A INFORMACIÓN GENERAL
Por favor, lea con detenimiento la presente descripción antes de usar el producto y siga las
indicaciones que aquí se especifican. La mala aplicación de las siguientes instrucciones puede
reducir el grado de protección de este producto.
Tenga en cuenta que el montañismo y la escalada son deportes de riesgo, que pueden conllevar
peligros imprevistos. Usted es responsable de sus acciones y decisiones. Por favor, antes de
realizar cualquier deporte de este tipo, infórmese de los riesgos que puede implicar. SALEWA
recomienda haber recibido la formación adecuada (de un guía de montaña o de una escuela de
escalada) antes de escalar o ascender una montaña. Por lo demás, es responsabilidad del usua-
rio informarse para la correcta utilización de técnicas de rescate seguras. El fabricante renuncia
a cualquier responsabilidad en caso de la utilización inadecuada o incorrecta del producto.
Asegúrese de que los demás componentes del equipamiento de seguridad tienen certificación.
Este producto solamente podrá ser usado por personas competentes y con experiencia que
comprenden las indicaciones de uso, y conocen el uso correcto del producto; o por personas
bajo la supervisión directa de usuarios competentes y experimentados.
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425.
Puede ver la Declaración UE de Conformidad en www.salewa.com.
El producto cumple con la clase 2 de equipos de protección personal (EPP).
B INDICACIONES DE USO
Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no sobrepase sus
límites de uso.
: Riesgo de muerte
: Riesgo de herida
: Uso correcto
El MTN Spike de SALEWA ha sido diseñado para aportar tracción sobre cualquier superficie
helada.
Ajuste y extracción:
Pongo y quite el SALEWA MTN Spike siempre estando sentado. Para ajustar el SALEWA MTN
Spike coloque la punta de la bota en la parte delantera del crampón y ajústela de manera que el
alambre guía de la puntera esté delante del zapato, no encima o bajo la bota.
Los clavos tendrán que mantenerse separados y bien colocados a lo largo del borde exterior del
calzado, bajo la parte delantera del pie. Tire de la trabilla de goma hacia el talón y cubra la bota
con la goma colocada de manera uniforme sobre ambos lados.
Pase la cinta por debajo y sobre la parte opuesta de la goma para evitar que el crampón resbale.
Coloque una pie después del otro para mantener el equilibrio y empieze a caminar sobre una
superficie plana para asegurarse de que esté bien ajustado. Si la cadena o la goma están suel-
tas, puede que necesite una talla más pequeña que se ajuste mejor.
Para quitar el producto, desabroche la trabilla del talón de la bota y deslice la punta del pie para
sacarla de la parte delantera del crampón.
El SALEWA MTN Spike ha sido diseñado para el Speed Hiking y correr, y no para la escalada
técnica. No se trata de crampones para alpinismo.
No use el SALEWA MTN Spike sobre escaleras, roca o en cruces de río. Use Mtn Spike en condicio-
nes con nieve o hielo. Use el SALEWA MTN Spike con calzado regular de exterior como zapatillas
de correr, botas de senderismo o botas impermeables.
Temperatura de uso: de +37°C hasta -55°C
C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de cada uso asegúrese de que no hay daños en el producto como por ejemplo que las
cadenas se abran o haya rasguños en la goma. Si se encuentran daños deje de usar el producto
para evitar otros daños y posibles lesiones.
Controle el producto antes de cada uso para un buen ajuste. Controle la posición de los clavos
delanteros y traseros en la suela exterior de se bota. Todos los clavos tendrán que ajustarse al
borde exterior de su bota.
Las altas temperaturas, cantos afilados y el contacto con químicos (como ácidos, por ejemplo)
tendrán que evitarse completamente.
Si existe la duda sobre la seguridad del producto, sustitúyalo inmediatamente.
D DURABILIDAD
La durabilidad del producto depende de numerosos factores. Por ejemplo, el tipo y la frecuencia
de uso, el desgaste, la radiación UV, la humedad, hielo, factores atmosféricos, la forma de alma-
cenarlo, la suciedad (arena, sal, etc). En condiciones extremas su vida útil puede reducirse a un
solo uso o incluso menos si el equipamiento se ha dañado antes de ser utilizado (por ejemplo,
al transportarlo). Tenga en cuenta que los productos fabricados con fibra sintética se deterioran
con el tiempo incluso sin ser utilizados, dependiendo fundamentalmente de la influencia de
factores atmosféricos como la radiación ultravioleta.
Pautas para la máxima durabilidad:
Nunca: almacenamiento adecuado
Hasta 10 años, a partir de la fecha de creación
Una hasta dos veces al año
Hasta 7 años
Una vez al mes
Hasta 5 años
Repetidas veces al mes
Hasta 3 años
Cada semana
Hasta 1 año
Diario
Hasta 1/2 año
E LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO
Transporte los crampones en una bolsa robsta para evitar que los clavos dañen objetos per-
sonales. Coloca los clavos siempre en unadirección opueta al cuerpo durante el transporte.
Transporte los crampones en una bolsa robusta para evitar que los clavos dañen objetos per-
sonales. Coloque los clavos siempre en una dirección opuesta al cuerpo durante el transporte.
Después de cada uso limpiar cuidadosamente con agua, secar con un trapo limpio y guardar en
un lugar fresco y seco. Para evitar la aparición de óxido, aplicar con un paño empapado una fina
capa de aceite sobre las hojas de acero de carbono, bisagras y clavos.
Evite guardarlo cerca de fuentes de calor, a temperaturas extremas o expuesto a cargas mecá-
nicas (aplastamiento, presión o tracción). Evite exponer este producto al contacto con químicos
agresivos, como ácido de baterías, disolventes o sales.
Ambos pueden afectar de manera negativa las características mecánicas de los materiales.
En caso necesario (tras la exposición a suciedad, agua salada, etc.) lave el producto en agua
tibia y aclárelo con agua limpia (máx. 30°). Asegúrese de que el producto no entre en contacto
con productos químicos. Déjelo secar a temperatura ambiente cada vez que se moje.
F IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
: Marca de los fabricantes
Mtn Spike:
Nombre del producto
xxAmmyy:
Datos de trazabilidad
xx:
Indice (Referencia al dibujo actual)
A:
Lote de producción
(A = primer lote de producción del mes)
mm:
Mes de fabricación (01 = Enero)
yy:
Año de fabricación (13 = 2013)
Made in xxxxx:
País de origen
S, M, L, XL:
Tamaño
:
Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso
:
Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425
0123:
Número del organismo de inspección. Número del organismo de certificatión
TÜV SÜD Product Service GmbH (certificación alemana)
Ridlerstrasse 65, 80339 Múnich, Alemania
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a las directriz PPE 89/686/EEC CE y testado por la
organiación certificadora alemana TÜV SÜD Product Service GmbH
Material:
Stainless Steel, Elastomer
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Marca, nombre y dirección del fabricante
[ES]