background image

20

www.salda.lt

VEKA INT W 3000-4000 EKO

Filtrų klasė ir matmenys

Класс фильтров и размеры

Filter class and dimensions

Filterklasse und Abmessungen

Tiekimo

приточный

supply

Zuluft

F5

Plotis

Ширина

Width

Breite

L [mm]

822

Aukštis

Высота

Height

Höhe

H [mm]

485

Gylis

Глубина

Depth

Tiefe

L2 [mm]

340

Filtro modelis

Модель Фильтра

Filter model

Filter-Modell

FMK

Įmonė pasilieka teisę keisti techninius 

duomenis

Subject to technical modification

Änderungen in Konstruktion und Design sind 

vorbehalten

Производитель оставляет за собой право 

усовершенствования технических данных

H

L

L2

Visa  mūsų  gamykloje  pagaminta  ventiliacinė 

įranga  patikrinama  bei  išbandoma.  Tiesiogin-

iam  pirkėjui  parduodamas  ir  iš  įmonės  terito-

rijos  išgabenamas  tik  veikiantis,  kokybiškas 

gaminys. Jam suteikiama 2 metų garantija nuo 

sąskaitos-faktūros išrašymo datos.

Jei  įranga  sugadinama  pervežimo  metu, 

pretenzija  turi  būti  pateikta  transporto  įmonei. 

Mūsų įmonė šių nuostolių nedengia.

Garantija netaikoma tais atvejais, kai gedimas 

atsiranda dėl: avarijos ar nelaimingo atsitikimo; 

netinkamo  įrangos  eksploatavimo,  aplaidžios 

priežiūros.  Garantija  taip  pat  netaikoma 

įrangai,  kuri  be  mūsų  žinios  ir  sutikimo  buvo 

modernizuota.  Išvardinti  dalykai  nesunkiai 

pastebimi,  grąžinus  gaminį  į  mūsų  gamyklą  ir 

atlikus pirminę apžiūrą.

Jei  pirkėjas  nustato,  kad  ventiliacinė  įranga 

neveikia ar turi defektų, jis per 5 darbo dienas 

turi kreiptis į pardvėją, nurodydamas kreipimosi 

priežastį,  bei  pristatyti  įrangą  pardavėjui  už 

savo lėšas. 

All equipment manufactured by us is pre-run 

and  tested  before  leaving  our  factory,  and  is 

shipped  in  good  working  order  and  condition. 

We therefore extend to the original purchasers 

the following Warranty for the period of two years 

from the original date of purchase.

If equipment is found to have been damaged in 

transit, a claim should be made against carrier, 

as we assume no responsibility for such damage.

This warranty does not apply to defects caused 

by accident, misuse, neglect, nor can be held 

responsible  for  incidental  and  consequential 

expense and loss, nor does this warranty ap-

ply to equipment where alterations have been 

executed  without  our  knowlege  or  consent. 

These conditions are readily discernable when 

the  equipment  is  returned  to  our  factory  for 

inspection.

If equipment is found to be faulty, or a break-

down occured, the purchaser should inform us 

within  five  days  and  deliver  the  equipment  to 

manufacturer. Delivery costs should be covered 

by customer.

Alle von uns produzierte Geräte sind bei uns ab 

Werk  geprüft  und  getestet.  Sie  sind  von  guten 

Arbeitsordnung. Auf  dem  Grund  geben  wir  für 

unseren Käufer vom Rechnungsdatum 2 Jahre 

Garantie.

Wenn man ein Gerät während Transportierung 

beschädigt  ist,  muss  die  Schaden  die  Trans-

portfirma  zahlen,  weil  wir  nehmen  dafür  keine 

Verantwortung.

Die  Geräte  mit  Schaden,  die  nach  Unfällen, 

fehlerhafte Nutzung, nachlässiger Aufsicht oder 

in Folge des Verbrauchs entstanden sind, können 

nicht unter dieser Garantie stehen. Wir werden 

keine  Verantwortung  tragen  für  einmalige,  die 

deswegen  entstehen  werden.  Unter  Garantie 

stehen  auch  nicht  die  Geräte,  in  denen  die 

Veränderungen  gemacht  waren,  ohne  uns  zu 

informieren. Diese Veränderungen sind leicht zu 

bemerken, wenn sie für die Prüfung des Schadens 

zurückgesendet werden.

Nach  der  Feststellung  des  Schadens  oder 

Defekts muss Käufer in 5 Tagen uns Bescheid 

geben und die Geräte auf seine Kosten für Prüfung 

zurücksenden.

Изготовленное нами оборудование проходит 

испытания    до  отправки  и  отгруженно  из  на-

шего завода в нормальном рабочем состоянии. 

Поэтому прямому покупателю мы предоставляем 

Гарантию, в течении 2 лет, считая от даты вы-

ставления счета.

Если выясняется, что оборудование было по-

врежденно во время перевозки, то претензии 

должны предъявляться перевозчику, поскольку 

мы не принимаем на себя никакой ответствен-

ности за такое повреждение.

Эта гарантия не распространяется на дефекты, 

появившиеся из-за аварий, неправильной экс-

плуатации, пренебрежительного обслуживания. 

Мы не можем возлагать на себя ответственность 

за одноразовые или после-довательные расходы 

и  издержки,  вызванные  дефектами  вышеупо-

мянутого  рода.  Эта  гарантия  не  применяется 

к оборудованию, которому без нашего ведома 

и согласия были выполнены изменения. Когда 

оборудование возвращается на наш завод для 

осмотра, оно в первую очередь проверяется на 

наличие модернизирования.

Если в нашем оборудовании обнаруживается 

дефект или произходит поломка, то покупатель 

должен сообщить нам в течение пяти дней и 

поставить оборудование изготовителю на завод. 

Затраты поставки оплачиваются клиентом.

Содержание VEKA INT W 3000 EKO

Страница 1: ...nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification VEKA INT 3000 4000 W EKO ORO TIEKIMO RENGINIAI AIR HANDLING UNITS L FTUNGSGER TE Montavimo instrukcija lt ru In...

Страница 2: ...gen zu vermeiden Heben Sie die Ger te nicht an Netzkabeln Anschlussk sten Zu und Abluftstutzen Vermeiden Sie St e und Schl ge Vor der Montage lagern Sie die Ger te in einem trockenen Raum wo die re la...

Страница 3: ...sion hervorrufen ohne aggressive Substan zen die Zink Kunststoff und Gummi angreifen ohne Partikeln von festen klebenden sowie faserigen Materialien in den Raum zu liefern Es ist die minimal und maxim...

Страница 4: ...tzf hler T1 Frostschutzthermostat Ptouch Remote controller AF Set of spare filters AM Mixing point VP Thermic water valve actuator VV 3 way water valve CO2 CO2 transmitter DF Differential pressure tra...

Страница 5: ...installed only in such a way that the entire surface of the unit fully adhere to the surface of installation Remove the protective shield Pic 5 During installation enough space shall be retained for o...

Страница 6: ...6 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO Pav 7 7 Pic 7 Bild 7 a b c d e Pav 4 4 Pic 4 Bild 4 Pav 5 5 Pic 5 Bild 5 Pav 6 6 Pic 6 Bild 6...

Страница 7: ...e spond to the power of the unit Table 1 The unit must be connected according the designed electric connection diagram as in this document Pic 10 and as shown under the connection cover of the automat...

Страница 8: ...8 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Страница 9: ...9 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Страница 10: ...10 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Страница 11: ...ost protection 4 Electronic board has the installed potentiom eter which can be used for adjusting maximum rotation speed of fan motor 5 Pressure maintaining function is activated by connecting pressu...

Страница 12: ...en u eres Alarm Signal ist ausgel st siehe Tabelle Haupt st rungen der Heizung L ftung und Klimaeinrichtung sowie Methoden ihrer Beseitigung Es gibt keine Verbindung mit dem Fernbedienungspult LED4 Le...

Страница 13: ...Power Supply 230 V AC Type ON OFF Speisung 230V AC Typ ON OFF M4 Vandeninio ildytuvo cirkuliacinis siurblys Water heater circulatory pump Zirkulationspumpe der Wasser Erw rmungseinrichtung K1 X18 NO_...

Страница 14: ...er selected accessories is connected and the ventilation unit is con nected to the air duct system Before start up make sure that power supply circuit corresponds to the specification indi cated in th...

Страница 15: ...a vibracij ir greitesn variklio guoli susid v jim Nuvalykite sparnuot ir korpuso vid velniu netirpdan iu bei korozijos neskatinan iu plo vikliu ir vandeniu Valydami sparnuot nenaudokite auk to sl gio...

Страница 16: ...ll demontiert werden k nnen um das Heizregister aus dem Ger tegeh use herauszunehmen Der Zu und R cklauf der W rme bertrager ist so anzuschlie en dass das Heizregister in entgegengesetzter Luftstr mun...

Страница 17: ...of the mains cor respond to the requirements indicated in the product label Check for power availability to the unit Upon elimination of power supply faults switch on the unit again Check if the alar...

Страница 18: ...18 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO 1062 700 950 400 105 417 665 1801 861 550 50 68 1063 d 361 38...

Страница 19: ...imai speed Drehzahl min 1 apsaugos klas protection class Schutzart Bendra naudojama galia Total power consumption Total Leistungsaufnahme galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A Valdymo a...

Страница 20: ...riod of two years from the original date of purchase If equipment is found to have been damaged in transit a claim should be made against carrier as we assume no responsibility for such damage This wa...

Страница 21: ...21 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Страница 22: ...22 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Страница 23: ...izung Einstellungen CO2 keitiklio pajungimas CO2 CO2 transmitter connection CO2 Me umformeranschlu Skirtuminio sl gio keitiklio pajungimas Differential pressure transmitter connection Differenzdruck M...

Страница 24: ...eitimas Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to...

Отзывы: