EN
To avoid injury, stay away from
moving parts at all times.
Danger! Keep hands
and feet away.
Danger of Ricochet. Keep all bystanders
at least 15 m away.
To reduce the risk of injury or damage,
avoid contact with any hot surface.
FR
A
fi
n d’éviter les blessures, tenez-
vous en permanence à l’écart de
toute partie mobile.
Danger! Éloignez vos
pieds et vos mains.
Risque de Ricochet. Éloignez les
visiteurs d'au moins 15 m.
Pour réduire les risques de blessures ou
de dommages, évitez tout contact avec
les surfaces chaudes.
DE
Um verletzungen und schäden zu
vermeiden sollten sie sich nicht in
der nähe der schneideelemente
aufhalten.
Gefahr! Halten Sie
Hände und Füße fern.
Gefahr von Querschlägern. Halten Sie
alle Außenstehenden mindestens 15
Meter fern.
Vermeiden Sie zur Verringerung des
Verletzungs- oder Beschädigungsrisikos
Kontakt mit heißen Ober
fl
ächen.
ES
Para evitar lesiones, aléjese de las
piezas móviles en todo momento.
Peligro! Mantenga
las manos y los pies
alejados.
Riesgo de rebote. Mantenga a todos
los presentes al menos a 15 metros de
distancia.
Para reducir el riesgo de lesiones o
daños, evite el contacto con cualquier
super
fi
cie caliente.
IT
Per evitare lesioni, tenersi sempre
lontani da tutte le parti in
movimento.
Pericolo! Tenere mani
e piedi lontani.
Pericolo di rimbalzo. Tenere eventuali
osservatori a 15 m di distanza.
Per ridurre il rischio di lesioni o
danni, evitare il contatto con super
fi
ci
surriscaldatesi.
NL
Hou altijd afstand van
de bewegende delen om
verwondingen te voorkomen.
Gevaar! Houd handen
en voeten weg.
Gevaar voor terugslag. Houd alle
omstanders op een afstand van
tenminste 15 m.
Om het risico op verwondingen of schade
te beperken, vermijdt u contact met een
warm oppervlak.
PT
Para evitar lesões, afaste-se
sempre das peças móveis.
Perigo! Mantenhas
as mãos e pés
afastados.
Risco de ressalto. Mantenha todos os
espectadores a pelo menos 15 m de
distância.
Para reduzir o risco de ferimentos ou
danos, evite o contacto com qualquer
superfície quente.
DA
For at undgå skader, så hold altid
kropsdele væk fra de bevægende
dele.
Fare! Hold hænder og
fødder på afstand.
Fare for rikochettering. Alle tilskuere
skal være mindst 15 m værk.
For at begrænse risikoen for (person)
skader skal man undgå kontakt med
enhver varm over
fl
ade.
SV
För att undvika skada, håll dig
alltid borta från rörliga delar.
Fara! Håll undan
händer och fötter.
Risk för rikoschett. Håll alla närvarande
på minst 15 meters avstånd.
För att minska risken för skador ska
kontakt med varma ytor undvikas.
FI
Loukkaantumisten välttämiseksi,
pysy aina turvallisen matkan
päässä liikkuvista osista.
Vaara! Pidä kädet ja
jalat kaukana.
Kimmokevaara. Pidä kaikki sivulliset
vähintään 15 m:n päässä.
Vähennä loukkaantumisen ja
rikkoutumisen riskiä olemalla
koskettamatta mitään kuumaa pintaa.
NO
For å unngå personskade, hold
deg til enhver tid unna bevegelige
deler.
Fare! Hold hender og
føtter på avstand.
Fare for rikosjettering. Hold andre
mennesker på minst 15 meters avstand.
For å redusere faren for skade på
person, unngå kontakt med enhver varm
over
fl
ate.
RU
Чтобы
избегать
ущерба
,
останьтесь
далеко
от
перемещающихся
частей
всегда
.
Опасно
!
Держите
руки
и
ноги
на
расстоянии
.
Опасность
рикошета
.
Не
подпускайте
посторонних
лиц
ближе
чем
на
15
метров
.
Во
избежание
телесного
повреждения
или
повреждения
оборудования
,
не
допускайте
касания
с
нагретой
поверхностью
.
PL
Aby unikn
ąć
zranienia, nale
ż
y
trzyma
ć
si
ę
z dala od ruchomych
elementów maszyny.
Niebezpiecze
ń
stwo!
Trzyma
ć
d
ł
onie i stopy
z daleka.
Niebezpiecze
ń
stwo rykoszetu.
Trzyma
ć
osoby postronne w odleg
ł
o
ś
ci
przynajmniej 15 m od miejsca pracy.
Aby zmniejszy
ć
ryzyko zranienia lub
uszkodzenia, nale
ż
y unika
ć
kontaktu z
gor
ą
cymi powierzchniami.
CS
Pro zabrán
ě
ní poran
ě
ní st
ů
jte vždy
mimo pohyblivé sou
č
ásti.
Nebezpe
č
í! Udržujte
ruce a nohy mimo
stroj.
Nebezpe
č
í prudkého odražení
p
ř
edm
ě
tu. Okolostojící osoby udržujte
ve vzdálenosti alespo
ň
15 m.
Pro snížení nebezpe
č
í poran
ě
ní
nebo poškození se vyhn
ě
te kontaktu
s jakoukoliv horkou plochou.
HU
A sérülés elkerülése érdekében
mindig álljon távol a mozgó
alkatrészekt
ő
l.
Veszély! Tartsa távol
a kezét és a lábát.
Visszapattanás veszélye. A nézel
ő
d
ő
személyek legyenek legalább 15
méteres távolságban.
A sérülés vagy károsodás kockázatának
elkerülése érdekében kerülje a forró
felületekkel való érintkezést.
RO
Pentru evitarea v
ă
t
ă
m
ă
rii sta
ţ
i
deoparte mereu de piesele în
mi
ş
care.
Pericol!
Ţ
ine
ţ
i mâinile
ş
i picioarele la
distan
ță
.
Pericol de rico
ş
eu.
Ţ
ine
ţ
i trec
ă
torii la o
distan
ţă
de cel pu
ţ
in 15 m.
Pentru a reduce riscul de v
ă
t
ă
mare
sau de daune, evita
ţ
i contactul cu orice
suprafa
ţă
fi
erbinte.
LV
Lai izvair
ī
tos no traum
ā
m, nekad
netuvojieties kust
ī
gaj
ā
m da
ļā
m.
B
ī
stami! Turiet rokas
un k
ā
jas t
ā
l
ā
k.
Atsitiena b
ī
stam
ī
ba. Ne
ļ
aujiet skat
ī
t
ā
jiem
atrasties tuv
ā
k par 15 m.
Lai samazin
ā
tu ievainojuma vai boj
ā
juma
risku, nepie
ļ
aujiet pieskaršanos jebkurai
karstai virsmai.
LT
Nor
ė
dami išvengti pavojaus visada
stov
ė
kite atokiau nuo judan
č
i
ų
dali
ų
.
Pavojus! Rankas ir
kojas laikykite kuo
toliau nuo prietaiso.
Atatrankos pavojus. Visi aplinkiniai
žmon
ė
s turi b
ū
ti bent 15 m atstumu.
Siekiant išvengti sužeidim
ų
arba turto
sugadinim
ų
, neprisilieskite prie karšt
ų
pavirši
ų
.
ET
Vigastuse vältimiseks püsige kogu
aeg eemal liikuvatest osadest.
Oht.! Hoidke käed ja
jalad töötamise ajal
eemal.
Väljapaiskumise oht. Hoidke kõik
kõrvalseisjad vähemalt 15 m kaugusel.
Kehavigastuse ja põletuse ohu
vältimiseks vältige kokkupuudet kuuma
pinnaga.
HR
Da se izbjegnu povrede uvijek se
držite dalje od pokretnih dijelova.
Opasnost! Držite ruke
i noge dalje.
Opasnost od odbitka. Držite sve
promatra
č
e na udaljenosti od najmanje
15 m.
Za smanjenje opasnosti od ozljeda ili
ošte
ć
enja izbjegavajte kontakt s bilo
kojom vru
ć
om površinom.
SL
V izogib poškodbam se vedno
izogibajte gibljivim delom.
Nevarnost! Ne vtikajte
rok ali nog.
Nevarnost odbijanja. Prisotni naj bodo
oddaljeni vsaj 15 m.
Da zmanjšate tveganje poškodb ali
škode, prepre
č
ite stik z vro
č
o površino.
SK
Pre zabránenie poraneniu stojte
vždy mimo pohyblivé diely.
Nebezpe
č
enstvo!
Nedávajte ruky a nohy
do blízkosti.
Nebezpe
č
enstvo odsko
č
enia. Všetci
okolostojace osoby musia by
ť
vo
vzdialenosti minimálne 15 m.
Na zníženie rizika poranenia alebo
poškodenia sa vyhýbajte kontaktu s
horúcim povrchom.
BG
За
да
избегнете
нараняване
,
винаги
стойте
далеч
от
подвижните
части
.
Опасност
!
Дръжте
ръцете
и
краката
на
разстояние
.
Опасност
от
рикошет
.
Дръжте
всички
странични
наблюдатели
на
поне
15
м
.
За
да
намалите
опасността
от
нараняване
или
повреда
,
избягвате
контакт
с
нагорещените
повърхности
.
Содержание RLM4614SME
Страница 91: ...89 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG...
Страница 92: ...90...
Страница 94: ...92 1a 2 1 2 3 3 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 7 1 2 3 4 6 Pr m rn tr vn k m m t 3 a 6 cm v z vislosti na ro n m obdob...
Страница 96: ...94 5 SAE 10W 30 4 API SJ 2 1 2 3 4 5 5 1 3 2 3 9 1 2 3 4 5...
Страница 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG...
Страница 179: ...177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG...
Страница 180: ...178...
Страница 182: ...180 1a 2 1 2 3 3 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 7 1 2 3 4 6 3 6 cm P...
Страница 184: ...182 5 5 1 3 2 3 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 30 6 7...
Страница 186: ...184 25 1 2 3 11 1 2 3 13 16 4 Torch E7RTC NGK BPR6HS 5 0 71 0 78 0 028 0 031 6 7 1 8 1 4 8 15 1 2 3 4 30 10...
Страница 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG 20120103 V 1...
Страница 199: ...15...
Страница 210: ...15...
Страница 234: ...BG 1 24 1 www ryobitools eu 8 2 CE Techtronic Industries 6 6 3 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 4 5 RYOBI uk ryobitools eu...
Страница 241: ......
Страница 242: ......
Страница 243: ......
Страница 244: ...20130105v1...