SALEWA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Az alábbiakban csak általános információkat olvashat. Ha teljeskörű használati utasításokat tanulmányozna,
kérjük olvassa el a termékre szabott specifikus információkat is.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Kérjük tartsa be a következő utasításokat és javaslatokat. Szükség esetén forduljon a Salewahoz. Ezek az infor-
mációk nem teljesek, és semmiképp sem helyettesíthetik egy felkészült és kompetens személy utasításait. Ezt
a terméket kizárólag edzett és jól felkészült személyek, vagy azok irányítása alatt álló személyek használhatják.
A szikla- és a hegymászás a kockázatos sportok közé tartozik. Éppen ezért, a megfelelő felszerelés kiválasz-
tása, tisztítása és helyes használata nem zárhatja ki teljesen a lehetséges károk létrejöttét, a sérülést vagy a
halálos balesetet. A felhasználó felelősségéhez tartozik a SALEWA termékek helyes és biztonságos használata,
a termék célszerű alkalmazása és a biztonsági intézkedések betartása. Kár, sérülés vagy halál esetén a gyártó/
beszállító mindenféle felelősség alól mentesül, ha a terméket helytelenül használták.
ÁLTALÁNOS HASZNÁLAT
A használati utasításokat be kell tartani. A terméket csak és kizárólag olyan termékekkel együttesen lehet hasz-
nálni, amelyek a fent megnevezett irányvonal szerint megfelelnek a PSA szabványoknak. Ezen kívül kötelező
betartani minden egyes alkotóelem, illetve az egész biztosító rendszer terhelhetőségi határait. A terméket tilos
megváltozatni vagy megjelölni. A termék biztonságossága a terhelhetőségétől, a falban lévő akasztó minősé-
gétől és a biztosítási rendszer állapotától függ. A terhelhetőséget a régiség, a súrlódás okozta elhasználódás és
a kisebb szakadások is csökkentik, attól függően, hogy milyen gyakorisággal használják a terméket. Ne hagyja
figyelmen kívül a termék lejárati idejét. Kérjük vegye figyelembe, hogy az esések/balesetek rontják a termék
minőségét. Ebből az okból kifolyólag a termék állapotát gyakori használat esetén többször is meg kell vizsgálni.
Amennyiben a termék megkopott vagy hiányos, esetleg felmerül a használhatatlanság gyanúja, a terméket
azonnal ki kell cserélni. Esés után minden túlzottan megterhelt elemet ki kell cserélni. A felszerelés épségétől
életek függnek.
A felhasználónak ismernie kell a termék történetét (használat, tárolás, ellenőrzés stb.). Ha a terméket nem
magánhasználatra veszik igénybe (pl. bérbeadás), ajánlatos használati jegyzőkönyvet vezetni. Ezt a dokumen-
tumot csak kompetens személy vezetheti. A rendszeres használat előtti ellenőrzéseken kívül a terméket maxi-
mum három havonta egy szakértőnek is meg kell vizsgálnia. Amennyiben meghibásodás jeleit észleli (vegye
figyelembe a lejárati időt) vagy úgy látja, hogy a termék nem használható, azonnal cserélje ki.
FIGYELEM
Szélsőséges körülmények között a termék használata akár egy alkalomra is korlátozódhat.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A hegymászó sisak használata esés esetén fejsérüléseket előz meg. Biztosítás céljából megfelelő kesztyűt
ajánlunk. A balesetveszélyes helyzeteket lehetőség szerint időben kerülni kell és a kellő intézkedéseket meg
kell tenni.
HASZNÁLAT
A termék használatára vonatkozó javaslatokat a grafikák ábrázolják. Ennek ellenére a képek nem helyettesíthe-
tik a szakképzett személyek tanácsait.
HŐMÉRSÉKLET
Ha a termék teljes egészében vagy részben nylon/dyneema anyagbol készült, akkor mindenképp csak 50°C
alatt lehet használni vagy tárolni. Magasabb hőmérséklet esetén az anyag tulajdonságai megromolhatnak. A
nylon/dyneema tulajdonságai a tesztek során -40°C-ig nem változtak, bár az anyag 0°C alatt megmerevedhet.
VEGYSZEREK ÉS MARÓANYAGOK
A vegyi anyagokkal való érintkezés befolyásolja a termék tulajdonságait, ezért kerülni kell azokat (pl. akkumu-
látorsavak, fehérítőszerek stb.). Ha érintkezett ezekkel az anyagokkal, a terméket nem szabad tovább használni
(még akkor is meghibásodhatott, ha azt szabad szemmel nem lehet látni).
Ha a termék sós vízzel érintkezett vagy sós környezetben használták, javasolt mielőbb megtisztítani (pl. szírt-
mászás).
TISZTÍTÁS ÉS FERTŐTLENÍTÉS
A terméket csak hideg vízzel szabad öblíteni. Makacsabb foltok esetén meleg vizet (max. 40°C) és semleges
szappant kell használni. Öblítse ki alaposan, és meleg, levegőztetett szobában hagyja száradni. A részletesebb
tisztítási utasítások a cimkén találhatók.
KARBANTARTÁS
Ezt a terméket a felhasználó nem tudja egyedül karbantartani, kivéve a tisztítását és olajozását, ahogyan a
„tisztítás és fertőtlenítés” fejezetben, illetve a a grafikákban is elmagyaráztuk. Kizárólag a parafin alapú olajok
használatát ajánljuk, de szükség esetén a SALEWA-tól is lehet kérni tájékoztatást.
TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Kérjük a terméket minden tisztítás vagy kenés után becsomagolatlanul egy hűvös, sötét, száraz és jól levegőz-
tetett helyen tárolni. A tárolás alatt a termék nem érintkezhet éles tárgyakkal, maróanyagokkal vagy más káros
elemekkel. Továbbá, a termék nem állhat nyomás alatt. A vizes felszerelést tárolás vagy szállítás előtt meg kell
szárítani.
A terméket érintő kockázatokat – amint a lejárati idő alatt is megjegyeztük – kerülni kell. Szállításra hátizsákot
vagy egy más megfelelő táskát vagy dobozt ajánlunk.
A TERMÉK LEJÁRATI IDEJE
A termék tulajdonságai normális használat esetén egy bizonyos idő után romlani kezdenek, ezért a 89/686/
EWG irányvonal szerint kötelesek vagyunk lejárati időt feltüntetni. Ezt természetesen nem lehet pontosan
meghatározni, de fém elemek esetén megközelítőleg 10 év élettartamról beszélhetünk, amíg a textil részek
első használat után 5 évig, első tárolás után pedig 10 évig használhatóak. Ezentúl figyelembe kell venni, hogy a
következő tényezők csökkenteni tudják a termék biztonságosságát:
Fém elemek: normális használat, érintkezés vegyszerekkel, maróanyagokkal, hőség, nagy megterhelés esés-
biztosításkor, éles sarkakkal, sziklákkal való érintkezés, valamint a helyes karbantartás hanyagolása. (tisztítás
és kenés).
Textil elemek: Ismeretes, hogy a legtöbb textília állapota biztonsági felszerelések használata esetén még akkor
is romlik, ha az eszközt optimális körülmények között tárolják. Ezen kívül a következő tényezők is csökkentik a
termék teljesítményét: normális használat, kötélégés, magas hőmérséklet, nagy megterhelés esésbiztosításkor,
hosszantartó UV-sugárzás (akár a napsugár is), súrlódás, szakadások, éles sarkakkal, sziklákkal való érintke-
zés, valamint a helyes karbantartás hanyagolása.
GARANCIA
A SALEWA gyártás- vagy anyaghiba esetén bármelyik termékét kicseréli, kivéve ha a termék elkopott vagy nem
céljára használták. A SALEWA vizsgálat után minden termékét kicseréli.
Ez a garancia az Ön érintetlen törvényes jogain kívül is érvényes. A SALEWA fenntartja a jogát arra, hogy beje-
lentés nélkül változtathat az ezen használati utasításban bemutatott termékek formáján vagy tulajdonságain. A
megadott súlyok és méretek névlegesek.
BEDIENINGSHANDLEIDING SALEWA
Deze algemene productinformatie is alleen geldig bij de specifieke productinformatie.
ALGEMENE INFORMATIE
Houd u nauwkeurig aan de volgende aanwijzingen en aanbevelingen, neem bij twijfel contact op met SALEWA.
Deze informatie is niet volledig en kunnen de instructie door een getrainde en deskundige persoon niet vervan-
gen. Dit product mag alleen door deskundige en getrainde personen, of onder hun toezicht, worden gebruikt.
Klimmen en bergsport herbergen risico’s; daarom kunnen een juiste keuze, verzorging en gebruik van de juiste
uitrusting en mogelijkheid van schade, ernstig letsel of de dood niet geheel uitsluiten. De gebruiker is steeds
verantwoordelijk voor het goed ter harte nemen van het correcte en veilige gebruik van alle door SALEWA
geleverde producten, deze alleen voor het daarvoor bedoelde doel te gebruiken en het nemen van alle veilig-
heidsmaatregelen. De fabrikant of leverancier wijst elke verantwoordelijkheid voor schade, letsel of de dood als
gevolg van ondeskundig gebruik van de hand.
ALGEMEEN GEBRUIK
Dit product moet conform de handleiding worden gebruikt. Het mag alleen samen met andere producten met
dezelfde specificaties worden gebruikt die, conform de bovenvermelde richtlijn, als PVU geclassificeerd zijn, als
de belastingslimieten van elk afzonderlijk onderdeel en het gehele veiligheidssysteem worden aangehouden. Er
mogen geen wijzigingen of markeringen worden aangebracht.
De gegarandeerde veiligheid van dit product hangt af van de belastbaarheid ervan, de kwaliteit van de gebruikte
verankeringen in de wand en de integriteit van het veiligheidssysteem. De belastbaarheid neemt af door verou-
dering, algehele slijtage en scheuren, afhankelijk van hoe vaak het product wordt gebruikt, zie Vervaltijd van het
product voor meer informatie.
Bedenk dat dit product door een val beschadigd kan raken en daarom in elk geval vóór elk gebruik op schade
moet worden geïnspecteerd. Als het product tekenen van slijtage of storingen vertoont of als er twijfel over de
inzetbaarheid ervan is, moet het product worden vervangen. Al het materiaal dat bij een zware val belast is,
moet worden vervangen. Van de uitrusting hangen levens af.
De gebruiker moet goed op de hoogte zijn van de geschiedenis van dit product (o.a. gebruik, opslag, inspectie
enz.). Als het product niet voor particulier gebruik bedoeld is (bijv. voor uitlenen aan bergsportcentra of klimhal-
len) adviseren wij ten zeerste een systematische documentatie over het gebruik ervan bij te houden. Dit mag
alleen door een deskundige persoon worden gedaan. Naast de reguliere controles vóór gebruik, moet dit product
met tussenpozen van drie maanden grondig door een deskundige persoon worden geïnspecteerd. Als er tekenen
van schade (zie vervaltijd) optreden of worden vermoed, moet het product meteen terzijde worden gelegd.
WAARSCHUWING
Onder extreme omstandigheden kan het veilig inzetten van dit product tot één keer gebruik beperkt blijven.
ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZING
Het dragen van een valhelm zal bij een val hoofdletsel voorkomen. Bij het beveiligen adviseren wij geschikte
handschoenen te dragen. Anticipeer op situaties met een verhoogd gevaar voor ongevallen en neem de nood-
zakelijke maatregelen.
GEBRUIK
De afbeeldingen vormen een advies voor het gebruik van dit product. Ze kunnen echter de instructie door een
getrainde en deskundige persoon niet vervangen.
TEMPERATUUR
Als het product geheel of deels van nylon/dyneema is gemaakt, mag het uitsluitend onder 50 °C worden
gebruikt of bewaard, omdat de eigenschappen van het materiaal bij hogere temperaturen in het geding kunnen
zijn. De eigenschappen van nylon/dyneema zijn door tests tot -40 °C niet permanent veranderd, hoewel het
materiaal onder 0 °C kan opstijven.
CHEMICALIËN EN CORRODERENDE MIDDELEN
Elk contact met chemische producten beïnvloedt de eigenschappen van het product en moet worden vermeden
(bijv. accuzuur, bleekmiddel enz.). Het product moet na zo’n contact of het vermoeden daarvan, meteen terzijde
worden gelegd (het kan ook zonder uiterlijke sporen duurzaam beschadigd zijn).
Als het product is blootgesteld aan zou water of andere zouthoudende omgevingen, moet het product meteen
worden gereinigd (bijv. na gebruik op kliffen).
REINIGING EN DESINFECTIE
Spoel het product eerst met koud leidingwater. Spoel hardnekkiger vervuilingen uit met warm water (max. 40
°C) en neutrale zeep. Grondig uitspoelen en in een warme, geventileerde uit directe hitte aan de lucht laten dro-
gen. Eventuele bijzondere reinigingsinstructies staan op het etiket.
ONDERHOUD
Dit product kan niet door de gebruiker worden onderhouden, afgezien van reinigen en smeren zoals beschreven
onder “Reiniging en desinfectie” en afgebeeld op de speciale afbeelding (Smeren). Wij adviseren uitsluitend olie
op parafinebasis te gebruiken. Neem bij twijfel contact op met SALEWA.
OPSLAG EN TRANSPORT
Sla het product na elke reiniging of smering onverpakt op een koele, donkere, droge en goed geventileerde
plaats op, zonder dat het in aanraking komt met scherpe randen, druk, corroderende stoffen of andere bronnen
van mogelijke beschadiging. Natte uitrusting moet vóór opslag of transport worden gedroogd.
Risico’s voor het product, zoals beschreven onder Vervaltijd, moeten worden vermeden. Voor het transport wordt
een rugzak of een andere geschikte zak of kist geadviseerd.
VERVALTIJD VAN HET PRODUCT
De eigenschappen van dit product zullen bij normaal gebruik mettertijd slechter worden. Daarom zijn wij
conform richtlijn 89/686/EEG verplicht een vervaltijd aan te geven. Deze is niet precies te bepalen, maar een
conservatieve inschatting is dat metalen onderdelen een levensduur van 10 jaar na het eerste gebruik hebben,
stoffen onderdelen 5 jaar na het eerste gebruik of 10 jaar na de eerste opslag. Bedenk daarbij het veilige gebruik
van de producten door de volgende factoren nadelig wordt beïnvloed:
Metalen onderdelen: normaal gebruik, contact met chemische producten of hitte, corrosie, hoge belasting bij
valbeveiliging, belasting op scherpe hoeken op de rots of uitrusting of door achterstallige verzorging (reiniging
en smering).
Stoffen onderdelen: het is bekend dat de eigenschappen van de meeste stoffen onderdelen van veiligheidsuit-
rustingen ook steeds slechter worden, als ze onder optimale omstandigheden worden opgeslagen. Ook nemen
de prestaties van het product door de volgende factoren af: normaal gebruik, touwbrand, hoge temperatuur,
hoge belasting bij valbeveiliging, lang aanhoudende UV-straling (ook zonnestralen), slijtage, scheuren, belasting
op scherpe hoeken op de rots of uitrusting of door achterstallige verzorging (reiniging en smering).
GARANTIE
SALEWA ruilt al haar producten gegarandeerd in bij verwerkings- of materiaalfouten, behalve als het product
versleten, verduisterd of ondeskundig gebruikt is. SALEWA zal elk product na controle passend vervangen.
Deze garantie geldt naast uw wettelijke rechten, die onaangetast blijven. SALEWA behoudt zich het recht voor
om design en eigenschappen zonder aankondiging te wijzigen ten opzichte van de in deze instructie beschreven
producten. Alle vermelde gewichten, afmetingen en maten zijn nominaal.
[HU]
[NL]