22
KWL-SPV
5)
Connecter les nœuds extérieurs aux bornes de l’assemblage
X16 selon les indications ci-dessous.
Si batterie électrique
When the electrical heater
Wenn Elekrtroregister
Si batterie à eau chaude
When the water heater
Wenn Wasserheizregister
Il existe une possibilité de n’utiliser aucune batterie pour l’air
souffl é. Dans ce cas, il est nécessaire de retirer de la prise avec
un marquage rouge la fi che (avec un marquage rouge ou vert) et
brancher les micro-interrupteurs comme indiqué ci-dessous. Les
nœuds extérieurs sont connectés aux bornes de l’assemblage X16
dans le même ordre comme pour la batterie électrique (cf. point 5).
Brancher les micro-interrupteurs (S1) du contrôleur (RG1) selon
les indications ci-dessous.
5)
Äußere Baueinheiten zu den Klammern der Montageeinheit
X16 gemäß unten angegebenen Anweisungen anschließen.
Es gibt eine Möglichkeit keine Zuluft-Erwärmungseinrichtung
zu verwenden. Im solchen Fall muß man aus der rot geken-
nzeichneten Buchse den rot oder grün gekennzeichneten Stecker
herausziehen und die Mikroschalter umschalten, wie es unten
dargestellt ist. Die äußeren Baueinheiten werden zu den Klam-
mern der Montageeinheit X1 genau so wie für die elektrische
Erwärmungseinrichtung angeschlossen (siehe Punkt 5).
Die Mikroschlalter (S1) des Kontrollers (RG1) gemäß unten
angegebenen Anweisungen umschalten.
5)
Connect the external components to the terminals of X16 block
following the bellow instructions.
It is possible to use no supply air heater. In that case, it is neces-
sary to remove plug (with red or green marker) from the socket
with red marker and switch microswitches as described below.
External components are connected to the terminals of X16 block
as in case of the electrical heater (see section 5).
Switch the microswitches (S1) of the controller (RG1) following
the bellow instructions.