background image

11 - Español

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA: 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un 
peligro o dañar el producto.

 ADVERTENCIA: 

Cuando utilice este producto, póngase siempre gafas de 
seguridad con protección lateral. Si la operación genera mucho 
polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo.

 ADVERTENCIA: 

Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la máquina, 
desconecte el cordón de corriente y espere a que se detengan 
todas las piezas móviles. El incumplimiento de cualquiera de 
estas instrucciones puede causar lesiones serias.

MANTENIMIENTO GENERAL

Antes de cada uso, inspeccione el producto completo para hallar 
piezas dañadas, sueltas o faltantes como tornillos, tuercas, pernos, 
tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y tapas y no 
utilice este producto hasta que todas las piezas dañadas o faltantes 
sean reemplazadas. Llame al 1-800-860-4050 o comuníquese con 
un centro de servicio autorizado para obtener asistencia.
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría 
de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes 
comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para 
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

 ADVERTENCIA: 

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, 
etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias 
químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual 
a su vez puede producir lesiones corporales serias.

Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser 
reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas piezas restantes 
deben ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Vea la figura 17. 

Cambie el filtro de aire según señala el calendario de 
mantenimiento.

Para limpiar el filtro de aire:

 

Presione el pestillo ubicado debajo de la tapa del filtro de aire. 
A continuación, levante la tapa de las orejetas de fijación y 
retírela de la unidad.

 

Retire el filtro de aire.

 

Enjuague el filtro con agua limpia.

 

Oprima suavemente el filtro hasta quitar el exceso de agua.

 

Aplique una capa delgada de aceite de motor al elemento de 
filtro de espuma, luego escúrrala.

 

Vuelva a instalar el filtro. 

 

NOTA: 

Asegúrese de que el filtro esté asentado correctamente 

en el interior de la tapa. Si se instala de forma incorrecta el 
filtro el polvo entra en el motor y causa un rápido desgaste del 
mismo.

 

Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire y asegúrese de que 
las orejetas queden fijas en la unidad y que los orificios de la 
tapa del filtro de aire estén alineados.

 

Para asegurarla, presione la tapa del filtro de aire hasta que el 
pestillo de la parte inferior de la tapa quede fijo en su lugar.

NOTA: 

Para un mejor rendimiento, el filtro de aire debe ser 

reemplazada una vez cada año.

TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

 ADVERTENCIA: 

Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible.
Una tapa del tanque de combustible con fugas constituye 
un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. 
Si encuentra fugas, corrija el problema antes de utilizar la 
herramienta. De lo contrario puede producirse un incendio, con 
el consiguiente riesgo de lesiones serias.

La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita 
mantenimiento y una válvula de retención. Un filtro de combustible 
obstruido puede causar un desempeño deficiente del motor. Si 
mejora el desempeño al aflojar la tapa del tanque de combustible, 
es posible que esté defectuosa la válvula de retención o quizá esté 
obstruido el filtro. Reemplace la tapa del tanque de combustible 
si es necesario.

REEMPLAZO DE LA BUJÍA

Vea la figura 18

.

 

La cultivadora requiere una bujía Champion RY4C con una 
separación interelectródica de 0,63 mm (0.025 pulg.). Utilice un 
repuesto idéntico y cámbielo anualmente.

 

Quite los tornillos de la parte superior de la carcasa del motor. 
Esto permitirá que la carcasa del motor quede descubierta 
como se muestra en la figura 18.

 

Retire la funda de la bujía.

 

Afloje la bujía; para ello, gírela hacia la izquierda con una llave 
de cubo.

 

Retire la bujía.

 

Enrosque la nueva bujía con la mano, girándola hacia la 
derecha.

 

Apriétela con una llave de cubo a 19,2 Nm (170 lb-pulg) como 
mínimo, y a 21,5 Nm (190 lb-pulg) como máximo. No efectúe 

un apriete excesivo

 

Asegure la carcasa del motor en su lugar y regrese el tornillo. 
Asegúrese de que la carcasa esté estable..

PRECAUCIÓN :

Tenga cuidado de no cruzar el hilo de la bujía. Cruz roscando 
dañará seriamente el producto.

PARACHISPAS

Es necesario limpiar o reemplazar el parachispas cada 50 horas o 

anualmente para asegurarse del buen funcionamiento de la unidad. 

Los parachispas pueden estar instalados en diferentes posiciones 

dependiendo del modelo del cual se trate. Comuníquese con el 

establecimiento de servicio más cercano para confirmar la ubicación 

del parachispas para su modelo específico. 

CAMBIO DEL LUBRICANTE PARA MOTOR

Vea la figura 19. 

Para lograr un desempeño óptimo, el lubricante para motor debe 
cambiarse cada 25 horas de uso. 

Содержание RY64400

Страница 1: ...manuel d utilisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce pr...

Страница 2: ...e las aspas J Fuel tank r servoir de carburant tanque de combustible B H B M N A E K Adjustment knob le bouton de r glage la perilla de ajuste L Wheel drag bar assembly l ensemble roues guide de profo...

Страница 3: ...h commutateur marche bute interruptor de encendido tope Fig 6 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Fill line ligne de remplissage l nea de ll...

Страница 4: ...elt washer rondelle en feutre arandela de fieltro C D E D C Fig 15 B Fig 16 A A Wheel assembly position B position B de ensemble de roue posici n B de conjunto de la rueda B Depth adjustment hole trou...

Страница 5: ...n E Latch loquet pestillo Fig 18 A E C A Idle speed screw vis de ralenti tornillo de ajuste de la velocidad en vac o B Air filter cover couvercle du filtre air tapa del filtro de aire Fig 24 A B Fig...

Страница 6: ...cto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducci n General Safety Rules 3 4 R gles de...

Страница 7: ...can result in loss of balance GENERAL SAFETY RULES Exercise caution to avoid slipping or falling Never start or run the engine inside a closed area Breath ing exhaust fumes will kill you Never pick u...

Страница 8: ...her part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual REFUELING Fuel is highly flammable Take precautions...

Страница 9: ...and hands away from rotating tines Cutting Hazard Keep feet and hands away from rotating tines Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R...

Страница 10: ...KING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if...

Страница 11: ...e Press down on the handle until the button on the handle clicks into place INSTALLING THE HANDLEBAR See Figure 3 n Locate handlebar knobs and bolts n Position upper handlebar onto lower handlebar Mak...

Страница 12: ...e WARNING Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 30 ft fromrefuelingsitebeforestartingengine Donotsmokeand stay away from open fla...

Страница 13: ...s were removed NOTE The unit will not operate properly if the tines are in stalled incorrectly Ifyou notice a problem with the cultivating operation of the unit check for proper tine positioning n Set...

Страница 14: ...ner tines n Place the outer tine labeled D on the left side of the tine shaft The stamped side should face in toward tine C n Place the outer tine labeled A on the right side of the tine shaft The sta...

Страница 15: ...Applyalightcoatofenginelubricanttothefilter thensqueeze it out n Reinstall the air filter NOTE Make sure the filter is seated properly inside the cover Installing the filter incorrectly will allow di...

Страница 16: ...ENGINE LUBRICANT See Figure 20 For best performance engine lubricant should be changed after every 25 hours of operation To change the engine lubricant Stoptheengineanddisconnectthesparkplugwire Allow...

Страница 17: ...screw tighten securely Replace the top engine cover and screw tighten securely WARNING Ensure all engine cover and all engine parts are com pletely and properly reassembled before starting engine Fai...

Страница 18: ...ug Engine starts runs and accelerates but will not idle Idle speed screw on carburetor needs adjustment Turn idle speed screw clockwise to in crease idle speed See Figure 24 EMISSIONS MAINTENANCE SCHE...

Страница 19: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Страница 20: ...ll be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three y...

Страница 21: ...17 English NOTES...

Страница 22: ...ourner le moteur dans un espace clos Les gaz d chappement peuvent tre mortels R GLES DE S CURIT G N RALES Ne jamais ramasser ni porter un quipement lorsque le moteur tourne Garder l quipement en bon t...

Страница 23: ...me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r paration agr sauf indication contraire dan...

Страница 24: ...ure Garder les mains et les pieds loin des dents en rotation Risque de coupure Garder les mains et les pieds loin des dents en rotation Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour auto...

Страница 25: ...ballant vous constatez que des l ments figurant dans la liste d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installa...

Страница 26: ...action de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Tojours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 ainsi qu une protectio...

Страница 27: ...s CARBURANTS OXYG N S NE PAS UTILISER LE CARBURANT E85 LE NON RESPECT DE CETTE DIRECTIVE ENTRA NE L ANNULATION DE LA GARANTIE NOTE FLesdommagesaucircuitdecarburantetlesprobl mes de performance r sulta...

Страница 28: ...rdures dents n Retirer toutes les dents et les rondelles de feutre de l arbre NOTE Garder toutes les pi ces amovibles dans un endroit s r puisque celles ci seront requises pour reconvertir le produit...

Страница 29: ...A sur le c t droite de l arbre de lames Le c t marqu doit tre face la lame B NOTE Dans une installation correcte le bord biseaut des lames dent es doit tre face au sol n Pour bloquer les lames sur l...

Страница 30: ...unit n Retirer le filtre air n Rincer le filtre avec de l eau propre n Presser l g rement sur le filtre jusqu ce que l exc dent d eau soit retir n Appliquer une l g re couche d huile pour moteur sur...

Страница 31: ...et 0 20 mm 0 008 po il importe d effectuer les ajustements suivants PARE TINCELLES Le pare tincelles doit tre nettoy ou remplac toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer le...

Страница 32: ...ure 23 Si l accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti tourner la vis de ralenti du moteur Tourner la vis de ralenti vers la gauche pour r duire le r gime et arr ter la rotation de l...

Страница 33: ...r gime de ralenti Voir la figure 24 retien utiliser ce r NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l ent produit appeler le service d assistance t l phonique Ryobi Le souff...

Страница 34: ...tilisationdepi cesetaccessoiresincompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Страница 35: ...ssions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et selon la Liste de pi ces gara...

Страница 36: ...17 Fran ais NOTES...

Страница 37: ...motor dentro de un rea cerrada La inhalaci n de las emanaciones del escape puede ser mortal Nunca alce ni transporte una m quina mientras se encuentre en marcha Mantenga la m quina en buenas condicion...

Страница 38: ...t da ada debe ser adecuadamente reparada o reemplazada en un centro de servicio autorizado a menos que se indique otra cosa en este manual REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE El combustible es sumamente i...

Страница 39: ...lejados a los observadores a un m nimo de 15 m 50 pies de distancia Peligro de corte Mantenga los pies y las manos alejados de las aspas Peligro de corte Mantenga los pies y las manos alejados de las...

Страница 40: ...arra de ruedas y arrastre Manual del operador ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con falta o est da ada alguna pi...

Страница 41: ...tal que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj a del motor de la buj a misma al ensamblar las piezas INSTALACI N DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 2 n Coloque e...

Страница 42: ...l tanque de combustible para evitar toda contaminaci n Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible Coloque la tapa en una superficie limpia FUNCIONAMIENTO Vierta cuidadosamente el combustible...

Страница 43: ...s exteriores y las arandelas de fieltro n Coloque los pasadores de enganche en los agujeros que quedaron descubiertos al quitar las arandelas de fieltro NOTA La unidad no funciona correctamente si no...

Страница 44: ...as aspas y coloque el resto contra las aspas interiores n Coloque el aspa exterior D en el lado derecha del eje El lado troquelado debe quedar orientado hacia adentro hacia el aspa C n Coloque el aspa...

Страница 45: ...a en el motor y causa un r pido desgaste del mismo n Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire y aseg rese de que las orejetas queden fijas en la unidad y que los orificios de la tapa del filtro de...

Страница 46: ...oje Gire la tuerca de ajuste hasta que toque el calibrador de separaciones Una vez que el espacio est Para cambiar el lubricante para motor Detenga el motor y desconecte el cable de la buj a Deje enfr...

Страница 47: ...e Si el accesorio del corte a n se mueve al estar el motor en marcha lenta contacte a un representante de servicio para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se efect e la reparaci n PREPA...

Страница 48: ...da Retireylimpielabuj a Drene el aceite del orificio de la buj a luego vuelva a colocarla Elmotorarranca marchayacelerapero no funciona a velocidad de marcha en vac o ralent Eltornillodemarchalentadel...

Страница 49: ...paraci n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe...

Страница 50: ...est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant a incluido a continuaci n est garantizada por tres a os Si alguna de dichas...

Страница 51: ...17 Espa ol NOTAS...

Страница 52: ...ww ryobitools comoupart l phoneau1 800 860 4050 Lespi cesderemplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service...

Отзывы: