Ryobi RY64400 Скачать руководство пользователя страница 32

13 - Français

ENTRETIEN

DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

Le moteur ne démarre pas.

Le commutateur du moteur est en 

position d’arrêt.
Pas de carburant dans le réservoir.
Bougie court-circuité ou encrassée.
La bougie est cassée (porcelaine fissurée 

ou électrodes cassées).
Fil de bougie court-circuité, cassé ou 

déconnecté de la bougie.
Allumage défaillant.

Mettre le commutateur en position de 

démarrage.
Remplir le réservoir.
Remplacer la bougie.
Remplacer la bougie.
 

Remplacer le fil de bougie ou le connecter 

à la bougie.
Contacter un centre de service autorisé.

Moteur difficile à démarrer.

Présence d’eau dans l’essence ou 

mélange carburant éventé. 
Trop d’lubrifiant dans le mélange de 

carburant.

Volet de départ trop ouvert ou pas assez.

Étincelle faible à la bougie.

Vidanger le système entier et remplir avec 

du carburant frais.

Vidanger  et  remplir  avec  le  mélange 

approprié.
Régler le volet de départ selon les besoins.
Contacter un centre de service autorisé.

Moteur manque de pouvoir

Filtre à air encrassé

Nettoyer ou remplacer filtre à air

  

  Tout en maintenant une clé sur les facettes de l’écrou 

de réglage à l’aide d’une seule main, desserrer 

l’écrou de blocage au moyen d’une deuxième clé, tel 

qu’illustré. Ne pas desserrer le goujon.

  

  Tourner l’écrou de réglage jusqu’à ce qu’il entre en 

contact avec la jauge d’épaisseur. Lorsque l’espace 

est adéquat, maintenir la clé sur les facettes de l’écrou 

de réglage et resserrer l’écrou de blocage solidement.

  Ajuster le deuxième culbuteur, au besoin.

  Replacer le cache culasse et le visser; serrer solidement le 

tout (Serrer jusqu’à [7-10 in. lbs] 0,79 N.m - 1,13 N.m).

  Replacer le couvercle moteur supérieur et le visser; serrer 

solidement le tout.

 AVERTISSEMENT : 

S’assurer que le couvercle moteur et les autres pièces ont été 

réassemblés complètement et de façon appropriée avant de 

faire démarrer le moteur. Ne pas respecter cette directive peut 

entraîner des blessures et risque d’endommager le produit.

RÉGLAGE DU RALENTI

Voir la figure 23

Si l’accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti, 

tourner la vis de ralenti du moteur. Tourner la vis de ralenti 

vers la gauche pour réduire le régime et arrêter la rotation de 

l’accessoire de coupe. Si l’accessoire de coupe continue de 

tourner au ralenti après avoir effectué le réglage, confier au 

produit à un centre de réparations et ne plus l’utiliser tant que 
les réparations n’ont pas été effectuées.

PRÉPARATION À L’EMPLOI APRÈS LE 
REMISAGE

Les étapes suivantes doivent être effectuées avant d’utiliser le 

cultivateur après son remisage.

 

Déplier les poignées en position verticale et bloquer en 

serrant les boutons de guidon. 

Ne pas laisser le câble 

d’accélérateur se faire pincé lors du soulèvement du 

guidon.

 

Tirer trois ou quatre fois sur le cordon du lanceur pour retirer 

l’lubrifiant de la chambre de combustion.

 

Retirer la bougie du cylindre. Essuyer l’lubrifiant de la bougie 

et la retourner dans le cylindre.

 

Reconnecter le fil de bougie.

 

Suivre les étapes des pages 8 à 9 pour refaire le plein et 

redémarrer le cultivateur.

FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE 
ALTITUDE

Confier le moteur à un centre de réparations agréé si celui-ci 

doit être utilisé à une altitude supérieure à 609,6 m (2 000 pi). 

Ne pas suivre cette directive peut nuire au bon fonctionnement 

du moteur, causer l’encrassement de la bougie d’allumage, 

nuire au démarrage et augmenter les émissions. En confiant 

l’ajustement des carburateurs à un centre de réparations agréé, 

vous améliorerez le rendement du moteur en plus de vous assurer 

qu’il respecte les normes de la U.S. Environmental Protection 

Agency (EPA) et du California Air Resources Board (CARB) en 

matière d’émissions. Un moteur qui a été réglé pour fonctionner 

à haute altitude ne peut être utilisé à 609,9 m (2 000 pi) ou moins. 

Ne pas respecter cette directive peut entraîner une surchauffe 

du moteur et l’endommager sérieusement. Veuillez confier tout 

moteur ayant subi des modifications en vue d’être utilisé à haute 

altitude à un centre de réparations agréé, qui se chargera de 

le reconfigurer selon les spécifications d’usine d’origine avant 

qu’il soit utilisé à une altitude inférieure à 609,6 m (2 000 pi).

Содержание RY64400

Страница 1: ...manuel d utilisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce pr...

Страница 2: ...e las aspas J Fuel tank r servoir de carburant tanque de combustible B H B M N A E K Adjustment knob le bouton de r glage la perilla de ajuste L Wheel drag bar assembly l ensemble roues guide de profo...

Страница 3: ...h commutateur marche bute interruptor de encendido tope Fig 6 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Fill line ligne de remplissage l nea de ll...

Страница 4: ...elt washer rondelle en feutre arandela de fieltro C D E D C Fig 15 B Fig 16 A A Wheel assembly position B position B de ensemble de roue posici n B de conjunto de la rueda B Depth adjustment hole trou...

Страница 5: ...n E Latch loquet pestillo Fig 18 A E C A Idle speed screw vis de ralenti tornillo de ajuste de la velocidad en vac o B Air filter cover couvercle du filtre air tapa del filtro de aire Fig 24 A B Fig...

Страница 6: ...cto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducci n General Safety Rules 3 4 R gles de...

Страница 7: ...can result in loss of balance GENERAL SAFETY RULES Exercise caution to avoid slipping or falling Never start or run the engine inside a closed area Breath ing exhaust fumes will kill you Never pick u...

Страница 8: ...her part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual REFUELING Fuel is highly flammable Take precautions...

Страница 9: ...and hands away from rotating tines Cutting Hazard Keep feet and hands away from rotating tines Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R...

Страница 10: ...KING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if...

Страница 11: ...e Press down on the handle until the button on the handle clicks into place INSTALLING THE HANDLEBAR See Figure 3 n Locate handlebar knobs and bolts n Position upper handlebar onto lower handlebar Mak...

Страница 12: ...e WARNING Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 30 ft fromrefuelingsitebeforestartingengine Donotsmokeand stay away from open fla...

Страница 13: ...s were removed NOTE The unit will not operate properly if the tines are in stalled incorrectly Ifyou notice a problem with the cultivating operation of the unit check for proper tine positioning n Set...

Страница 14: ...ner tines n Place the outer tine labeled D on the left side of the tine shaft The stamped side should face in toward tine C n Place the outer tine labeled A on the right side of the tine shaft The sta...

Страница 15: ...Applyalightcoatofenginelubricanttothefilter thensqueeze it out n Reinstall the air filter NOTE Make sure the filter is seated properly inside the cover Installing the filter incorrectly will allow di...

Страница 16: ...ENGINE LUBRICANT See Figure 20 For best performance engine lubricant should be changed after every 25 hours of operation To change the engine lubricant Stoptheengineanddisconnectthesparkplugwire Allow...

Страница 17: ...screw tighten securely Replace the top engine cover and screw tighten securely WARNING Ensure all engine cover and all engine parts are com pletely and properly reassembled before starting engine Fai...

Страница 18: ...ug Engine starts runs and accelerates but will not idle Idle speed screw on carburetor needs adjustment Turn idle speed screw clockwise to in crease idle speed See Figure 24 EMISSIONS MAINTENANCE SCHE...

Страница 19: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Страница 20: ...ll be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three y...

Страница 21: ...17 English NOTES...

Страница 22: ...ourner le moteur dans un espace clos Les gaz d chappement peuvent tre mortels R GLES DE S CURIT G N RALES Ne jamais ramasser ni porter un quipement lorsque le moteur tourne Garder l quipement en bon t...

Страница 23: ...me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r paration agr sauf indication contraire dan...

Страница 24: ...ure Garder les mains et les pieds loin des dents en rotation Risque de coupure Garder les mains et les pieds loin des dents en rotation Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour auto...

Страница 25: ...ballant vous constatez que des l ments figurant dans la liste d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installa...

Страница 26: ...action de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Tojours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 ainsi qu une protectio...

Страница 27: ...s CARBURANTS OXYG N S NE PAS UTILISER LE CARBURANT E85 LE NON RESPECT DE CETTE DIRECTIVE ENTRA NE L ANNULATION DE LA GARANTIE NOTE FLesdommagesaucircuitdecarburantetlesprobl mes de performance r sulta...

Страница 28: ...rdures dents n Retirer toutes les dents et les rondelles de feutre de l arbre NOTE Garder toutes les pi ces amovibles dans un endroit s r puisque celles ci seront requises pour reconvertir le produit...

Страница 29: ...A sur le c t droite de l arbre de lames Le c t marqu doit tre face la lame B NOTE Dans une installation correcte le bord biseaut des lames dent es doit tre face au sol n Pour bloquer les lames sur l...

Страница 30: ...unit n Retirer le filtre air n Rincer le filtre avec de l eau propre n Presser l g rement sur le filtre jusqu ce que l exc dent d eau soit retir n Appliquer une l g re couche d huile pour moteur sur...

Страница 31: ...et 0 20 mm 0 008 po il importe d effectuer les ajustements suivants PARE TINCELLES Le pare tincelles doit tre nettoy ou remplac toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer le...

Страница 32: ...ure 23 Si l accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti tourner la vis de ralenti du moteur Tourner la vis de ralenti vers la gauche pour r duire le r gime et arr ter la rotation de l...

Страница 33: ...r gime de ralenti Voir la figure 24 retien utiliser ce r NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l ent produit appeler le service d assistance t l phonique Ryobi Le souff...

Страница 34: ...tilisationdepi cesetaccessoiresincompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Страница 35: ...ssions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et selon la Liste de pi ces gara...

Страница 36: ...17 Fran ais NOTES...

Страница 37: ...motor dentro de un rea cerrada La inhalaci n de las emanaciones del escape puede ser mortal Nunca alce ni transporte una m quina mientras se encuentre en marcha Mantenga la m quina en buenas condicion...

Страница 38: ...t da ada debe ser adecuadamente reparada o reemplazada en un centro de servicio autorizado a menos que se indique otra cosa en este manual REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE El combustible es sumamente i...

Страница 39: ...lejados a los observadores a un m nimo de 15 m 50 pies de distancia Peligro de corte Mantenga los pies y las manos alejados de las aspas Peligro de corte Mantenga los pies y las manos alejados de las...

Страница 40: ...arra de ruedas y arrastre Manual del operador ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con falta o est da ada alguna pi...

Страница 41: ...tal que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj a del motor de la buj a misma al ensamblar las piezas INSTALACI N DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 2 n Coloque e...

Страница 42: ...l tanque de combustible para evitar toda contaminaci n Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible Coloque la tapa en una superficie limpia FUNCIONAMIENTO Vierta cuidadosamente el combustible...

Страница 43: ...s exteriores y las arandelas de fieltro n Coloque los pasadores de enganche en los agujeros que quedaron descubiertos al quitar las arandelas de fieltro NOTA La unidad no funciona correctamente si no...

Страница 44: ...as aspas y coloque el resto contra las aspas interiores n Coloque el aspa exterior D en el lado derecha del eje El lado troquelado debe quedar orientado hacia adentro hacia el aspa C n Coloque el aspa...

Страница 45: ...a en el motor y causa un r pido desgaste del mismo n Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire y aseg rese de que las orejetas queden fijas en la unidad y que los orificios de la tapa del filtro de...

Страница 46: ...oje Gire la tuerca de ajuste hasta que toque el calibrador de separaciones Una vez que el espacio est Para cambiar el lubricante para motor Detenga el motor y desconecte el cable de la buj a Deje enfr...

Страница 47: ...e Si el accesorio del corte a n se mueve al estar el motor en marcha lenta contacte a un representante de servicio para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se efect e la reparaci n PREPA...

Страница 48: ...da Retireylimpielabuj a Drene el aceite del orificio de la buj a luego vuelva a colocarla Elmotorarranca marchayacelerapero no funciona a velocidad de marcha en vac o ralent Eltornillodemarchalentadel...

Страница 49: ...paraci n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe...

Страница 50: ...est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant a incluido a continuaci n est garantizada por tres a os Si alguna de dichas...

Страница 51: ...17 Espa ol NOTAS...

Страница 52: ...ww ryobitools comoupart l phoneau1 800 860 4050 Lespi cesderemplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service...

Отзывы: