INSTRUCCIONES DE PRODUCTOS SALEWA
Esta ficha de informacion general de los productos es indisociable de las fiches de informacion especifica por
producto.
INFORMACION GENERAL
Ajústese estrictamente a los siguientes consejos y recomendaciones; en caso de duda, por favor contactar con
SALEWA. La información en estas instrucciones no es exhaustiva y no puede sustituir la formación apropiada a
cargo de personal preparado y competente.
Este producto sólo debería ser usado por personal preparado y competente o bajo la supervisión de alguien
con la debida formación y competencia.
La escalada y el montañismo son peligrosos; incluso la correcta selección, mantenimiento y correcto uso del
material, no pueden eliminar ese peligro potencial, lesiones graves o incluso la muerte. Es responsabilidad
única del usuario comprender el correcto y seguro uso de cualquiera de los productos fabricados por SALEWA,
lo utiliza para las actividades para las que fue diseñado y utiliza los procedimientos de seguridad adecuados.
El fabricante o distribuidor no aceptarán ninguna responsabilidad por los daños, lesiones o muerte resultantes
por mal uso.
USO GENERAL
Este producto sólo se debe usar como se indica. Es posible su utilización en conjunto con cualquier otro EPI
cubierto por la directiva anteriormente mencionada, teniendo en cuenta las limitaciones de cada elemento
individualmente y de todo el sistema de aseguramiento como conjunto. No se deben hacer alteraciones ni
marcas en el producto.
La seguridad que ofrece este producto depende de su resistencia, de la calidad del anclaje en la roca y de
la integridad del punto de aseguramiento. La resistencia de este producto de irá reduciendo con el paso del
tiempo y con el normal deterioro en función del tipo y cantidad de uso al que se haya visto sometido. Ver
apartado “Caducidad” para más detalles.Ten en cuenta que este producto puede sufrir daños después de sufrir
una caída, por lo que siempre debería ser revisado antes de usarlo de nuevo. Si este producto muestra algún
signo de desgaste o desperfecto, o si hay alguna duda respecto a su estado, deséchelo inmediatamente. Es
recomendable reemplazar cualquier material que se haya sufrido una caída importante; hay vidas que pueden
depender de tu material.
El usuario debe ser conocedor del historial de este producto (uso, almacenaje, inspección, etc.). Si
este producto no es para uso personal (p.ej.: clubes de montaña, rocódromos, etc.) recomendamos
encarecidamente mantener un registro sistemático sobre su uso. Esta tarea debería ser realizada por una
persona competente. Además de la debida revisión antes de cada uso, este producto debería ser examinado
exhaustivamente al menos una vez cada tres meses por una persona competente. Si se encuentra algún
defecto, o se sospecha de ello, el producto debe desecharse inmediatamente.
ADVERTENCIA
La vida útil de este producto puede ser tan corta como un solo uso en circunstancias extremas.
ADVERTENCIA GENERAL DE SEGURIDAD
El uso del casco puede reducir las lesiones en la cabeza en caso de caída. Recomendamos el uso de guantes
durante las maniobras de aseguramiento. Prevea y tome las acciones apropiadas en caso de necesitar un
rescate.
COMO USAR ESTE PRODUCTO
Como orientación para aprender cómo usar este producto, refiérase a los diagramas adjuntos. Estos
diagramas no pueden sustituir la apropiada formación a cargo de personal competente.
TEMPERATURA
Mantener los productos total o parcialmente fabricados con elementos textiles por debajo de los 50ºC, ya que
las prestaciones del nylon/Dyneema del que están hechos pueden verse afectadas a temperaturas superiores
a ésta. Los test realizados por debajo de
-40ºC no muestran cambios permanentes en las prestaciones de estos materiales, aunque el nylon/Dyneema
puede volverse ligeramente rígido con temperaturas inferiores a 0ºC.
PRODUCTOS QUIMICOS Y CORROSIVOS
Evite el contacto con reactivos químicos ya que podrían afectar seriamente al rendimiento de este producto
(p.ej.: ácido de batería, lejía, etc.). Deseche el producto inmediatamente si sospecha que pudiera habido
ponerse en contacto con este tipo de productos (el producto puede verse debilitado permanentemente sin
mostrar signos aparentes).
Es esencial limpiar este producto tan pronto como sea posible después de verse expuesto al agua marina o
ambiente salino (p.ej.: después de escalar en acantilados).
LIMPIEZA Y DESINFECCION
Primero, aclare el producto con agua fría de calidad doméstica. Si todavía tiene suciedad, aclárelo en agua
templada (máximo 40ºC) con jabón neutro. Aclárelo concienzudamente y déjelo secar al aire en una habitación
templada y ventilada, alejado de una fuente de calor directa. Si es necesario, remítase a los consejos
específicos de lavado en la etiqueta adjunta al producto.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario, salvo su limpieza y lubricación en
caso de que fuera necesario; refiérase a la sección “Limpieza y desinfección” y a los diagramas específicos de
lubricación. Recomendamos solamente el uso de lubricantes a base de Parafina; en caso de duda, póngase en
contacto con SALEWA si necesita más información.
TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Después de cualquier limpieza y lubricación necesaria, guarde el producto desembalado en un lugar
fresco, oscuro, seco, ventilado y alejado de bordes afilados, productos corrosivos o cualquier elemento
potencialmente dañino. Es necesario dejar secar el material mojado antes de su transporte o almacenaje.
Es importante tener en cuenta proteger este producto de riesgos como aquellos detallados en el apartado
“Caducidad”. Es recomendable usar una mochila u otro tipo de bolsa para su transporte.
CADUCIDAD
Este producto sufrirá un deterioro a lo largo de su vida útil normal y por lo tanto estamos obligados según la
directiva 89/686/EEC a dar una fecha de caducidad. Es difícil precisar, pero una estimación conservadora
para este tipo de producto sería de unos 10 años desde el primer uso para los componentes metálicos y 5
años desde el primer uso, o 10 años desde su primer almacenaje para los elementos textiles. Sin embargo, es
de tener en cuenta que los siguientes factores pueden reducir drásticamente la vida útil de de estos productos:
- Componentes Metálicos; el uso normal, exposición a reactivos químicos, corrosión, contaminación térmica,
impacto de grandes cargas durante la detención de caídas, apoyo sobre rocas o materiales afilados, o fallos
en el mantenimiento (limpieza y lubricación) recomendados.
- Componentes Textiles: es conocido que la mayoría de los componentes textiles utilizados en equipos de
seguridad se deterioran con el paso del tiempo, incluso almacenados en condiciones ideales. Adicionalmente,
el uso normal, quemaduras por roce con las cuerdas, exposición a altas temperaturas, impacto de grandes
cargas durante la detención de caídas, , exposición prolongada a luz UV incluida la luz solar, abrasión, cortes,
apoyo sobre rocas o materiales afilados, o fallos en el mantenimiento (limpieza) recomendado, pueden reducir
drásticamente su resistencia.
GARANTIA
SALEWA garantiza todos sus productos nuevos contra defectos de fabricación o materiales, salvo que el
producto haya sufrido desgate o uso inapropiado, según determine nuestra inspección. SALEWA reemplazará
cualquier producto que estime apropiado, después de su inspección.
Esta garantía es adicional a la establecida y no afecta a sus derechos legales. SALEWA se reserva el derecho
a modificar sin previo aviso el diseño y especificaciones de los productos descritos en estas instrucciones.
Todos los pesos, dimensiones y tallas referidas, son nominales.
SALEWA INSTRUKCE K PRODUKTU
Toto upozornění obsahuje pouze obecné informace o produktu. K získání kompletních informací o produktu
nahlédněte také do přiloženého upozornění, obsahujícího informace týkající se specificky tohoto produktu.
OBECNÉ INFORMACE
Držte se výhradně následujících rad a doporučení; v případě pochybností kontaktujte SALEWU. Informace
obsažené v těchto instrukcích nejsou kompletní a nelze jimi nahradit komplexní instrukce od vyškolené a kom-
petentní osoby. Tento produkt by měl být používán pouze školenými a kompetentními osobami nebo by měl být
uživatel pod vedením vyškolené a kompetentní osoby.
Šplhání a horolezectví jsou nebezpečné aktivity; ani správný výběr, údržba a používání vhodného vybavení
nemůže eliminovat možná nebezpečí, zranění či smrt. Zodpovědností uživatele či uživatelky je se pokaždé ujistit,
že rozumí správnému a bezpečnému užití jakéhokoliv produktu doručeného firmou SALEWA; že daný produkt
používá pouze pro účely, k nimž byl vytvořen a dodržuje všechny náležité bezpečnostní postupy. Výrobce ani
dodavatel nenesou zodpovědnost za škody, zranění či smrt plynoucí z nesprávného používání.
OBECNÉ PPOUŽÍVÁNÍ
Tento produkt by měl být používán podle instruktáže. Lze jej používat v kombinaci s jiným vhodným předmětem
PPE, který je zahrnut v předem zmíněné směrnici o vhodné specifikaci s náležitým zvážením omezení každého
jednotlivého kusu vybavení a připevňovacího systému jako celku.
Bezpečnost, kterou tento produkt poskytuje, závisí na jeho síle, kvalitě použitého skalního zakotvení a na celis-
tvosti připevňovacího bodu. Síla se sníží spolu s roky a obecným opotřebením a trháním, které jsou závislé na
frekvenci používání produktu, pro bližší informace viz opotřebení.
Buďte si vědomi toho, že se tento produkt může pádem poškodit a následně by měl být překontrolován pro pří-
pad vad před každým dalším použitím. Pokud tento produkt vykazuje znaky opotřebení či vady nebo pokud máte
jakékoliv pochybnosti o jeho použitelnosti, vyměňte jej. Doporučuje se výměna veškerého vybavení, které bylo
postiženo pádem; na vašem vybavení mohou záviset životy.
Uživatel by si měl být plně vědom minulosti tohoto produktu (použití, skladování, kontrola, atd.). Pokud tento
produkt není určen pro osobní používání (např. používán v horolezectví a šplhacích centrech), výrazně doporu-
čujeme systematický přístup k jeho evidenci. Ta by měla být vždy prováděna kompetentní osobou. Kromě běžné
kontroly, kterou je potřeba uskutečnit před použitím, by měl být tento produkt důkladně zkontrolován – a to
kompetentní osobou a nejméně jednou za tři měsíce. Pokud naleznete nějaké vady, jak je uvedeno v opotřebení,
nebo máte podezření na výskyt nějakých vad, měl by se produkt okamžitě přestat používat.
VAROVÁNÍ
Životnost tohoto produktu může představovat pouze jedno použití, pokud je produkt používán v extrémních
podmínkách.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Nošení lezecké helmy Vám pomůže ochránit hlavu před zraněními v případě pádu. Pokud používáte připevňovací
technologie, doporučujeme používání vhodných rukavic. Předvídejte a v situacích, které by mohly vyžadovat
záchranu, konejte vhodné kroky.
JAK POUŽÍVAT TENTO PRODUKT
Protilehlá schémata Vám poradí jak tento produkt používat. Tato schémata však nenahrazují komplexní instruk-
ce poskytnuté vyškolenou a kompetentní osobou.
TEPLOTA
Produkty, které jsou zcela či částečně vyrobeny z textilií uchovávejte v teplotě nižší než 50°C, jelikož chování
nylonu/Dyneemy, z nichž jsou produkty vyrobeny, by mohlo být vyššími teplotami ovlivněno. Testování do
-40°C neprokázalo žádné změny v chování tohoto materiálu, při teplotách po 0°C by ale mohlo dojít ke ztuhnutí
nylonu/Dyneemy.
CHEMIKÁLIE A KOROZIVNÍ LÁTKY
Vyhněte se kontaktu s chemickými činidly, neboť ovlivní chování produktu (např. kyselina automobilové baterie,
bělidlo, atd.). Zbavte se okamžitě produktu, u kterého k tomuto kontaktu došlo, nebo u kterého máte podezření,
že k němu došlo (produkt by mohl být trvale oslaben, aniž by vykazoval jakékoliv znaky oslabení).
Je velice důležité, aby byl produkt očištěn okamžitě po styku s mořskou vodou či jiným slaným prostředím
(např. pokud dochází k jeho používání na mořských útesech).
ČIŠTĚNÍ A DESINFEKCE
Nejprve produkt omyjte v čisté chladné vodě kohoutkové kvality. Pokud je produkt stále ušpiněný, omyjte ho v
teplé vodě (nejvyšší dovolená teplota je 40°C) se stoprocentním mýdlem. Důkladně omyjte a nechte přirozeně
uschnout v teplé větrané místnosti, vyhněte se kontaktu s přímým teplem, u určitých produktů dodržujte dopo-
ručení o čištění, které lze nalézt na etiketě připevněné k produktu.
ÚDRŽBA
Údržba tohoto produktu není závislá na uživateli s výjimkou jeho čištění a mazání v případě potřeby; viz oddíl
„čištění a desinfekce“ a konkrétní schémata o mazání. Doporučujeme pouze používání mazadel na parafínové
bázi; v případě pochyb neváhejte pro další informace kontaktovat SALEWU.
SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA
Po každém nezbytném čištění a mazání skladujte rozbalený produkt na chladném, tmavém, větraném místě,
kde není předmět vystaven ostrým předmětům, tlaku, korozivním činitelům nebo jiným možným zdrojům poško-
zení. Vybavení, které je vlhké by mělo před uskladněním či přepravou uschnout.
Dbejte na to, aby byl produkt chráněn před riziky, které jsou detailně uvedeny v části opotřebení. Pro přepravu se
doporučuje batoh či jiná vhodná taška či kontejner.
OPOTŘEBOVÁNÍ
Časem dojde u tohoto produktu ke zhoršení jeho stavu z důvodu běžného používání, z tohoto důvodu nařizuje
směrnice 89/686/EEC uvedení informací týkajících se opotřebení. V tomto případě je těžké uvést precizní data,
ale umírněný odhad pro tento produkt říká, že jeho životnost je 10 let od data prvního použití pro jeho kovové
částice 5 let od data prvního použití nebo 10 let od data započatého skladování pro jeho textilní části. Berte,
prosím, na vědomí, že následující faktory nadále snižují bezpečnost produktu.
Kovové částice; běžné použití, vystavení chemickým činidlům, koroze, tepelná kontaminace, vysoké zatížení v
případě zachycení pádu, natahování přes ostré hrany kamenů či vybavení, pád či nedodržení doporučené údržby
(čištění a mazání).
Textilní části; o většině textilních částí je známo, že se působením času znehodnocují, a to i když jsou sklado-
vány v ideálních podmínkách. Nadále běžné používání, popálení lana, vystavení zvýšeným teplotám, vysoké
zatížení během pádu, prodloužené vystavení UV paprskům včetně slunečního světla, odřeniny, škrábance,
natahování přes ostré hrany kamenů nebo vybavení či nesprávná doporučená údržba (čištění) způsobí další
snížení síly textilie.
ZÁRUKA
SALEWA poskytuje záruku proti vadám týkajícím se provedení produktu a materiálů pokud nebyl produkt una-
ven, špatně používán či s ním bylo špatně zacházeno, což vyjde najevo z posudku, který vykonáme. SALEWA
nahradí jakýkoliv produkt po náležitém posouzení.
Tato záruka je dodatkem k Vašim zákonným právům, která zůstávají nezměněna. SALEWA si vyhrazuje právo na
modifikaci designu a specifikací produktu uvedených v těchto instrukcích, bez předešlého oznámení. Všechny
uvedené váhy a velikosti jsou uvedeny v nominálních hodnotách.
[ES]
[CZ]