manualshive.com logo in svg
background image

[DE]

SALEWA BEDIENUNGSANLEITUNG 

Diese allgemeine Produktinformation ist nur gültig im Zusammenhang mit den spezifischen 

Produktinformationen.

ALLGEMEINE INFORMATION 

Halten Sie sich genau an die folgenden Hinweise und Empfehlungen, im Zweifelsfall bitte SALEWA 

kontaktieren. Diese Informationen sind nicht vollständig und können die Einführung durch eine trainierte und 

kompetente Person nicht ersetzen. Dieses Produkt darf nur von kompetenten und trainierten Personen, oder 

unter deren Anleitung, benutzt werden. Klettern und Bergsport sind risikoreich; daher können die korrekte 

Wahl, Pflege und Gebrauch der richtigen Ausrüstung die Möglichkeit von Schäden, schwere Verletzungen oder 

Tod nicht ganz ausschließen. Es unterliegt stets der Verantwortung des Nutzers sicherzustellen, dass er oder 

sie die korrekte und sichere Anwendung aller von SALEWA gelieferter Produkte versteht, diese nur für den 

vorgesehenen Zweck verwendet, sowie alle Sicherheitsmaßnahmen beachtet. Der Hersteller oder Anbieter 

weist jede Verantwortung für Schäden, Verletzungen oder Tod, die aus nicht fachmännischen Gebrauch 

ergeben von sich. 

ALLGEMEINER GEBRAUCH  

Dieses Produkt muss entsprechend der Anleitung verwendet werden. Es darf nur zusammen mit anderen 

Produkten entsprechender Spezialisierung verwendet werden, die, laut der oben genannten Richtlinie, als PSA 

eingestuft sind, wenn die Belastungsgrenzen jedes einzelnen Teiles und des gesamten Sicherungssystemes 

eingehalten werden. Es dürfen keine Veränderungen oder Markierungen gemacht werden.

Die gewährleistete Sicherheit dieses Produktes hängt von dessen Belastbarkeit, der Qualität der verwendeten 

Sicherungshaken in der Wand und der Richtigkeit des Sicherungssystemes ab. Die Belastbarkeit wird durch 

Alterung, allgemeinen Abrieb und Risse gemindert, je nachdem wie oft das Produkt gebraucht wird, siehe 

Verfallsdatum des Produktes für mehr Informationen. Es ist zu beachten, dass dieses Produkt durch einen 

Sturz beschädigt werden kann und daher in jedem Fall vor wiederholtem Gebrauch nach Schäden geprüft 

werden muss. Sollte das Produkt irgendwelche Zeichen von Verschleiß oder Fehlern aufweisen, oder wenn die 

Gebrauchsfähigkeit angezweifelt wird, muss das Produkt ausgewechselt werden. Alles Material, das in einem 

ernsthaften Sturz belastet wurde muss ausgewechselt werden. Von der Ausrüstung hängen Leben ab. 

Der Nutzer sollte über die Geschichte dieses Produkts gut informiert sein (Gebrauch, Aufbewahrung, 

Inspektion usw.). Wenn das Produkt nicht für den privaten Gebrauch vorgesehen ist (z.B. für Bergsport- oder 

Kletterhallenverleih) empfehlen wir strengstens, eine systematische Dokumentation über dessen Gebrauch zu 

führen. Dies darf nur durch eine kompetente Person gemacht werden. Zusätzlich zu den regulären Kontrollen 

vor Gebrauch, muss dieses Produkt in Abständen von maximal drei Monaten eingehend von einer kompetenten 

Person geprüft werden. Wenn irgendwelche Zeichen von Schäden (siehe Verfallzeit) auftreten, oder vermutet 

werden, muss das Produkt sofort ausgesondert werden.

WARNUNG 

Unter extremen Umständen kann sich der sichere Einsatz dieses Produktes auf eine einzige Benutzung 

beschränken.

ALLGEMEINER SICHERHEITSHINWEIS 

Das Tragen eines Kletterhelms wird im Falle eines Sturzes Kopfverletzungen vorbeugen. Beim Sichern 

empfehlen wir geeignete Handschuhe zu tragen. Situationen mit erhöhter Unfallgefahr sollten vorausgesehen 

und die nötigen Maßnahmen ergreifen werden.

ANWENDUNG 

Eine Empfehlung für die Anwendung dieses Produkts wird aus den Grafiken ersichtlich. Sie können jedoch 

keine Einführung durch eine trainierte und kompetente Person ersetzen.

TEMPERATUR 

Ist das Produkt ganz oder teilweise aus Nylon/Dyneema hergestellt, darf es nur unterhalb von 50°C verwendet, 

bzw. aufbewahrt werden, da die Eigenschaften des Herstellungsmaterials bei höheren Temperaturen 

beeinträchtigt werden können. Die Eigenschaften von Nylon/Dyneema wurde durch Tests bis zu -40°C nicht 

dauerhaft verändert, obwohl das Material, wenn unterhalb von 0°C, versteifen kann.

CHEMIKALIEN UND KORROSIONSMITTEL  

Jeder Kontakt mit chemischen Produkten beeinträchtigen die Eigenschaften des Produktes und muss vermieden 

werden (z.B. Autobatteriesäure, Bleichmittel usw.). Das Produkt muss nach solchen Kontakt, oder bei Verdacht 

darauf, sofort ausgesondert werden (es kann auch ohne augenscheinliche Zeichen dauerhaft beschädigt sein). 

Wenn das Produkt Salzwasser oder anderen salzhaltigen Umgebungen ausgesetzt wurde, ist es erforderlich das 

Produkt alsbald zu reinigen (z.B. nach Gebrauch an Meeresklippen).

REINIGUNG UND DESINFEKTION 

Das Produkt erst mit kaltem Leitungswasser spülen. Hartnäckigere Verschmutzungen mit warmen Wasser 

(maximal 40°C) und neutraler Seife spülen. Gründlich ausspülen und in einem warmen, belüfteten Raum, abseits 

direkter Hitze lufttrocknen lassen. Besondere Reinigungshinweise sind, wenn nötig, dem Etikett zu entnehmen.

WARTUNG  

Dieses Produktes kann nicht durch den Benützer gewartet werden, ausgenommen Reinigung und Schmieren, wie 

unter „Reinigung und Desinfektion“, sowie in der speziellen Grafik (Schmieren) dargestellt wird. Wir empfehlen 

den ausschließlichen Einsatz von Paraffin basierten Ölen, im Zweifelsfall können weitere Auskünfte bei SALEWA 

eingeholt werden.

LAGERUNG UND TRANSPORT 

Nach jeder Reinigung oder Schmierung das Produkt unverpackt an einem kühlen, dunklen, trockenen und gut 

durchlüfteten Ort lagern, ohne dass es mit scharfen Kanten, Druck, Korrosionsmittel oder anderen Quellen 

möglicher Beschädigungn in Kontakt kommt. Nasse Ausrüstung sollte vor Lagerung oder Transport getrocknet 

werden.

Risiken für das Produkt, wie unter Verfallzeit beschrieben, müssen vermieden werden. Für den Transport wird ein 

Rucksack oder eine andere geeignete Tasche oder Kiste empfohlen.

VERFALLSZEIT DES PRODUKTS 

Die Eigenschaften dieses Produktes werden bei normalen Gebrauch mit der Zeit nachlassen, somit sind wir gemäß 

der Richtlinie 89/686/EWG verpflichtet eine Verfallzeit anzugeben. Diese ist nicht genau bestimmbar, aber eine 

vorsichtige Einschätzung besagt, dass Metallteile eine Lebensdauer von 10 Jahren nach erstem Gebrauch haben, 

Textilteile 5 Jahre nach erstem Gebrauch, oder 10 Jahre nach erster Lagerung. Allerdings sollte beachtet werden, 

dass folgende Faktoren den sicheren Einsatz des Produktes verringern werden: 

Metallteile: normaler Gebrauch, Kontakt mit chemischen Produkten oder Hitze, Korrosion, hohe Belastung bei 

Sturzsicherung, Belastung über scharfe Ecken am Fels oder Ausrüstung oder durch Versäumnis der empfohlenen 

Pflege (Reinigung und Schmierung). 

Textilteile: Es ist bekannt, dass die Eigenschaften der meisten Textilteile von Sicherheitsausrüstungen auch dann 

stetig nachlassen, wenn sie in optimalen Bedingungen gelagert werden. Zusätzlich verringern folgende Faktoren 

die Leistung des Produkts: normaler Gebrauch, Seilbrand, hohe Temperatur, hohe Belastung bei Sturzsicherung, 

lange anhaltende UV-Bestrahlung (auch Sonnenstrahlen), Abrieb, Risse, Belastung über scharfe Ecken am Fels 

oder Ausrüstung oder durch Versäumnis der empfohlenen Pflege (Reinigung und Schmierung) 

GARANTIE 

SALEWA garantiert für all seine Produkte einen Umtausch gegen Neu bei Verarbeitungs- oder Materialfehlern, 

außer wenn das Produkt verschlissen, zweckentfremdet oder unsachgemäß gebraucht wurde. SALEWA wird jedes 

Produkt angemessen ersetzen, nachdem es geprüft wurde. 

Diese Garantie gilt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten, die unangetastet bleiben. SALEWA behält sich das 

Recht vor, ohne Ankündigung Design und Eigenschaften von den in dieser Anleitung beschriebenen Produkten zu 

verändern. Alle angegebenen Gewichte, Maße und Größen sind nominal. 

SALEWA PRODUCT INSTRUCTIONS

This notice contains general product information only, for complete product information, see also the attached 

notice of information specific to this product.

GENERAL INFORMATION 

Adhere strictly to the following advice and recommendations; if in doubt please contact SALEWA. The information 

in these instructions is not exhaustive and cannot be substituted for comprehensive instruction by trained and 

competent persons. This product should only be used by trained and competent persons or the user should be 

under the supervision of a trained and competent person. 

Climbing and mountaineering are hazardous; even correct selection, maintenance and use of the correct 

equipment cannot eliminate the potential for danger, serious injury or death. It is the users responsibility at all 

times to ensure that he or she understands the correct and safe use of any product supplied by SALEWA; uses 

it only for the purposes for which it is designed and practices all proper safety procedures. The manufacturer or 

supplier will not accept any responsibility for damage, injury or death resulting from misuse. 

GENERAL USE 

This product should be used as instructed. It may be used in conjunction with any appropriate item of PPE 

covered by the aforementioned directive of suitable specification with due consideration to the limitations of 

each individual piece of equipment and of the belay system as a whole. No alterations or markings should be 

made to it. 

The safety that this product provides depends upon its strength, the quality of the rock anchorage used and the 

integrity of the belay point. The strength will be reduced through age and general wear and tear dependant upon 

the amount of use to which it is put, see obsolescence for more details. 

Be aware that this product can be damaged in a fall and consequently should always be examined for defects 

before reuse. If this product exhibits signs of wear or defects or if there is any doubt about its serviceability, 

replace it. It is recommended that any equipment involved in a serious fall should be replaced; lives may depend 

upon your equipment. 

The user should be fully aware of the history of this product (use, storage, inspection, etc.). If this product is not 

for personal use (eg. used in mountaineering and rock climbing centers) we strongly recommend a systematic 

approach to record keeping. This should always be carried out by a competent person. In addition to the normal 

inspection required before use this product should be thoroughly examined at least once every three months by a 

competent person. If any defects are found as detailed in obsolescence or are suspected this product should be 

withdrawn from use immediately.

WARNING 

The safe working life of this product maybe as little as one use in extreme circumstances. 

GENERAL SAFETY ADVICE 

Wearing a climbing helmet will help protect your head from injury if you fall. When using belay techniques we 

recommend the use of appropriate gloves. Foresee and take appropriate action in situations where rescue may 

be required. 

HOW TO USE THIS PRODUCT 

For guidance on how to use of this product, refer to the diagrams opposite. These diagrams cannot be substituted 

for comprehensive instruction by trained and competent persons.

TEMPERATURE 

Always keep products made wholly or partially from textile elements below 50°C as the performance of the 

nylon/Dyneema from which they are made may be affected at temperatures above this. Tests down to -40°C 

show no permanent change in the performance of this material although nylon/Dyneema may stiffen while at 

temperatures below 0°C.

CHEMICALS AND CORROSIVE AGENTS 

Avoid all contact with chemical reagents as they will affect the performance of this product (eg. vehicle battery 

acid, bleach, etc.). Discard this product immediately if contact has or is suspected to have occurred (the product 

may be permanently weakened without showing any signs). It is essential that this product is cleaned as soon as 

is practical after exposure to sea water or any saline environment (eg. when used on sea cliffs).

CLEANING AND DISINFECTION 

First rinse the product in clean cold water of domestic supply quality. If still soiled rinse in warm water (maximum 

temperature40°C) with pure soap. Thoroughly rinse and dry naturally in a warm ventilated room away from direct 

heat, where relevant refer to the specific cleaning advice on the label attached to the product.

MAINTENANCE 

This product is not user maintainable with the exception of cleaning and lubrication where relevant; refer to the 

section “cleaning and disinfection” and the specific lubrication diagrams. We recommend the use of Paraffin 

based lubricants only; contact SALEWA for further advice if in doubt.

STORAGE AND TRANSPORTATION 

After any necessary cleaning and lubrication store the product unpacked in a cool, dark, dry, ventilated place 

away from sharp edges, pressure, corrosives or any possible causes of damage. Wet equipment should first be 

allowed to dry before storage or transportation.

Care should be taken to protect this product against such risks as those detailed in obsolescence. It is 

recommended that a rucksack or other suitable bag or container is used during transport.

OBSOLESCENCE 

This product will deteriorate over time in the course of normal use and because of this we are required by 

directive 89/686/EEC to give an obsolescence date. It is difficult to be precise but a conservative estimate for 

this product is that it has a life span of 10 years from date of first use for metal components and 5 years from 

date of first use or 10years from date of first storage for textile components. However, please note that the 

following factors will further reduce the safe working life of the product:-

Metal Components; normal use, exposure to chemical reagents, corrosion, heat contamination, high impact load 

during fall arrest, loading over sharp edges of rock or equipment or failure to maintain (clean and lubricate) as 

recommended. 

Textile Components; most textile components used in safety equipment are known to degrade gradually with 

time even when stored in ideal conditions. Additionally normal use, rope burn, exposure to elevated temperatures, 

high impact load during fall arrest, prolonged exposure to UV light including sunlight, abrasion, cuts, loading over 

sharp edges of rock or equipment or failure to maintain (clean) as recommended will cause further reduction in 

strength. 

GUARANTEE 

SALEWA guarantees all of its products from new against defects in workmanship or materials, unless the product 

has been worn out, misused or abused as determined by our examination. SALEWA will replace any product as 

appropriate after examination.

This guarantee is in addition to your statutory rights which remain unaffected. SALEWA reserves the right to modify 

without notice the design and specifications of products described in these instructions. All weights, dimensions 

and sizing specifications where quoted are nominal. 

[EN]

Содержание ALPINE TUBER

Страница 1: ...ALPINE TUBER U S E R M A N U A L...

Страница 2: ...mosquet n debe poder moverse libremente PL Karabinek musi da si swobodnieporusza EN Belaying a second FR Assurage du second DE Sichern des Nachsteigers IT Assicurazione del secondo ES Aseguramiento de...

Страница 3: ...Load FR Charge DE Belastung IT Carico ES Carga HU Terhel s SK Za a enie PL Obci enie RU EN Direction of load FR Direction de charge DE Belastungsrichtung IT Direzione del carico ES Direccion de la ca...

Страница 4: ...truction leaflet accompanying this product the following information is marked on it or on the labelling FR MARQUAGE DU PRODUIT En plus de la notice d instructions qui accompagne ce produit les inform...

Страница 5: ...weckentfremdet oder unsachgem gebraucht wurde SALEWA wird jedes Produkt angemessen ersetzen nachdem es gepr ft wurde Diese Garantie gilt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten die unangetastet bleib...

Страница 6: ...sono nominali SALEWA PRODUIT INFORMATION Cette notice d informations g nerales aux produits est indissociable des notices d informations specifiques par produit INFORMATION G N RALE Respectez rigoure...

Страница 7: ...ARANTIA SALEWA garantiza todos sus productos nuevos contra defectos de fabricaci n o materiales salvo que el producto haya sufrido desgate o uso inapropiado seg n determine nuestra inspecci n SALEWA r...

Страница 8: ...FORMATIE Houd u nauwkeurig aan de volgende aanwijzingen en aanbevelingen neem bij twijfel contact op met SALEWA Deze informatie is niet volledig en kunnen de instructie door een getrainde en deskundig...

Страница 9: ...mere in velikosti so nominalne POKYNY K PRODUKTOM SALEWA Tieto inform cie zah aj iba v eobecn inform cie o produktoch Kompletn inform cie o produktoch z skate v prilo en ch pozn mkach k dan mu produk...

Страница 10: ...kaza y trwa ych zmian w a ciwo ci tych materia w cho nylon Dyneema mo e sztywnie w temperaturze poni ej 0 C CHEMIKALIA I SUBSTANCJE KOROZYJNE Unikaj kontaktu produktu z substancjami chemicznymi np kwa...

Страница 11: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Отзывы: