background image

12

www.salda.lt

VEKA INT W 3000-4000 EKO

LED2

Šviečia

 - įjungta elektrinio šildytuvo 

jėgos grandinė;

Nešviečia

 - išjungta elektrinio šildytvo 

jėgos grandinė.

LED3

Mirksi

 – maitinimo įtampos indikacija;

Šviečia

 - avarija. Jutiklio(-ių) gedimas, 

suveikęs išorinis avarijos signalas (žr. 

lentelėje „Pagrindiniai ŠVOK įrenginio 

gedimai ir jų šalinimo būdai“). Nėra 

ryšio su nuotoliniu valdymo pulteliu.

LED4

Šviečia

 - atidaryta tiekiamo M2/

šalinimo M3 oro sklendė(-ės);

Nešviečia

 – uždaryta tiekiamo M2/

šalinamo M3 oro sklendė(-ės);

LED5

Šviečia

 - įjungtas freoninis aušintuvas 

arba vandeninio šildytuvo cirkuliacinis

siurblys M4;

Nešviečia

 - išjungtas freoninis 

aušintuvas arba vandeninio šildytuvo 

cirkuliacinis siurblys M4.

LED6

Šviečia

 - Tripozicinio vandeninio 

aušintuvo sklendės pavara M5 atida-

roma (VAL, VAL+).

LED7

Šviečia

 - Tripozicinio vandeninio 

aušintuvo sklendės pavara M5 

uždaroma

(VAL, VAL-).

LED2

Светится

 – включена силовая цепь 

электрического обогревателя.

Не светится

 – выключена силовая 

цепь электрического обогревателя.

LED3

Мигает

 – индикация напряжения 

питания;

Светится

 – авария. Неисправность 

датчика (-ов), сработавший внешний 

сигнал аварии (см. в таблице 

«Основные неисправности агрегата 

ОВК и способы их устранения». Нет 

связи с дистанционным пультом 

управления.

LED4

Светится 

– открыта заслонка (-и) 

М2 приточного / М3 вытяжного 

воздуха;

Не светится

 – закрыта заслонка 

(-и) М2 приточного / М3 вытяжного 

воздуха.

LED5

Светится

  –  включен  фреоновый  охла-

дитель  или  циркуляционный  насос  М4 

водяного обогревателя;

Не  светится

  –  выключен  фреоновый 

охладитель или циркуляционный насос 

М4 водяного обогревателя

LED6

Светится

 – привод М заслонки трехпо-

зиционного водяного охладителя откры-

вается (VAL, VAL+).

LED7

Светится

 – привод М заслонки трехпо-

зиционного водяного охладителя закры-

вается (VAL, VAL-).

LED2

On

 – electrical heater power circuit 

is on.

Off

- electrical heater power circuit 

is off.

LED3

Flashes

 – power supply voltage 

indication.

On

 – emergency. Fault of sensor(s), 

external emergency signal is activated 

(see table Basic faults of the HVAC 

unit and troubleshooting). No connec-

tion with remote controller.

LED4

On

 – supply M2/extract M3 air 

damper(s) are opened.

Off

 – supply M2/extract M3 air 

damper(s) are closed.

LED5

On

 – chlorofluorocarbon cooler or wa-

ter heater circulatory pump M4 is on

Off

  –  chlorofluorocarbon  cooler  or 

wa.ter  heater  circulatory  pump  M4  is 

off.

LED6 On

 – Damper actuator M5 of 3-position 

water cooler is opened (VAL, VAL+).

LED7 On

 – Damper actuator M5 of 3-position 

water cooler is closed (VAL, VAL-).

LED2

Leuchtet

 – der Leistungskreis der 

elektrischen Erwärmungseinrichtung 

ist eingeschaltet;

Leuchtet nicht

 - der Leistungskreis 

der elektrischen Erwärmungseinrich-

tung ist ausgeschaltet.

LED3

Blinkt

 – Indikation der Speisungs-

pannung;

Leuchtet

 - Alarm. Störung am Sensor 

(an Sensoren), äußeres Alarm-Signal 

ist ausgelöst (siehe Tabelle „Haupt-

störungen der Heizung-, Lüftung- und 

Klimaeinrichtung sowie Methoden ihrer 

Beseitigung“. Es gibt keine Verbindung 

mit dem Fernbedienungspult.

LED4

Leuchtet

 – der (die) Klappe der Zuluft 

M2/der Abluft M3 ist (sind) geöffnet;

Leuchtet nicht

 – der (die) Klappe  

der Zuluft M2/der Abluft M3 ist (sind) 

geschlossen;

LED5

Leuchtet

  –  Freonkühler  bzw.  Zirkulati-

onspumpe der Wasser-Erwärmungsein-

richtung M4 ist eingeschaltet;

Leuchtet nicht

 - Freonkühler bzw. Zirku-

lationspumpe  der  Wasser-Erwärmungs-

einrichtung M4 ist ausgeschaltet.

LED6

Leuchtet

 -  3-Punkt-Antrieb des Wasser-

ventils  M5 wird geöffnet

(VAL, VAL+).

LED7

Leuchtet

 – 3-Punkt-Antrieb des Wasser-

ventils  M5 wird geschlossen

(VAL, VAL-).

kamas  užrašas.  Tie  patys  veiksmai  atliekami, 

kai suveikia priešužšaliminis termostatas.

9. Elektroninė plokštė gali fiksuoti avarijos iš-

orinius NC signalus. Jei užfiksuojamas avarijos 

signalas, visi automatikos išėjimai išjungiami ir 

pulte rodomas atitinkamas užrašas. Avarijos si-

gnalai gali būti: filtrų užterštumo kontrolė, prieš-

gaisrinė signalizacija ir t.t. Visi avarijos signalai 

jungiami nuosekliai į gnybtus „GNG – Alarm“. 

Защита включается, когда температура возврат-

ной воды опасно приближается к установленному 

пределу. Тогда с целью выхода из зоны опасной 

температуры  принудительно  открывается  во-

дяной клапан.

Если температура возвратной воды достигает 

установленного критического предела, агрегат 

останавливается, полностью открывается водя-

ной клапан, включается циркуляционный насос. 

Тогда на пульте высвечивается соответствующая 

запись. Такие же действия выполняются в случае 

срабатывания термостата с функцией противо-

замерзания.

9.  Электронная  плата  может  фиксировать 

внешние аварийные сигналы NC. Если фикси-

руется аварийный сигнал, все выходы автома-

тики выключаются, и на пульте высвечивается 

соответствующая запись. Аварийные сигналы 

могут  быть:  контроль  загрязнения  фильтров, 

противопожарная сигнализация и т. д. Все ава-

рийные сигналы подключаются последовательно 

к клеммам GNG – Alarm.

9.  Electronic  board  can  record  the  external 

alarm NC signals. If the alarm signal is recorded, 

all automation outputs are switched off and cor-

responding message is displayed on the control-

ler. Possible alarm signals: filter contamination 

control,  fire  alarm,  etc. All  alarm  signals  are 

serial connected to the terminals GNG - Alarm.

eingestellte kritische Grenze, wird das Aggregat 

gestoppt, das Wasserventil vollständig geöffnet, 

die Umwälzpumpe eingeschaltet. Entsprechende 

Anzeige  erscheint  am  Bedienpult.  Das  gleiche 

Vorgehen erfolgt bei Auslösen des Frostschutz-

thermostats.

9. Die elektronische Platine kann externe NC-

Störungssignale registrieren. Wird ein Störungs-

signal registriert, werden alle Automatikausgänge 

abgeschaltet und eine entsprechende Anzeige er-

scheint am Bedienpult. Mögliche Störungssignale: 

Filterverschmutzungskontrolle, Brandschutzalarm 

usw. Alle Störungssignale werden seriell an die 

Klemmen „GNG – Alarm“ angeschlossen.

Содержание VEKA INT W 3000 EKO

Страница 1: ...nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification VEKA INT 3000 4000 W EKO ORO TIEKIMO RENGINIAI AIR HANDLING UNITS L FTUNGSGER TE Montavimo instrukcija lt ru In...

Страница 2: ...gen zu vermeiden Heben Sie die Ger te nicht an Netzkabeln Anschlussk sten Zu und Abluftstutzen Vermeiden Sie St e und Schl ge Vor der Montage lagern Sie die Ger te in einem trockenen Raum wo die re la...

Страница 3: ...sion hervorrufen ohne aggressive Substan zen die Zink Kunststoff und Gummi angreifen ohne Partikeln von festen klebenden sowie faserigen Materialien in den Raum zu liefern Es ist die minimal und maxim...

Страница 4: ...tzf hler T1 Frostschutzthermostat Ptouch Remote controller AF Set of spare filters AM Mixing point VP Thermic water valve actuator VV 3 way water valve CO2 CO2 transmitter DF Differential pressure tra...

Страница 5: ...installed only in such a way that the entire surface of the unit fully adhere to the surface of installation Remove the protective shield Pic 5 During installation enough space shall be retained for o...

Страница 6: ...6 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO Pav 7 7 Pic 7 Bild 7 a b c d e Pav 4 4 Pic 4 Bild 4 Pav 5 5 Pic 5 Bild 5 Pav 6 6 Pic 6 Bild 6...

Страница 7: ...e spond to the power of the unit Table 1 The unit must be connected according the designed electric connection diagram as in this document Pic 10 and as shown under the connection cover of the automat...

Страница 8: ...8 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Страница 9: ...9 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Страница 10: ...10 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Страница 11: ...ost protection 4 Electronic board has the installed potentiom eter which can be used for adjusting maximum rotation speed of fan motor 5 Pressure maintaining function is activated by connecting pressu...

Страница 12: ...en u eres Alarm Signal ist ausgel st siehe Tabelle Haupt st rungen der Heizung L ftung und Klimaeinrichtung sowie Methoden ihrer Beseitigung Es gibt keine Verbindung mit dem Fernbedienungspult LED4 Le...

Страница 13: ...Power Supply 230 V AC Type ON OFF Speisung 230V AC Typ ON OFF M4 Vandeninio ildytuvo cirkuliacinis siurblys Water heater circulatory pump Zirkulationspumpe der Wasser Erw rmungseinrichtung K1 X18 NO_...

Страница 14: ...er selected accessories is connected and the ventilation unit is con nected to the air duct system Before start up make sure that power supply circuit corresponds to the specification indi cated in th...

Страница 15: ...a vibracij ir greitesn variklio guoli susid v jim Nuvalykite sparnuot ir korpuso vid velniu netirpdan iu bei korozijos neskatinan iu plo vikliu ir vandeniu Valydami sparnuot nenaudokite auk to sl gio...

Страница 16: ...ll demontiert werden k nnen um das Heizregister aus dem Ger tegeh use herauszunehmen Der Zu und R cklauf der W rme bertrager ist so anzuschlie en dass das Heizregister in entgegengesetzter Luftstr mun...

Страница 17: ...of the mains cor respond to the requirements indicated in the product label Check for power availability to the unit Upon elimination of power supply faults switch on the unit again Check if the alar...

Страница 18: ...18 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO 1062 700 950 400 105 417 665 1801 861 550 50 68 1063 d 361 38...

Страница 19: ...imai speed Drehzahl min 1 apsaugos klas protection class Schutzart Bendra naudojama galia Total power consumption Total Leistungsaufnahme galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A Valdymo a...

Страница 20: ...riod of two years from the original date of purchase If equipment is found to have been damaged in transit a claim should be made against carrier as we assume no responsibility for such damage This wa...

Страница 21: ...21 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Страница 22: ...22 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Страница 23: ...izung Einstellungen CO2 keitiklio pajungimas CO2 CO2 transmitter connection CO2 Me umformeranschlu Skirtuminio sl gio keitiklio pajungimas Differential pressure transmitter connection Differenzdruck M...

Страница 24: ...eitimas Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to...

Отзывы: