y B Z UW B a c b N M 3 R S T d b c a d FIG 1 FIG 2 FIG 3...

Страница 4: ...sure C bles lectriques Jonctions thermor trac tables R servoir vessie Manom tres Chemise de refroidisse ment moteur Vannes clapets anti retour YN7112 ACSON Coffret PMS 4 4 Variante d ex cution Pompes...

Страница 5: ...ev e la char ge doit tre r duite proportionnellement au courant nominal du moteur selon le tableau ci apr s Il est imp ratif de fixer la plaque de site proximit imm diate du fora ge afin de conserver...

Страница 6: ...sant peut provoquer une chute de tension ne permettant pas au moteur de fonc tionner normalement b Mesurer la r sistance entre phases Remonter la pompe si n cessaire et contr ler le c ble c V rifier l...

Страница 7: ...ication plate closed to the bore hole to ensure the availability of all characteristics of the installation Before lowering and while lowering into a deep borehole measu 1 GENERAL 1 1 Applications For...

Страница 8: ...e FIG 1 2 3 Single phase motor type MP See FIG 1 Single phase motor type MD See FIG 2 Three phase motor type T4 See FIG 3 6 STARTING UP 6 1 Sens de rotation SINGLE PHASE No risk of inversion THREE PHA...

Страница 9: ...can cause a voltage drop that prevents the motor from operating normally b Measure the resistance between phases Re assemble the pump if required and check the cable c Check the current set on thermal...

Страница 10: ...pzionali Protezione motore Cassettino mancanza d acqua con elettrodo Scatole Cavo motore Giunzione termoretraibile Serbatoio a vescica Manometri Camicia di raffreddamento motore Valvola Valvola di non...

Страница 11: ...ante l uso nell acqua a temperature pi alte il carico va ridotto proporzionalmente alla corrente nominale del motore secondo il prospetto di seguito Fissare tassativamente la targa di stabilimento nel...

Страница 12: ...avo c Verificare l intensit registrata sul rel termico e confrontarla a quella indicata Importante non insistere in caso di interruzioni ripetute ricercarne piut tosto la causa Un funzionamento forzat...

Страница 13: ...30 m por encima del fondo de la perforaci n o del pozo 13 ESPA OL 1 G N RALIDAD S 1 1 Aplicaciones Para perforaciones y pozos profundos Para bombeo y distribuci n de agua para uso Dom stico abastecimi...

Страница 14: ...a carga debe reducirse proporcionalmente a la corriente nominal del motor como se indica en el cuadro presentado a continuaci n Ver FIG 4 Es imprescindible fijar la placa de sitio en la proximidad inm...

Страница 15: ...c Verificar la intensidad ajustada en el rel t rmico y comparar con la indi cada Importante no insistir en caso de desconexi n repetida buscar la causa ya que la marcha forzada del grupo acarrea un d...

Страница 16: ...rotec o falta de gua com el ctrodos Arm rio sobre medi da Cabos el ctricos Jun o termo retract vel Dep sito de dilata o Man metros Camisa de arrefecimento motor V lvulas v lvula de repercuss o YN7112...

Страница 17: ...emperatura mais elevada a carga deve ser reduzida proporcionalmente corrente nominal do motor segundo o quadro abaixo indicado Fixar imperativamente o respectivo letreiro nas proximidades imedia tas d...

Страница 18: ...dade ou ent o est mal cheio SOLU ES a Verificar a tens o ao arranque uma sec o de cabo insuficiente pode provocar uma queda de tens o impedindo o motor de funcionar nor malmente b Medir a resist ncia...

Страница 19: ...bral 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE...

Отзывы: