Ryobi RY64400 Скачать руководство пользователя страница 35

16 - Français

GARANTIE

L’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NU-
MÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB.

L’U.S. Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources Board 

(CARB) et Techtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vous expli-

quer la garantie de conformité du système antipollution de votre petit moteur non 

routier ou hors-route, modèle 2010. En Californie, l’équipement neuf qui utilise les 

moteurs non routiers ou hors-route, doit être conçu, construit et équipé conformément 

aux strictes réglementations sur l’antipollution de cet État. Dans d’autres États, les 

moteurs non routiers modèles 2000 et ultérieurs doivent être conçus, construits et 

équipés au moment de la vente de façon à être conformes aux réglementations sur 

l’antipollution issues par l’EPA (agence de protection de l’environnement américaine) 

pour les petits moteurs non routiers. Le moteur non routier doit être exempt sur les 

vices de matériaux et de fabrication entraînant la non conformité aux réglementations 

de l’EPA, pendant les trois premières années d’utilisation, à compter de la date de 

vente à l’acheteur d’origine. Techtronic Industries North America, Inc. doit garantir le 

système de contrôle des émissions de vos petits moteurs non routiers ou hors-route 

pour la période indiquée ci-dessus, à condition que ceux-ci n’aient pas fait l’objet 

d’un usage abusif ou d’un manque d’entretien.

Votre système de contrôle des émissions peut inclure des pièces telles que le carbu

-

rateur ou le système d’injection de carburant, le système d’allumage, les convertis-

seurs catalytiques, les réservoirs de carburant, les valves, les filtres, les fixations, les 

connecteurs et d’autres composants connexes. Il peut également inclure les tuyaux, 

les courroies, les connecteurs et d’autres articles relatifs au système d’émissions.
Dans l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, Techtronic Industries North 

America, Inc. s’engage à réparer gratuitement votre moteur non routier ou hors-route, 

ce qui comprend le diagnostique, les pièces et la main-d’oeuvre, dans un centre de 

réparations agréé pour les produits de marque RYOBI

®

DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT 

Le système de contrôle d’émissions pour ce produit est garanti pour trois ans. Si une 

pièce relative au système de contrôle d’émissions de votre moteur est défectueuse, 

elle sera réparée ou remplacée sans frais par Techtronic Industries North America, Inc.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA 

GARANTIE

(a) En tant que propriétaire de ce petit moteur non routier ou hors-route, vous êtes tenu 

d’effectuer les entretiens indiqués dans le manuel d’utilisation. Techtronic Industries 

North America, Inc. recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien du 

petit moteur non routier ou hors-route, mais Techtronic Industries North America, 

Inc. ne peut par refuser la couverture de la garantie pour l’unique raison du manque 

de reçus ou parce que vous avez omis d’effectuer tous les entretiens prévus. Des 

pièces et services assurant des performances et une durabilité équivalente peuvent 

être utilisées pour les entretiens et réparations non couverts par la garantie, sans que 

cela ne change les obligations de garantie de Techtronic Industries North America, Inc.
(b) Toutefois, en tant que propriétaire du petit moteur non routier ou hors-route, vous 

devez être averti que les réparations couvertes par la garantie peuvent être refusées 

par Techtronic Industries North America, Inc. si la défaillance de ce moteur ou d’une 

de ses pièces est due à un usage abusif, la négligence, un manque d’entretien ou 

des modifications non approuvées.

(c) Vous êtes tenu de confier votre petit moteur non routier ou hors-route à un centre 

de réparations agréé dès qu’un problème se présente. Les réparations sous garantie 

seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours.
Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre 

de la garantie, contactez un représentant de Techtronic Industries North America, 

Inc. au 1-800-860-4050.

COUVERTURE

(a) La période de la couverture commence à la date de livraison du moteur ou 

d’équipement à l’acheteur. 
(b) Couverture générale de garantie antipollution. Techtronic Industries North America, 

Inc. garantit à l’acheteur d’origine, ainsi qu’à tous les propriétaires ultérieurs, que son 

petit moteur non routier ou hors-route est conçu, construit et équipé conformément 

à toutes les réglementations de California Air Resources Board ou United States 

Environmental Protection Agency en vigueur au moment de la vente et que son petit 

moteur non routier ou hors-route sera exempt de tous défauts de matériaux ou de 

fabrication causant une non conformité aux réglementations en vigueur, pour une 

période de trois ans après l’acquisition du moteur par l’acheteur d’origine. 

(c) La garantie sur les pièces se rapportant au système de contrôle d’émissions sera 

interprétée comme suit: Toute pièce couverte par la garantie qui ne doit pas être 

remplacée selon le Calendrier d’entretien du système de contrôle d’émissions et 

selon la Liste de pièces garanties, lesquels sont conformément stipulés ci-dessous, 

est garantie pour la période de trois ans. Si une telle pièce (y compris les pièces 

qui doivent seulement être inspectées régulièrement) s’avère défectueuse, elle sera 

réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI

®

Toute pièce réparée ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour 

le reste de la durée de la garantie. Un énoncé stipulant « réparez ou remplacez au 

besoin » ne réduirait pas la période de couverture de la garantie. Toute pièce qui 

doit être remplacée conformément au Calendrier d’entretien du système de contrôle 

d’émissions et la Liste de pièces garanties est garantie pour la période de temps 

précédant le premier remplacement prévu pour cette pièce. Toute pièce de ce genre 

réparée ou remplacée dans le cadre de cette garantie est garantie pour le restant de 

la période qui précède la première échéance de remplacement, et elle sera réparée 

ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI

®

 jusqu’au 

moment ou elle doit être remplacée. 
Techtronic Industries North America, Inc. effectuera les réparations sous garantie 

dans un centre de réparations RYOBI

®

 agréé ou chez un concessionnaire. Tout 

diagnostique effectué dans un centre de réparations RYOBI

®

 agréé sera gratuit si le 

diagnostique aide a déterminer qu’une pièce couverte par la garantie est défectueuse. 

Des pièces approuvées par le fabricant ou équivalentes peuvent être utilisées pour 

tout entretien ou réparation sous garantie des pièces relatives au système de contrôle 

des émissions et doivent être fournies gratuitement au propriétaire si la pièce est 

toujours sous garantie.  Techtronic Industries North America, Inc. est responsable des 

dommages au moteur causés par une pièce toujours couverte par la garantie.
Des ajouts ou des pièces modifiées qui ne sont pas exemptées par California Air 

Resource Board ne peuvent pas être utilisées. L’utilisation de toute pièce non-

exemptée ou modifiée peut justifier le refus d’une réclamation au titre de la garantie. 

Techtronic Industries North America, Inc. ne sera pas responsable pour des dom-

mages aux pièces sous garantie causés par l’utilisation d’une pièce non-exemptée 

ou modifiée. 
Le California Air Resources Board a publié une liste de toutes les pièces de systèmes 

d’émissions couvertes par une garantie. (Bien que les réglementations de l’EPA 

n’incluent pas de liste, les pièces qu’elle considère comme devant être garanties 

sont indiquées ci-dessous.) Techtronic Industries North America, Inc., fournira tous 

les documents relatifs aux procédures et politiques se rapportant à sa garantie dans 

les cinq jours suivant une demande de California Air Resources Board.

LISTE DE PIÈCES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS

Les pièces du système de contrôle d’émissions varient dépendamment du produit. 

Votre garantie du système de contrôle d’émissions s’applique à tous les composants 

suivants qui peuvent faire partie de votre produit:

(1)  Système de contrôle d’alimentation en carburant 

 

(i)  Carburateur et les composants internes (et/ou régulateur de pression ou 

système d’alimentation par injection). 

 

(ii)  Système de contrôle de rapport air/carburant.

 

(iii)  Système d’enrichissement pour démarrage à froid.

 

(iv)  Réservoir de carburant.

(2)  Système d’admission d’air

 

(i)  Système d’admission contrôlée d’air chaud.

 

(ii)  Tubulure d’admission.

 

(iii)  Filtre à air.

(3)  Système d’allumage
 

(i)  Bougies d’allumage.

 

(ii)  Système d’allumage magnéto-électrique.

 

(iii)  Système d’avance/retard à l’allumage.

(4)  Système de recirculation des gaz d’échappement (RGE)
 

(i)  Corps de vanne et l’espaceur du carburateur de RGE, si applicable. 

 

(ii)  Système de contrôle du taux de RGE.

(5)  Système d’injection d’air
 

(i)  Pompe à air ou valve à impulsion.

 

(ii)  Valves qui affectent la distribution d’écoulement.

  (iii) Distributeur.
(6)  Catalyseur ou système de réacteur thermique
 

(i)  Convertisseur catalytique.

 

(ii)  Réacteur thermique.

 

(iii)  Tubulure d’échappement.

(7)  Contrôles de particules

 

(i)  Pièges, filtres, électrofiltres et tout autre dispositif utilisé pour capturer les 

émissions de particules.

(8)  Pièces diverses utilisées dans les systèmes énumérés ci-dessus
 

(i)  Commandes électroniques.

 

(ii)  Valves et interrupteurs sensibles au vide, à la température et au temps. 

 

(iii)  Tuyaux, courroies, connecteurs et modules.

Techtronic Industries North America, Inc. fournira au propriétaire des instructions 

d’entretien et d’utilisation écrites avec chaque nouveau moteur.
La période de conformité aux réglementations antipollution de l’autocollant de 

conformité d’émissions indique le nombre nominal d’heures de fonctionnement du 

moteur conformément aux réglementations du gouvernement fédéral américain. 

Catégorie C = 50 heures, B = 125 heures, A = 300 heures.

TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SYSTÈMES DE CONTRÔLE 

DES ÉMISSIONS POUR LES ÉTATS-UNIS ET LA CALIFORNIE. PETITS MOTEURS NON ROUTIERS ET HORS ROUTE 
VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE

Содержание RY64400

Страница 1: ...manuel d utilisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce pr...

Страница 2: ...e las aspas J Fuel tank r servoir de carburant tanque de combustible B H B M N A E K Adjustment knob le bouton de r glage la perilla de ajuste L Wheel drag bar assembly l ensemble roues guide de profo...

Страница 3: ...h commutateur marche bute interruptor de encendido tope Fig 6 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Fill line ligne de remplissage l nea de ll...

Страница 4: ...elt washer rondelle en feutre arandela de fieltro C D E D C Fig 15 B Fig 16 A A Wheel assembly position B position B de ensemble de roue posici n B de conjunto de la rueda B Depth adjustment hole trou...

Страница 5: ...n E Latch loquet pestillo Fig 18 A E C A Idle speed screw vis de ralenti tornillo de ajuste de la velocidad en vac o B Air filter cover couvercle du filtre air tapa del filtro de aire Fig 24 A B Fig...

Страница 6: ...cto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducci n General Safety Rules 3 4 R gles de...

Страница 7: ...can result in loss of balance GENERAL SAFETY RULES Exercise caution to avoid slipping or falling Never start or run the engine inside a closed area Breath ing exhaust fumes will kill you Never pick u...

Страница 8: ...her part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual REFUELING Fuel is highly flammable Take precautions...

Страница 9: ...and hands away from rotating tines Cutting Hazard Keep feet and hands away from rotating tines Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R...

Страница 10: ...KING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if...

Страница 11: ...e Press down on the handle until the button on the handle clicks into place INSTALLING THE HANDLEBAR See Figure 3 n Locate handlebar knobs and bolts n Position upper handlebar onto lower handlebar Mak...

Страница 12: ...e WARNING Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 30 ft fromrefuelingsitebeforestartingengine Donotsmokeand stay away from open fla...

Страница 13: ...s were removed NOTE The unit will not operate properly if the tines are in stalled incorrectly Ifyou notice a problem with the cultivating operation of the unit check for proper tine positioning n Set...

Страница 14: ...ner tines n Place the outer tine labeled D on the left side of the tine shaft The stamped side should face in toward tine C n Place the outer tine labeled A on the right side of the tine shaft The sta...

Страница 15: ...Applyalightcoatofenginelubricanttothefilter thensqueeze it out n Reinstall the air filter NOTE Make sure the filter is seated properly inside the cover Installing the filter incorrectly will allow di...

Страница 16: ...ENGINE LUBRICANT See Figure 20 For best performance engine lubricant should be changed after every 25 hours of operation To change the engine lubricant Stoptheengineanddisconnectthesparkplugwire Allow...

Страница 17: ...screw tighten securely Replace the top engine cover and screw tighten securely WARNING Ensure all engine cover and all engine parts are com pletely and properly reassembled before starting engine Fai...

Страница 18: ...ug Engine starts runs and accelerates but will not idle Idle speed screw on carburetor needs adjustment Turn idle speed screw clockwise to in crease idle speed See Figure 24 EMISSIONS MAINTENANCE SCHE...

Страница 19: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Страница 20: ...ll be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three y...

Страница 21: ...17 English NOTES...

Страница 22: ...ourner le moteur dans un espace clos Les gaz d chappement peuvent tre mortels R GLES DE S CURIT G N RALES Ne jamais ramasser ni porter un quipement lorsque le moteur tourne Garder l quipement en bon t...

Страница 23: ...me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r paration agr sauf indication contraire dan...

Страница 24: ...ure Garder les mains et les pieds loin des dents en rotation Risque de coupure Garder les mains et les pieds loin des dents en rotation Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour auto...

Страница 25: ...ballant vous constatez que des l ments figurant dans la liste d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installa...

Страница 26: ...action de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Tojours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 ainsi qu une protectio...

Страница 27: ...s CARBURANTS OXYG N S NE PAS UTILISER LE CARBURANT E85 LE NON RESPECT DE CETTE DIRECTIVE ENTRA NE L ANNULATION DE LA GARANTIE NOTE FLesdommagesaucircuitdecarburantetlesprobl mes de performance r sulta...

Страница 28: ...rdures dents n Retirer toutes les dents et les rondelles de feutre de l arbre NOTE Garder toutes les pi ces amovibles dans un endroit s r puisque celles ci seront requises pour reconvertir le produit...

Страница 29: ...A sur le c t droite de l arbre de lames Le c t marqu doit tre face la lame B NOTE Dans une installation correcte le bord biseaut des lames dent es doit tre face au sol n Pour bloquer les lames sur l...

Страница 30: ...unit n Retirer le filtre air n Rincer le filtre avec de l eau propre n Presser l g rement sur le filtre jusqu ce que l exc dent d eau soit retir n Appliquer une l g re couche d huile pour moteur sur...

Страница 31: ...et 0 20 mm 0 008 po il importe d effectuer les ajustements suivants PARE TINCELLES Le pare tincelles doit tre nettoy ou remplac toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer le...

Страница 32: ...ure 23 Si l accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti tourner la vis de ralenti du moteur Tourner la vis de ralenti vers la gauche pour r duire le r gime et arr ter la rotation de l...

Страница 33: ...r gime de ralenti Voir la figure 24 retien utiliser ce r NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l ent produit appeler le service d assistance t l phonique Ryobi Le souff...

Страница 34: ...tilisationdepi cesetaccessoiresincompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Страница 35: ...ssions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et selon la Liste de pi ces gara...

Страница 36: ...17 Fran ais NOTES...

Страница 37: ...motor dentro de un rea cerrada La inhalaci n de las emanaciones del escape puede ser mortal Nunca alce ni transporte una m quina mientras se encuentre en marcha Mantenga la m quina en buenas condicion...

Страница 38: ...t da ada debe ser adecuadamente reparada o reemplazada en un centro de servicio autorizado a menos que se indique otra cosa en este manual REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE El combustible es sumamente i...

Страница 39: ...lejados a los observadores a un m nimo de 15 m 50 pies de distancia Peligro de corte Mantenga los pies y las manos alejados de las aspas Peligro de corte Mantenga los pies y las manos alejados de las...

Страница 40: ...arra de ruedas y arrastre Manual del operador ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con falta o est da ada alguna pi...

Страница 41: ...tal que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj a del motor de la buj a misma al ensamblar las piezas INSTALACI N DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 2 n Coloque e...

Страница 42: ...l tanque de combustible para evitar toda contaminaci n Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible Coloque la tapa en una superficie limpia FUNCIONAMIENTO Vierta cuidadosamente el combustible...

Страница 43: ...s exteriores y las arandelas de fieltro n Coloque los pasadores de enganche en los agujeros que quedaron descubiertos al quitar las arandelas de fieltro NOTA La unidad no funciona correctamente si no...

Страница 44: ...as aspas y coloque el resto contra las aspas interiores n Coloque el aspa exterior D en el lado derecha del eje El lado troquelado debe quedar orientado hacia adentro hacia el aspa C n Coloque el aspa...

Страница 45: ...a en el motor y causa un r pido desgaste del mismo n Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire y aseg rese de que las orejetas queden fijas en la unidad y que los orificios de la tapa del filtro de...

Страница 46: ...oje Gire la tuerca de ajuste hasta que toque el calibrador de separaciones Una vez que el espacio est Para cambiar el lubricante para motor Detenga el motor y desconecte el cable de la buj a Deje enfr...

Страница 47: ...e Si el accesorio del corte a n se mueve al estar el motor en marcha lenta contacte a un representante de servicio para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se efect e la reparaci n PREPA...

Страница 48: ...da Retireylimpielabuj a Drene el aceite del orificio de la buj a luego vuelva a colocarla Elmotorarranca marchayacelerapero no funciona a velocidad de marcha en vac o ralent Eltornillodemarchalentadel...

Страница 49: ...paraci n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe...

Страница 50: ...est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant a incluido a continuaci n est garantizada por tres a os Si alguna de dichas...

Страница 51: ...17 Espa ol NOTAS...

Страница 52: ...ww ryobitools comoupart l phoneau1 800 860 4050 Lespi cesderemplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service...

Отзывы: