background image

8 - Français

UTILISATION

Pour vérifier le niveau du lubrifiant moteur :

  Mettre le cultivateur en position verticale en ayant installé 

les roues au préalable pour plus de stabilité

  Essuyer la jauge et l’insérer de nouveau dans le trou sans 

visser.

  Retirer une nouvelle fois la jauge et vérifier le niveau de 

lubrifiant. Le niveau de lubrifiant doit se trouver dans la zone 

hachurée de la jauge.

  Si le niveau est bas, ajouter de le lubrifiant moteur jusqu’à 

ce que le niveau atteigne la portion supérieure de la zone 

hachurée sur la jauge.

  Réinstaller et serrer le bouchon d’huile/la jauge.

ATTENTION :

Ne pas remplir à l’excès. Trop remplir le carter peut produire 

une fumée excessive, fuite d’huile et endommager le 

moteur.

 AVERTISSEMENT : 

L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement 

inflammables et explosives. Pour éviter des blessures graves 

et des dommages matériels, manipuler avec précaution. 

Garder le produit à l’écart des sources d’inflammation et 

des flammes vives, l’utiliser uniquement à l’extérieur, ne 

pas fumer au moment de mélanger l’essence et l’huile, et 

essuyer rapidement tout carburant répandu.

APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT 

Voir la figure 

7

.

  Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter 

la contamination du carburant.

  Desserrer le bouchon du réservoir de carburant lentement. 

Poser le bouchon sur une surface propre.

  Verser le mélange dans le réservoir avec précaution. Éviter 

de répandre du carburant.

  Avant de remettre le bouchon en place, nettoyer et inspecter 

son joint.

  Remettre immédiatement le bouchon en place et le serrer à 

la main. Essuyer tout carburant répandu.

NOTE :

Il est normal qu’un moteur neuf dégage de la fumée 

après la première utilisation.

 AVERTISSEMENT : 

Toujours arrêter le moteur avant l’approvisionnement en 

carburant. Ne jamais remplir le réservoir d’une machine lorsque 

le moteur tourne ou est chaud. S’éloigner d’au moins 9 m (30 

pi) du point d’approvisionnement avant de lancer le moteur. 

Ne pas fumer et eviter les flammes nues ! Le non-respect 

de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves

CARBURANTS OXYGÉNÉS

NE PAS UTILISER LE CARBURANT E85. LE NON-RESPECT 

DE CETTE DIRECTIVE ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA 

GARANTIE.
NOTE :

  FLes dommages au circuit de carburant et les problèmes 

de performance résultant de l’utilisation de carburant oxygéné 

contenant des pourcentages de composants oxygénés 

supérieurs à ceux indiqués au dessous 

ne sont pas couverts 

par la garantie.
Ethanol.

 L’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol par 

volume (généralement désignée E10) est acceptable.

 L’essence 

désignée E85 ne l’est pas.

APPLICATION

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin 

de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, 

etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer 

solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne 

pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou 

endommagées n’ont pas été remplacées. Veuillez composer le 

1- 800 -860- 4050 ou communiquer avec un centre de réparations 

agréé pour obtenir de l’aide.
Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

  Briser la terre du jardin pour préparer le lit de semence

  Sarclage peu profond pour retirer les mauvaises herbes 

 

Tailler rapidement les bordures d’allées, de trottoirs, massifs 

de fleurs et autres endroits similaires.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU 

CULTIVATEUR

Voir la figure 8 - 11. 

Pour démarrer un moteur froid ou qui a épuisé le carburant :

  Remplir le réservoir de carburant, au besoin. Toujours utiliser 

le type d’essence approprié.

  Positionner le commutateur marche/arrêt en position de 

ON  ( I )

.

 

NOTE :

 Ne pas engager le gâchette d’accélérateur pendant 

le processus de démarrage.

 

  Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage.

 

NOTE : 

Après la 7e pression, on devrait apercevoir du carburant 

dans la poire d’amorçage. Sinon, continuer à presser sur 

l’amorceur jusqu’à voir du carburant dans la poire.

  Pencher l’unité vers l’arrière sur ses roues de façon à ce 

que le guidon soit appuyé sur le sol.

  Placer un pied sur le guidon et une main sur la poignée 

avant.

  Mettre le volet de départ en position d’étranglement  

FULL CHOKE

 (complètement ouvert).

  En plaçant la gâchette d’accélérateur à la position marche 

au ralenti, tirez brusquement sur la poignée du démarreur 

jusqu’à ce que le moteur tente de démarrer. Ne pas tirer le 

cordon plus de quatre (4) fois.

Содержание RY64400

Страница 1: ...manuel d utilisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce pr...

Страница 2: ...e las aspas J Fuel tank r servoir de carburant tanque de combustible B H B M N A E K Adjustment knob le bouton de r glage la perilla de ajuste L Wheel drag bar assembly l ensemble roues guide de profo...

Страница 3: ...h commutateur marche bute interruptor de encendido tope Fig 6 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Fill line ligne de remplissage l nea de ll...

Страница 4: ...elt washer rondelle en feutre arandela de fieltro C D E D C Fig 15 B Fig 16 A A Wheel assembly position B position B de ensemble de roue posici n B de conjunto de la rueda B Depth adjustment hole trou...

Страница 5: ...n E Latch loquet pestillo Fig 18 A E C A Idle speed screw vis de ralenti tornillo de ajuste de la velocidad en vac o B Air filter cover couvercle du filtre air tapa del filtro de aire Fig 24 A B Fig...

Страница 6: ...cto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducci n General Safety Rules 3 4 R gles de...

Страница 7: ...can result in loss of balance GENERAL SAFETY RULES Exercise caution to avoid slipping or falling Never start or run the engine inside a closed area Breath ing exhaust fumes will kill you Never pick u...

Страница 8: ...her part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual REFUELING Fuel is highly flammable Take precautions...

Страница 9: ...and hands away from rotating tines Cutting Hazard Keep feet and hands away from rotating tines Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R...

Страница 10: ...KING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if...

Страница 11: ...e Press down on the handle until the button on the handle clicks into place INSTALLING THE HANDLEBAR See Figure 3 n Locate handlebar knobs and bolts n Position upper handlebar onto lower handlebar Mak...

Страница 12: ...e WARNING Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 30 ft fromrefuelingsitebeforestartingengine Donotsmokeand stay away from open fla...

Страница 13: ...s were removed NOTE The unit will not operate properly if the tines are in stalled incorrectly Ifyou notice a problem with the cultivating operation of the unit check for proper tine positioning n Set...

Страница 14: ...ner tines n Place the outer tine labeled D on the left side of the tine shaft The stamped side should face in toward tine C n Place the outer tine labeled A on the right side of the tine shaft The sta...

Страница 15: ...Applyalightcoatofenginelubricanttothefilter thensqueeze it out n Reinstall the air filter NOTE Make sure the filter is seated properly inside the cover Installing the filter incorrectly will allow di...

Страница 16: ...ENGINE LUBRICANT See Figure 20 For best performance engine lubricant should be changed after every 25 hours of operation To change the engine lubricant Stoptheengineanddisconnectthesparkplugwire Allow...

Страница 17: ...screw tighten securely Replace the top engine cover and screw tighten securely WARNING Ensure all engine cover and all engine parts are com pletely and properly reassembled before starting engine Fai...

Страница 18: ...ug Engine starts runs and accelerates but will not idle Idle speed screw on carburetor needs adjustment Turn idle speed screw clockwise to in crease idle speed See Figure 24 EMISSIONS MAINTENANCE SCHE...

Страница 19: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Страница 20: ...ll be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three y...

Страница 21: ...17 English NOTES...

Страница 22: ...ourner le moteur dans un espace clos Les gaz d chappement peuvent tre mortels R GLES DE S CURIT G N RALES Ne jamais ramasser ni porter un quipement lorsque le moteur tourne Garder l quipement en bon t...

Страница 23: ...me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r paration agr sauf indication contraire dan...

Страница 24: ...ure Garder les mains et les pieds loin des dents en rotation Risque de coupure Garder les mains et les pieds loin des dents en rotation Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour auto...

Страница 25: ...ballant vous constatez que des l ments figurant dans la liste d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installa...

Страница 26: ...action de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Tojours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 ainsi qu une protectio...

Страница 27: ...s CARBURANTS OXYG N S NE PAS UTILISER LE CARBURANT E85 LE NON RESPECT DE CETTE DIRECTIVE ENTRA NE L ANNULATION DE LA GARANTIE NOTE FLesdommagesaucircuitdecarburantetlesprobl mes de performance r sulta...

Страница 28: ...rdures dents n Retirer toutes les dents et les rondelles de feutre de l arbre NOTE Garder toutes les pi ces amovibles dans un endroit s r puisque celles ci seront requises pour reconvertir le produit...

Страница 29: ...A sur le c t droite de l arbre de lames Le c t marqu doit tre face la lame B NOTE Dans une installation correcte le bord biseaut des lames dent es doit tre face au sol n Pour bloquer les lames sur l...

Страница 30: ...unit n Retirer le filtre air n Rincer le filtre avec de l eau propre n Presser l g rement sur le filtre jusqu ce que l exc dent d eau soit retir n Appliquer une l g re couche d huile pour moteur sur...

Страница 31: ...et 0 20 mm 0 008 po il importe d effectuer les ajustements suivants PARE TINCELLES Le pare tincelles doit tre nettoy ou remplac toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer le...

Страница 32: ...ure 23 Si l accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti tourner la vis de ralenti du moteur Tourner la vis de ralenti vers la gauche pour r duire le r gime et arr ter la rotation de l...

Страница 33: ...r gime de ralenti Voir la figure 24 retien utiliser ce r NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l ent produit appeler le service d assistance t l phonique Ryobi Le souff...

Страница 34: ...tilisationdepi cesetaccessoiresincompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Страница 35: ...ssions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et selon la Liste de pi ces gara...

Страница 36: ...17 Fran ais NOTES...

Страница 37: ...motor dentro de un rea cerrada La inhalaci n de las emanaciones del escape puede ser mortal Nunca alce ni transporte una m quina mientras se encuentre en marcha Mantenga la m quina en buenas condicion...

Страница 38: ...t da ada debe ser adecuadamente reparada o reemplazada en un centro de servicio autorizado a menos que se indique otra cosa en este manual REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE El combustible es sumamente i...

Страница 39: ...lejados a los observadores a un m nimo de 15 m 50 pies de distancia Peligro de corte Mantenga los pies y las manos alejados de las aspas Peligro de corte Mantenga los pies y las manos alejados de las...

Страница 40: ...arra de ruedas y arrastre Manual del operador ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con falta o est da ada alguna pi...

Страница 41: ...tal que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj a del motor de la buj a misma al ensamblar las piezas INSTALACI N DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 2 n Coloque e...

Страница 42: ...l tanque de combustible para evitar toda contaminaci n Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible Coloque la tapa en una superficie limpia FUNCIONAMIENTO Vierta cuidadosamente el combustible...

Страница 43: ...s exteriores y las arandelas de fieltro n Coloque los pasadores de enganche en los agujeros que quedaron descubiertos al quitar las arandelas de fieltro NOTA La unidad no funciona correctamente si no...

Страница 44: ...as aspas y coloque el resto contra las aspas interiores n Coloque el aspa exterior D en el lado derecha del eje El lado troquelado debe quedar orientado hacia adentro hacia el aspa C n Coloque el aspa...

Страница 45: ...a en el motor y causa un r pido desgaste del mismo n Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire y aseg rese de que las orejetas queden fijas en la unidad y que los orificios de la tapa del filtro de...

Страница 46: ...oje Gire la tuerca de ajuste hasta que toque el calibrador de separaciones Una vez que el espacio est Para cambiar el lubricante para motor Detenga el motor y desconecte el cable de la buj a Deje enfr...

Страница 47: ...e Si el accesorio del corte a n se mueve al estar el motor en marcha lenta contacte a un representante de servicio para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se efect e la reparaci n PREPA...

Страница 48: ...da Retireylimpielabuj a Drene el aceite del orificio de la buj a luego vuelva a colocarla Elmotorarranca marchayacelerapero no funciona a velocidad de marcha en vac o ralent Eltornillodemarchalentadel...

Страница 49: ...paraci n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe...

Страница 50: ...est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant a incluido a continuaci n est garantizada por tres a os Si alguna de dichas...

Страница 51: ...17 Espa ol NOTAS...

Страница 52: ...ww ryobitools comoupart l phoneau1 800 860 4050 Lespi cesderemplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service...

Отзывы: