
17
www.salda.lt
VEKA INT W 3000-4000 EKO
• Kad vėdinimo įrenginys veiktų efektyviai,
būtina kartą metuose atlikti visos vėdinimo
sistemos patikrą, t.y. patikrinti ar nėra užsiter-
šusios oro paėmimo grotelės, oro padavimo į
patalpą įrenginiai. Patikrinti ar nėra užsiteršu-
si ortakių sistema. Jei yra būtina reikia išvalyti
šiuos įrenginius arba juos pakeisti naujais.
• Чтобы вентиляционное устройство работало
эффективно, раз в год необходимо провести
проверку всей системы вентиляции, т. е., убе-
диться, что не загрязнились решетки забора
воздуха, устройства подачи воздуха в поме-
щение. Убедиться, что не загрязнена система
воздуховодов. В случае необходимости надо
очистить эти устройства или заметить их на
новые.
• For the ventilation unit to work efficiently,
once a year perform the inspection of the en-
tire ventilation system, i.e. ensure that the air
intake gratings and air supply devices are not
contaminated. Inspect if the air duct system is
not contaminated. If necessary, clean these
devices or replace them with the new.
• Um eine effiziente Funktion des Lüftungsge-
rätes sicherzustellen, ist einmal im Jahr eine
Kontrolle des gesamten Lüftungssystems
durchzuführen, d.h., es sind die Zuluftgitter und
Zuluftvorrichtungen auf Verschmutzungen zu
prüfen. Es ist das Luftleitungssystem auf Ver-
schmutzungen zu prüfen. Gegebenenfalls sind
diese Geräte zu reinigen bzw. durch neue zu
ersetzen.
• Gedimų šalinimo darbus gali atlikti tik apmo-
kyti ir kvalifikuoti darbuotojai.
• Prieš pradedant remonto darbus, BŪTINA
įrenginį atjungti nuo maitinimo įtampos ir pa-
laukti, kol sustos suktis ir atvės ventiliatoriaus
variklis, ir atvės kaitinimo elementai.
• Būtina laikytis auksčiau išvardintų saygumo
reikalavimų.
Išsijungus įrenginiui būtina:
• Patikrinti ar tinklo įtampa ir srovė atitinka rei-
kalavimus, nurodytus gaminio lipduke.
• Patikrinti, ar elektros srovė pasiekia įrenginį.
• Pašalinus elektros srovės tiekimo problemas,
pakartotinai įjungti įrenginį.
• Patikrinti ar rodomas aliarmo signalas val-
dymo pultelyje. Nustačius priežasti (žiūr.
skurius „Pultelio avarinių signalų indikacija” ir
“PCB indikacija”) reikia ją pašalinti ir pajungti
įrenginį iš naujo.
Jei nesisuka ventiliatorius
• Patikrinti ar nėra perdegę saugikliai valdymo
plokštėje.
• Patikrinkite nustatymus valdymo pultelyje
(ventiliatoriaus sukimosi greitis, laikas, data,
įvykis ir t.t.).
• Patikrinkite ar nėra įsijungęs aliarmo signa-
las.
Sumažėjęs oro srautas
• Patikrinkite nustatymus valdymo pultelyje
(ventiliatoriaus sukimosi greitis, laikas, data,
įvykis ir t.t.).
• Patikrinkite ar nėra uždaryta oro paėmimo
sklendė.
• Patikrinkite ar nėra užsiteršes oro filtras.
• Patikrinkite ar yra būtina išvalyti ventiliatorių.
• Patikrinkite ar yra būtina išvalyti vėdinimo
sistemą.
Tiekiamas šaltas oras.
• Patikrinkite nustatymus valdymo pultelyje
(tiekiamo oro temperatūra, laikas, data, įvy-
kis ir t.t.).
• Patikrinkite ar pultelyje nerodomas praneši-
mas apie priešužšaliminės apsaugos suvei-
kimą.
• Patikrinkite ar šildymo sistemoje yra šilto van-
dens. Gryžtamo vandens temparatūra neturi
būti mažesnė nei 10°C.
• Patikrinkite ar veikia vandens tiekimo ir ši-
lumos reguliavimo mazgai (cirkuliacinis si-
urblys, vandens vožuvo pavara; žiūr. skyrių
“PCB indikacija”).
Padidėjo triukšmas ir vibracijos.
• Išvalykite ventiliatorių, kaip nurodyta aprašy-
me „ventiliatoriaus aptarnavimas“.
Jei tai nepadeda, būtina kreiptis į tiekėją.
• Работы по устранению неисправностей могут
выполнять только обученные и квалифициро-
ванные работники.
• Перед тем как приступить к ремонтным рабо-
там, НЕОБХОДИМО отключить устройство от
электропитания и подождать, пока не остано-
вится и не остынет двигатель вентилятора и
не остынут нагревательные элементы.
• Необходимо соблюдать перечисленные выше
правила техники безопасности.
После отключения устройства необходимо:
• Проверить соответствие напряжения и тока
сети требованиям, приведенным на наклейке
изделия.
• Убедиться, что электрический ток поступает в
устройство.
• После устранения проблем, связанных с пода-
чей электрического тока, повторно включить
устройство.
• Проверить, высвечивается ли аварийный сиг-
нал на пульте управления. После определения
причины (см. разделы «Индикация аварийных
сигналов на пульте» и «Индикация PCB»)
необходимо устранить ее и вновь включить
устройство.
Если не крутится вентилятор:
• Проверить исправность предохранителей на
плaте управления.
• Проверить установки на пульте управления
(скорость вращения вентилятора, время, дата,
событие и т. д.).
• Проверить, не включился ли аварийный сиг-
нал.
Снижен воздушный поток
• Проверить установки на пульте управления
(скорость вращения вентилятора, время, дата,
событие и т. д.).
• Убедиться, что заслонка забора воздуха от-
крыта.
• Проверить, нет ли необходимости почистить
вентилятор.
• Проверить, нет ли необходимости почистить
вентиляционную систему.
Подается холодный воздух
• Проверить установки на пульте управления
(скорость вращения вентилятора, время, дата,
событие и т. д.).
• Убедиться, что на пульт не поступило сообще-
ние о срабатывании защиты против замерза-
ния.
• Проверить наличие теплой воды в системе
отепления. Температура возвратной воды не
должна быть ниже 10°C.
• Убедиться, что работают узлы подачи воды и
регулировки тепла (циркуляционный насос,
привод водяного клапана; см. раздел «Инди-
кация PCB».
Возросли шум и вибрации.
• Почистите вентилятор, как это указано в опи-
сании «Обслуживание вентилятора».
Если это не помогает, необходимо обратиться
к поставщику.
• Fault removal works shall be performed only
by trained and qualified personnel.
• Before start of repair works, ENSURE THAT
the unit is connected from the supply voltage
and wait unit the fan motor stops and the
heating elements cool down.
• Follow the above safety requirements.
The unit switches-off:
• Check if voltage and current of the mains cor-
respond to the requirements indicated in the
product label.
• Check for power availability to the unit.
• Upon elimination of power supply faults,
switch-on the unit again.
• Check if the alarm signal is displayed on the
remote controller. When the cause is found
(see the section Indication of the remote
controller alarm signals and PCB indication),
solve it and reconnect the unit.
The fan does not rotate:
• Check if the fuses on control board are not
blown.
• Check the settings in the remote controller
(fan rotation speed, time, date, event, etc.).
• Check if the alarm signal is on.
Decreased air flow:
• Check the settings in the remote controller
(fan rotation speed, time, date, event, etc.).
• Check if the air intake damper is not closed.
• Check if the air filter is not contaminated.
• Check if the fan needs to be cleaned.
• Check if the ventilation system needs to be
cleaned.
Cold supply air:
• Check the settings in the remote controller
(fan rotation speed, time, date, event, etc.).
• Check if the remote controller displays the
message on activation of anti-frost protec-
tion.
• Check if there is warm water in heating sys-
tem. Return water temperature should be not
less than 10°C.
• Check if water supply and heat control as-
semblies (circulator pump, water valve actua-
tor; see the section PCB indication) operate
correctly.
Increased noise and vibration:
• Clean the fan as described in Fan mainte-
nance.
If the fault can not be removed, please contact
the supplier.
• Störungsbeseitigungsarbeiten dürfen nur von
geschultem und qualifiziertem Personal aus-
geführt werden.
• Vor Beginn der Reparaturarbeiten ist das Gerät
UNBEDINGT von der Spannungsversorgung
zu trennen und es ist abzuwarten, bis der Ven-
tilatormotor zum Stillstand gekommen ist und
sich der Ventilatormotor und die Heizkörper
abgekühlt haben.
• Es sind die oben genannten Sicherheitshinwei-
se zu beachten.
Bei Abschaltung des Gerätes ist:
• Zu prüfen, ob Strom und Spannung den Anga-
ben auf dem Produktaufkleber entsprechen.
• Zu prüfen, ob das Gerät mit Strom versorgt
wird.
• Nach Beseitigung der Störungen in der Strom-
versorgung das Gerät erneut einzuschalten.
• Zu prüfen, ob ein Störungssignal am Bedienpult
angezeigt wird. Nach Feststellung der Ursache
(siehe Kapitel „Anzeige von Störungssignalen
am Bedienpult“ und „PCB-Anzeigen“) diese
beseitigen und das Gerät erneut anschließen.
Wenn sich der Ventilator nicht dreht
• Prüfen, ob die Sicherungen auf der Steuerplati-
ne nicht defekt sind.
• Einstellungen am Bedienpult prüfen (Ventilator-
drehzahl, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).
• Prüfen, ob kein Alarmsignal ansteht.
Wenn sich der Luftstrom verringert hat:
• Einstellungen am Bedienpult prüfen (Ventilator-
drehzahl, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).
• Prüfen, ob die Zuluftklappe nicht zu ist.
• Luftfilter auf Verschmutzungen prüfen.
• Ventilator auf Verschmutzungen prüfen, ggf.
reinigen.
• Lüftungssystem auf Verschmutzungen prüfen,
ggf. reinigen.
Wenn kalte Luft zugeführt wird:
• Einstellungen am Bedienpult prüfen (Zulufttem-
peratur, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).
• Kontrollieren Sie am Bedienpult, ob keine Mel-
dung zum Frostschutz angezeigt wird.
• Kontrollieren Sie, ob im Heizungssystem war-
mes Wasser vorhanden ist. Die Wasserrück-
lauftemperatur darf nicht 10°C unterschreiten.
• Baugruppen Wasserzulauf und Heizungsre-
gelung auf Funktion prüfen (Umwälzpumpe,
Antrieb des Wasserventils; siehe Kapitel „PCB-
Anzeigen“).
Bei verstärktem Lärm und Vibrationen:
• Ventilator reinigen, wie unter „Wartung - Venti-
lator“ beschrieben.
Hilft das nicht, wenden Sie sich an den Lief-
eranten.
Содержание VEKA INT W 3000 EKO
Страница 8: ...8 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...
Страница 9: ...9 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...
Страница 10: ...10 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...
Страница 18: ...18 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO 1062 700 950 400 105 417 665 1801 861 550 50 68 1063 d 361 38...
Страница 21: ...21 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...
Страница 22: ...22 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...